Глава 242: Хм…- Я возвращаюсь к своим словам!
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Подсознательно она повернула голову в сторону, и все, что она могла видеть-это вспыхнувший фиолетовый свет. Это был небесный мастер Цзо!
Ди Фуйи крепко держал ее одной рукой и не давал Лонг сие ни малейшего шанса прийти в себя. Он непрерывно бил Лонг Сийе другой рукой. Несмотря на то, что он использовал только одну руку, ослепительное золотое сияние было еще ярче, чем раньше, сияя, как солнце! Он все еще хотел попасть в ледяной гроб.
Лонг Сийе отбивался, пытаясь приручить его атаки. Зеленое свечение было ослепительно ярким, что становилось неприятно для глаз. Было ясно, что Лонг Сийе очень усердно работает, чтобы попытаться захватить золотые удары своими руками.
Внезапно, казалось бы, мощные золотые удары исчезли в воздухе, и Лонг Сийе выглядел так, как будто он бросил динамичный удар в пустоту! Он был настолько силен, что он потерял равновесие и почти повредил свою талию.
Он выпрямился и поднял голову только для того, чтобы увидеть, что Ди Фуйи уже нес ГУ Сицзю из дворца. Оба они умчались, как падающая звезда!
Голос Ди Фуйи все еще эхом отдавался по залу: «Оверлорд Лонг, какой ты славный! Я буду пить тот же напиток в следующий раз, когда приеду. Я должен позаботиться о некоторых вещах сейчас, так долго!»
Лицо длинного Сая почернело. Он выскочил за дверь только для того, чтобы услышать шепот ветра. Ему удалось мельком увидеть Ди Фуйи, несущего ГУ Сицзю на спине единорога. Зверь расправил крылья и неудержимо взмыл в небо.
Лонг сие яростно закричал: «Ди Фуйи, ты обещал забрать ее завтра!»
«Хм…- Да, теперь я, очевидно, иду против своих слов, — засмеялся Ди Фуйи. Его смех все еще эхом отдавался в воздухе. Вместе Ди Фуйи и ГУ Сицзю исчезли в небе верхом на своем единороге.
— Подумала про себя ГУ Сицзю. В своей предыдущей жизни она часто восхищалась вымышленными героями в играх или фильмах, которые ездили на своих птицах и свободно летали в небе. Она не могла не думать о том, что именно поэтому она пришла в эту эпоху. Люди здесь все были верховые птицы или летающие звери!
В ее ограниченном летном опыте самым привлекательным существом, на котором она ездила, был этот величественный летающий зверь. Единорог походил на лошадь, но был еще красивее. Его белоснежные волосы сияли волшебным светом.
Его обтекаемое тело уменьшало любое сопротивление воздуха, а мускулистое тело позволяло ему двигаться быстро и без проблем. Это было совершенно во всех смыслах. Самого мягкого взмаха его крыльев было достаточно, чтобы вызвать порывы яростного ветра. Рог в верхней части его головы закручивался в форме спирали и был острым, как громоотвод. Он мерцал с неясным оттенком синего.
Но самое приятное заключалось в том, что, несмотря на то, что ему пришлось уложить их обоих на спину, они не чувствовали ни малейшего дискомфорта. Не было никакой необходимости приспосабливаться к большему количеству места.
Они сидели лицом друг к другу. ГУ Сицзю был сзади, глядя вперед, в то время как Ди Фуйи был впереди нее, оглядываясь назад.
Ди Фуйи даже поставил между ними изысканный антикварный стол. Форма этого маленького столика напоминала седло, сделанное из неизвестного материала, которое освещалось слабым, многоцветным свечением. Он выглядел полностью синхронно с внешними особенностями их единорога. Маленький столик шел как пакет, чтобы дополнить зверя, и не был там в середине только для того, чтобы отдалить их.
Единорог летел очень ровно, и это было доказано, когда Ди Фуйи наполнил маленький бокал на столе до краев, но напиток не пролился вообще.
Во время их полета тело единорога отбрасывало тонкий слой серебряных огней, которые выглядели как пузырь, защищающий их от сильных ветров. Все, что мог чувствовать ГУ Сицзю, — это легкий порыв ветра, нежно ласкающий ее лицо. Полет был потрясающим опытом.
ГУ Сицзю смотрел вниз большую часть всего путешествия. Ди Фуйи не мог понять, смотрит ли она на его бокал или просто погружается в свои мысли.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.