Глава 2722-Неуверенность В Потерях И Прибылях (4)

Глава 2722: Неуверенность В Потерях И Прибылях (4)

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Му Фэн и его люди понимали последствия, поэтому они уважали решение Ди Фуйи.

Тем временем все захватчики бежали, оставив Землю звездного Полумесяца в ее послевоенном состоянии. Все граждане взяли на себя определенную роль, чтобы восстановить свои дома с нуля.

Затем ГУ Сицзю и Ди Фуйи вернулись в бывшую резиденцию Господа — Дворец Биву. Четверо посланцев присоединились к ним вместе с Мидией и Лу у. Что же касается Кун Сюэя и его спутников, то всем им были даны различные задания, и они были отосланы прочь.

ГУ Сицзю хотел взять Ди Хао с собой, но ребенок внезапно заинтересовался Юнь Яньли и решил последовать за мужчиной.

Ди Фуйи знал, что все, что мальчик решал делать, шло с определенной целью. Он больше не задавал вопросов и отпустил мальчика. Юнь Яньли не смог удержать мальчика на расстоянии, поэтому он был вынужден взять его с собой.

Во Дворце Биву все было в хорошем состоянии. Как будто Ди Фуйи никогда и не уходил. Узоры, которые он нарисовал на складных экранах, и резьба по дереву, которую он лично создал, все это вновь появилось после их долгого отсутствия. Каждая маленькая деталь была восстановлена.

ГУ Сицзю естественно провела пальцами по поверхности складного экрана, чтобы почувствовать его текстуру. Это была ее любимая пейзажная картина. Она вздохнула при виде вновь появившейся картины и сказала: “Фуйи, когда ты был увековечен, даже картина ушла с тобой. Когда я впервые покинул запретную землю, я был единственным, кто помнил о тебе, поэтому мне нужны были доказательства, чтобы рассказать другим о твоем существовании, но я ничего не смог найти.- Тон ее голоса был довольно мягким, когда призраки прошлого вернулись, чтобы снова преследовать ее.

Ди Фуйи знал, сколько боли ей пришлось пережить за все эти годы, поэтому он взял ее за руку и успокоил: “теперь все это в прошлом. Теперь я здесь и никогда больше не уйду.”

Он повел ее гулять в сад, подальше от неприятного прошлого. Они прошли мимо искусственного холма, и она внезапно остановилась. Лицо ГУ Сицзю побледнело при виде фальшивого Кургана.

“А в чем дело?- Ди Фуйи не совсем понял меня.

“Именно там ты был увековечен. Я видел там посланников, мокрых от слез», — пробормотал ГУ Сицзю.

Ди Фуйи был весьма удивлен. Он тоже помнил это место, поэтому знал, что она была права. Однако он не понимал, как она узнала об этом. Разве она не должна была быть в запретной стране, когда произошло увековечение?

“Когда я был еще в запретной стране, мне приснился сон, что ты бессмертен. Я был напуган до смерти и даже не мог бежать прямо. Я все твердила себе, что это был всего лишь сон и что ты все еще будешь там, ожидая моего возвращения. Я думал, что ты все еще ждешь, что я принесу тебе травы и спасу твою жизнь”, — хотел усмехнуться ГУ Сицзю, но она начала задыхаться от слез.

Ди Фуйи притянул ее к себе и нежно поцеловал в губы. — Давай не будем об этом думать. Давай забудем обо всем этом.”

“Как же я могу не думать об этом?»ГУ Сицзю запротестовал:» после всего, что случилось, я все еще не могу найти в себе мужества посетить это место. Я боюсь, что твое существование все еще воображаемо. Может быть, все, что происходило в мире Шуры, было только сном! Может быть, на самом деле ничего этого и не было.”

Она обняла его за талию и положила голову ему на грудь. “Я все еще в ужасе.”

Подобно ребенку, который уже обжегся раньше и боялся огня, она стала очень неуверенной в своих потерях и выгодах, что отличалось от ее сильного, обычного «я».

Ди Фуйи был также тронут и опечален глубиной ее любви, которая принесла с собой неуверенность. Он ущипнул ее за нос и спросил: “Разве ты не чувствуешь моего присутствия прямо сейчас?”

ГУ Сицзю глубоко вдохнула и полностью погрузилась в его аромат. Она знала, что ведет себя слишком неуверенно. Однако ее неуверенность не была чем-то, что она могла контролировать.

С тех пор как они встретились в стране звездного Полумесяца, она никогда не покидала его. Она знала, что запаникует в его отсутствие. Даже когда она спала, ей приходилось держаться за его рукава, чтобы убедиться, что он все еще рядом.

Был один раз, когда она проснулась без него. В суматохе она быстро обошла все вокруг, ища его. Если бы он не вернулся вовремя, все это место было бы определенно разграблено.

Ее меланхолические чувства и неуверенность в себе прекрасно отражали текущие эмоции. ГУ Сицзю знал, что это было не совсем ее обычное состояние, но она ничего не могла с собой поделать. Она знала, что беременные женщины часто становятся эмоциональными и встревоженными, поэтому она думала, что колебания должны быть вызваны ее беременностью.

Ди Фуйи был знающим человеком, но не тогда, когда речь шла о проблемах беременности его жены, поэтому он верил всему, что она говорила ему. Поэтому он всегда брал ее с собой, куда бы он ни пошел, только для того, чтобы она чувствовала себя лучше. Он также избегал ходить в такие места, которые могли бы вызвать у нее вспышки воспоминаний о ее несчастливом прошлом.

Он думал,что богатство духовной энергии во Дворце Биву поможет ей успокоиться. К его ужасу, все было совсем наоборот. Он отвел ее в комнату, уложил на кровать и сказал: “Спи. Ты очень устал.”

“Ты должен остаться со мной, — настаивала она, дергая его за рукав.

— Хорошо, я буду здесь все время, — заверил он. Он лег рядом с ней и крепко обнял. “Сон.”

“Может, ты уйдешь?”

“Конечно, нет. Когда ты проснешься, я все еще буду здесь.”

Успокоившись, ГУ Сицзю закрыла глаза и медленно задремала.

Ди Фуйи наблюдал за ней и заметил, что она не очень хорошо спит. Вскоре ее лицо, казалось, покрылось испариной. Ее руки тянулись к нему отовсюду, Так что Ди Фуйи пришлось схватить ее за руки так, чтобы она могла успокоиться.

Эта ситуация продолжается уже почти месяц. Он начал думать, было ли это действительно нормально. Ди Фуйи не находил ее чрезмерную зависимость раздражающей. На самом деле, ему нравилось, что она нуждалась в нем. Именно эта перемена в ее характере показалась ему странной.

Ди Фуйи регулярно проверял ее пульс. Все было прекрасно. Через некоторое время он накрыл ее одеялом и вышел на улицу. — Найди мне несколько опытных акушерок, — приказал он му Фэну, который охранял дверь.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.