Глава 54: Мы Здесь, Чтобы Навестить Вас…

Глава 54: Мы Здесь, Чтобы Навестить Вас…

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Большинство трав, в которых она нуждалась, были очень редкими и росли в очень опасном месте, где жило большинство зверей и монстров. Никто не мог войти в эти места, если они не были по крайней мере на четвертом уровне. Вот почему травы продавались по очень дорогой цене. Одну травку можно было продать за десятки тысяч долларов.

Поэтому теперь ее главной задачей было либо искать деньги, либо самой идти и собирать травы.

Хотя ее талант еще не достиг четвертого уровня, она обладала способностью телепортироваться, так что она все еще могла убежать, когда дело доходило до критических моментов.

Когда она думала о своем плане, то услышала какие-то звуки за пределами своей комнаты, поэтому она немедленно закрыла хрустальную шкатулку и держала ее в безопасном месте. После этого она взяла книгу и легла на кровать, чтобы почитать.

Через некоторое время она заметила какое-то движение за пределами своей комнаты. Послышался нежный голос: «шестая сестра, ты здесь?- Это звучало как ГУ Тяньцин.

Горничные снаружи получили приказ от ГУ Сицзю не пускать никого в дом без ее разрешения.

Поэтому служанки остановили ГУ Тяньцина и ГУ Тяньи от входа в комнату и сказали им, что их хозяин плохо себя чувствует и в настоящее время отдыхает в комнате. Две сестры усомнились в объяснениях служанок и пришли проведать ее.

Они назвали несколько причин, чтобы войти в комнату, но все еще были остановлены горничной. Это сделало их еще более подозрительными, и ГУ Тяньи даже крикнул: «разве ваш мастер не в комнате?- и настоял на том, чтобы вломиться в комнату.

Две сестры были не слабы плюс горничная не смела бороться с двумя сестрами, так что через некоторое время им удалось ворваться в комнату.

Когда они вошли, они были потрясены, глядя на эту сцену.

ГУ Сицзю лежала на кровати со своей пижамой. Ее волосы были распущены, а в руке она держала книгу. Когда она увидела, что две сестры ворвались в комнату, она тихо сказала, но ее глаза были остры, как нож: «уже поздно ночью, зачем вы обе врываетесь в мою комнату? Ты собираешься ограбить или убить меня?»

ГУ Тяньцин никогда не ожидал, что она окажется в этой комнате. Она была ошеломлена на мгновение и неловко ответила: «шестая сестра, мы обе беспокоимся о тебе. Мы боимся, что слуги запугивают вас, поэтому мы ворвались в комнату, чтобы проверить. — Почему ты не ответил?»

ГУ Сицзю отложил книгу и сказал: «я привык к мирной жизни и не хочу, чтобы меня беспокоили. Есть ли в этом что-то неправильное?»

ГУ Тяньцин не мог ничего ответить, в то время как ГУ Тяньи сказал сердито: «мы так добры, чтобы прийти и навестить вас…»

— Спасибо, но мне это не нужно.»ГУ Сицзю говорил еще тише:» слуги, пожалуйста, приходите!»

Одна из горничных, стоявших снаружи, вошла в комнату и стала ждать приказа.

-А кто был тот, кто только что прислуживал за дверью? Пожалуйста, попросите этого человека прийти!»

Горничная быстро вышла и привела двух служанок. ГУ Сицзю встал и уставился на двух служанок, которые стояли на коленях перед ней: «кто твой хозяин?!»

Эти две служанки поклонились и ответили: «Мы служанка госпожи Сицзю, и она наш хозяин.»

Голос ГУ Сицзю был еще холоднее: «поскольку ты знаешь, что я твой хозяин, почему ты не остановил этих чужаков?»

Эти две служанки постоянно извинялись: «мне очень жаль моего хозяина. Я знаю, что ошибаюсь.»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.