Глава 2183-Предупреждение Другим (2)

Глава 2183: Предупреждение Для Других (2)

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

— Да, я ничего не мог поделать.”

“Нам очень повезло, — вздохнул е Лин. — Прежде чем охранник успел что-либо сказать, он добавил: — Нам очень повезло, что Мисс Гу и ее последователи находятся здесь в поисках убежища. Только представьте себе последствия, если бы они были врагами, и вы открыли бы им ворота. Вы бы рисковали жизнью всех остальных в городе только потому, что ваша жизнь была под угрозой?”

Охранник не знал, что ответить. — Мой кузен, — пробормотал он. Интуитивно он почувствовал угрозу и был готов убраться подальше от Е Лина. Однако, пальцы е Линг никогда не оставляли его шею. Ему не удалось вырваться из рук е Лина. Вместо этого, его внезапное отступление позволило е Лин глубоко погрузить свои острые ногти в рану.

Рана распахнулась, и кровь потекла по всем пальцам е Лин. Однако он не стал вынимать пальцы из раны. Вместо этого он еще глубже вонзил ногти! Охранник был напуган и страдал от боли. Его глаза наполнились паникой. “Мой двоюродный брат, пожалуйста … пожалуйста, сохрани мне жизнь от … от имени госпожи Юн, — взмолился он.

После этого он уже не мог вымолвить ни слова. Гвозди, наконец, проникли через аорту на его шее и достигли дыхательных путей в его горле, таким образом, блокируя доступ воздуха в легкие. Охранник хватал ртом воздух, но все еще не мог дышать.

Е Лин отнял свою руку и позволил стражнику упасть на землю. Кровь непрерывно вытекала из раны. Он был на грани смерти, это точно. Вскоре он уже лежал на земле с широко открытыми глазами, по-видимому, не веря, что его собственный двоюродный брат приговорит его к смерти таким жестоким способом.

Солдаты не ожидали такого зрелища запекшейся крови. Они затаили дыхание в полном шоке. На площади, заполненной тысячами людей, воцарилась мертвая тишина. Не было слышно ни единого звука.

Е Лин медленно вытерла кровь с одного из дамских платьев. Затем он вложил свои пальцы в рот леди и потребовал: “очистите это для меня. У меня кружится голова, когда я вижу кровь.”

Дама ничего не ответила. Она сделала, как он сказал, и почистила его палец с полным слюной ртом. Через несколько мгновений е Лин забрал свои пальцы назад и рассматривал их под светом. Его ногти были так же чисты, как и раньше, без каких-либо следов крови.

Он посмотрел на людей и вздохнул. “В городе нет места этому человеку, который ни о чем не заботился, кроме спасения собственной жизни. Хотя он был моим любимым кузеном, я должен был приговорить его к смерти за нарушение закона.- Он еще раз взглянул на мертвое тело и неодобрительно покачал головой. — В конце концов, он был моим кузеном. Я заботилась о нем больше всего, но то, что он сделал, было действительно неожиданно. Я был действительно убит горем, но все же, я должен был поддержать важность наших законов. У меня не было выбора. С его смертью все его ошибки будут искуплены. Пошли несколько человек, чтобы устроить ему пышные похороны.”

— Да, сэр!- Четверо мужчин подошли и унесли тело.

Е Линг высосал свои пальцы досуха, прежде чем еще раз взглянуть на людей. — Помните, вы можете потерять свою жизнь, но никогда-свою целостность. Вам все ясно?”

— Да, Губернатор! К закону нельзя относиться легкомысленно” — хором ответили люди, дрожа от страха. Они знали, как хорошо е Лин обращался с охранником. Если он не боялся сурово наказать кого-то, о ком заботился, то и с остальными людьми обойдутся так же, если не хуже.

ГУ Сицзю, казалось, был впечатлен увиденным. Судя по выражению ее лица, так оно и было. Вновь прибывшие посмотрели друг на друга, не зная, что делать. Они беспокоились о своей безопасности, Поскольку губернатор казался таким безжалостным человеком.

Законы города Ло Хуа запрещали старейшинам, женщинам и детям приходить в город. Может быть, после смертного приговора стражников отправят в тюрьму за нарушение закона?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.