Глава 2349-Он Пристально Следил За Мной?

Глава 2349: Он Пристально Следил За Мной?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Это придало кучеру гротескную гримасу, как будто угрожая ему. Кучер не осмеливался пустить осла в ход и позволить ему бежать свободно, как ему заблагорассудится. Хотя с ослом было трудно ладить, он обладал большой силой и скоростью, лучше, чем любая другая лошадь. Когда он мчался на полной скорости, на земле оставались следы от меток.

Внешняя часть вагона была довольно обыкновенной, но внутри было что-то еще. Она была красиво покрыта парчой и мягкими подушками. Там было потайное отделение, где хранилась еда. Кроме того, экипаж был укомплектован несколькими одеялами, небольшим столом и шахматной доской на столе. Были даже некоторые фрукты и закуски, чтобы разместить любых гостей.

Излишне говорить, что в карете было все, что нужно. Карета была достаточно просторной, чтобы гости могли удобно сесть или лечь. Единственным недостатком было то, что все предметы в карете были разных оттенков зеленого цвета, даже украшенные рисунками некоторых изумрудных бамбуков. Когда карета тронулась, листья бамбука задрожали, как будто только что пронеслись порывы ветра.

ГУ Сицзю ссутулился в карете. Глядя на рисунки, она чувствовала себя так, словно была погружена в изумрудную зелень широкого бамбукового пейзажа. В карете было довольно уютно и ветрено, слабо пахло бамбуковыми деревьями.

Ее раны быстро заживали. Часть ее духовной силы только что вернулась, но она не могла просто использовать свою силу, так как это могло вызвать оставшиеся токсины в ее теле.

Вытащив ее из пустыни, Чжу Дуцин устроил для нее удобное сиденье в карете и вывел из царства Дьявола. Он мог свободно пользоваться передающей дверью, чтобы идти куда угодно по своему желанию. Все, что ему нужно было сделать, это открыть дверь и прыгнуть. Однако это не совсем хорошо сработало после того, как он покинул царство Дьявола.

Более того, ему требовалось огромное количество его духовной силы, чтобы активировать дверь каждый раз, когда он хотел ею воспользоваться. Хотя его переломы были исправлены, он все еще нуждался в отдыхе. Было бы нецелесообразно активировать передающую дверь каждый раз, когда он в ней нуждался. После короткого обсуждения они оба согласились, что вместо этого им следует воспользоваться экипажем.

Его карета раньше выглядела очень стильно, но ГУ Сицзю чувствовал, что карета должна быть более сдержанной и скромной. В конце концов, это были два раненых человека, рискнувших углубиться в ядовитые болота. Было бы полезно, если бы карета выглядела более обычной, поэтому они изменили ее.

Осел не нуждался в переменах. Многие люди также путешествовали со своими ослами, поэтому было нормально использовать осла для их перевозки.

Сначала ГУ Сицзю был удивлен, узнав, что Чжу Дуцин взял обычного осла, чтобы вести его довольно элегантный экипаж. Наконец она поняла, что это действительно был величественный осел. Когда он начал бежать, он бежал даже быстрее, чем ее король облачных леопардов.

У него была еще одна особая способность-понимание человеческого языка. После детального объяснения о месте назначения, осел найдет свой собственный маршрут, чтобы добраться туда. В руководстве не было никакой необходимости.

Чжу Дуцин хотел провести некоторое время с ГУ Сицзю в карете. Они могли бы сыграть партию в шахматы или даже поговорить, чтобы лучше узнать друг друга. Однако ГУ Сицзю сказал ему, что их поездка должна быть настолько сдержанной, насколько это возможно. Было бы довольно странно видеть экипаж без кучера, поэтому он должен был находиться снаружи, чтобы играть роль Кучера. Таким образом, Чжу Дуцин пришлось остаться снаружи.

Чтобы полностью подчеркнуть свою роль Кучера, он иногда бил осла, как и любой другой обычный Кучер, что было то, что осел не ценил.

Осел был недоволен тем, что ему не доверяют. Может быть, он внимательно следил за ней? «Этот человек, должно быть, идиот», — подумал осел. Поэтому осел часто проявлял свой характер и давал Чжу Дуцину отпор, когда это было необходимо.

Что касается Чжу Дуцина, то он держал хлыст вместо своего веера из гусиных перьев, как обычно. Ему было немного горько, потому что в его карете сидела красивая дама, но он не успел подойти к ней.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.