Глава 384: Полуночный Визит 3

Глава 384: Полуночный Визит 3

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Коррекция кости вызвала бы сильную боль, но она все еще смеется над ним, даже когда вспотела: «сэр Лонг, мне нужно было бы жениться на вас, если бы это было в древности. Но раз уж ты видел мое тело, то должен на мне жениться.»

Лонг Си ничего не выразил: «К счастью, мы живем в современном мире, так что вам не нужно этого делать.»

ГУ Сицзю прошептал: «О, как бы я хотел, чтобы это был древний мир…» — долго Си не мог ясно слышать ее. -Что ты там бормотал?»

— А? — Нет, ничего.»

В чайной комнате было очень тихо.

ГУ Сицзю не мог дождаться, чтобы вырваться из неловкой атмосферы: «сэр Лонг, это выглядит иначе, чем обычное лечение, да? Может ты меня научишь?»

-Нет, я не думаю, что это необходимо.»

— Но почему же? Я могу лечить себя, если у меня есть подобные травмы в будущем, не так ли?»ГУ Сицзю не понял и снова посмеялся над ним, «вы планируете держать все это в себе?»

-Вы не испытали бы никаких подобных травм, так что это было бы излишне.»

«Трудно сказать, у меня еще много миссий в будущем.»

— Сицзю, тебе просто нужно как следует отдохнуть.»Лонг Си взял свою куртку и после лечения ее травмы сказал: «Пойдем, я отвезу тебя домой. Не ходите никуда в течение месяца и хорошо отдохните.»

— А?! — Через месяц?- Они собираются одобрить мой долгий отпуск? ГУ Сицзю нахмурился.

-Ну конечно же! Ваша задача-достаточно отдохнуть и быстро поправиться, не более того!- Твердо сказал Лонг Си.

Она улыбнулась, почувствовав тепло в своем сердце. Она положила голову ему на плечо и пошутила: «сэр Лонг, я думаю, что у вас могут быть чувства ко мне, раз вы так заботитесь обо мне.»

Лонг Си потерял дар речи.

Он отвез ее домой. Всю дорогу о ней хорошо заботились, как о фарфоровой кукле.

В тот день он остался в ее доме и приготовил большую еду для ГУ Сицзю.

Из-за отсутствия опыта его стряпня была довольно низкого качества. Блюда были невкусные, вареные яйца уже переварены, овощи слишком соленые, но ей очень понравилось. Однако, сопровождая ее, он думал совсем о другом. Время от времени он бездельничал, наблюдая, как она ест.

ГУ Сицзю нашел его действия странными и спросил его с улыбкой: «почему ты смотришь на меня? А на моем лице есть красивый цветок?»

Лонг Кси рассмеялся, а потом покачал головой и улыбнулся. Он насмехался над ней: «на твоем лице нет цветка, но твое лицо гораздо красивее, чем цветок.»

ГУ Сицзю почувствовал, как ее лицо покраснело, поскольку это был первый раз, когда он сделал ей комплимент.

— Раз уж я такая хорошенькая, почему бы тебе не выйти за меня замуж?»

На этот раз Лонг Си не жаловался, но сказал что-то странное после размышления: «Сицзю, дайте мне немного времени.»

— А?- Она ничего не поняла.

  

Он ничего больше не объяснил, но погладил ее по голове: «приходи ко мне через месяц, я помогу тебе проверить.- Затем он покинул ее дом.

— Лонг си… — она посмотрела ему вслед и исчезла из виду. Она пробормотала: «ты мне нравишься, но я не уверена, что ты чувствуешь…»

Она не продолжила остальную часть фразы, так как почувствовала внезапную боль, как будто кто-то случайно нажал на ее рану!

Она вспотела, и все вокруг превратилось в темное пространство. Казалось, она скоро проснется и попытается открыть глаза. Однако она чувствовала, как ее тело погружается в темную дыру.

Внезапно она услышала тихий голос, спрашивающий ее: «тебе нравится Лонг Си? Или Лонг Сийе?»

  

Ей было грустно, хотя это был всего лишь сон. Она ответила расплывчато, но ничего не могла вспомнить.

Голос снова спросил ее: «что тебе в нем нравится? Я думаю, что мне уже лучше.…»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.