Глава 194: ты такой умный!

Глава 194: ты такой умный!

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

ГУ Сицзю слушал его рассказ с раздражением: «тринадцать лет назад я встретил твою мать. Ты был такой же тощий, как обезьяна. Твоя мать просила меня предвидеть твое будущее. В то время я был в хорошем настроении и согласился на просьбу твоей матери. Я рассчитал, что вы не доживете до 15 лет, так как на вашем пути была огромная катастрофа. Только хороший брак с уважаемым женихом мог предотвратить катастрофу. Но в то время вы были женаты на Жун Янь. Его способности и статус были только очень средними; он не мог сломить катастрофу. Ваша мать умоляла меня о решении, и я был ей обязан, поэтому я предложил жениться на вас… но со следующими условиями — во-первых, ваш брак с Рон Янь должен быть расторгнут. Во-вторых, вы могли бы избежать темного леса невредимым, прежде чем вам исполнилось 15 лет…»

Просто нелепо! Это было просто нелепо!

ГУ Сицзю посмотрел на него так, словно он был инопланетянином. Почему такие люди, как он, так легко отказываются от собственного брака? Как это смешно!

Она подумала на некоторое время :» я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь упоминал об этом…»

-Это было соглашение между твоей матерью и мной, и больше никто об этом не знал.- Ди Фуйи любезно объяснил ей. Он улыбнулся ей и спросил: «иметь такого жениха, как я, разве тебе не приятно?»

Приятно — моя нога! Она не хотела такого развратного жениха, как он!

— Небесный мастер, вы хорошо шутите, но это совсем не смешно.»

-Вы мне не верите? Вы думаете, что я вас обманываю?- Спросил Ди Фуйи непредсказуемым тоном.

Ты просто дурачишься! Хотя я не знаю ваших намерений, вы явно дурачитесь!

Она подумала про себя, но не смогла произнести это вслух.

ГУ Сицзю улыбнулся: «ваше заявление ничем не подкреплено… кроме того, я не верю, что моя мать выдала бы меня замуж за двух мужчин.»

Ди Фуйи достал черное кольцо. Он был блестящий, как шелк, и сделан из нефрита.

— Это обручальное кольцо, подаренное мне твоей матерью. На нем указаны дата и время вашего рождения. Может ты хочешь взглянуть? Кроме того, твоя мать не выдала тебя замуж за двух мужчин. Я только сказал, что ты должна выполнить мои условия до того, как мы поженимся.»

Кольцо выглядело очень ценным, и ГУ Сицзю заметил на нем дату и время ее рождения.

Тем не менее, она чувствовала что-то сверхъестественное с кольцом, но почему-то не могла точно указать на него пальцем. Прежде чем она успела рассмотреть кольцо поближе, он забрал его обратно.

-А теперь ты мне веришь?- Ди Фуйи посмотрел на нее.

-Разве обручальное кольцо не должно принадлежать обеим сторонам? А почему у меня его нет…?»

-Им владели обе стороны — это кольцо одно из пары, и у тебя должно быть другое. Твоя мать хранила его для тебя. К сожалению, она ушла слишком рано, и это кольцо, вероятно, исчезло вместе с ней…» — ответил Ди Фуйи мягким голосом, — «это никому не известно, и ваша мать сейчас отсутствует. Никто не узнает, если я буду молчать. Но я всегда держу свое обещание, и у меня нет сердца, чтобы угнетать слабых.»

Сдержал ли он свое обещание? Разве он не угнетал слабых? Разве не этим он сейчас занимался?

ГУ Сицзю презирала его, но не высказывала этого вслух.

Она что-то поняла и посмотрела на него: «так вот почему ты заставил меня пройти испытания? Если бы я не был небесным студентом, у тебя были бы все причины в мире, чтобы изгнать меня в темный лес и позволить мне умереть?»

Ди Фуйи улыбнулся: «Ты умный!»

ГУ Си Цзю потерял дар речи.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.