Глава 65: Вы Это Устроили?

Глава 65: Вы Это Устроили?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Остальные солдаты быстро попытались разглядеть, из-за чего поднялась суматоха. Все были потрясены, когда увидели его.

Поскольку небо все еще было темным, никто из них не видел, что произошло после того, как скафандр упал на землю.

Высококвалифицированный солдат, который был экспертом в кунг-фу, спрыгнул с высокой стены, чтобы проверить область. Все беспокоились за него.

Через мгновение появился солдат и сделал несколько прыжков, прежде чем снова взлететь к стене. Он нес с собой стопку разных вещей.

Там был черный костюм, аккуратно сложенный вместе с парой ходулей и маской призрака…

-А это что такое?- Спросил предводитель солдат.

Солдат опустился на колени и доложил ему: «Сэр, мы нашли его на берегу рва, но там никого не было.»

Руководитель группы спросил: «Вы это устроили? Это так здорово!»

— Он был сложен вот так и положен на Большой Камень.»

Руководитель группы был ошеломлен, когда он посмотрел на одежду. От момента, когда скафандр парил в воздухе, до того момента, когда солдат спрыгнул со стены, прошло меньше полминуты. Одежда была сложена и уложена так аккуратно, что даже люди, специализирующиеся на глажке одежды, не могли завершить ее за такое короткое время…

Если во рву не было привидений, значит, где-то поблизости должен быть легендарный мастер! Поэтому они решили доложить о сложившейся ситуации…

ГУ Сицзю хорошо спала в своей комнате весь день. Никто не осмеливался прервать ее без разрешения, однако она не спала из-за шума снаружи вечером.

Она была профессиональным убийцей и обычно оставляла один глаз открытым, когда спала, так что даже тихий шум мог привлечь ее внимание. Тогда она бы никогда не спала так долго.

Проснувшись, она помассировала оба своих виска, так как почувствовала легкое головокружение. Это тело было еще очень молодо и …

дети обычно нуждались в большем количестве сна, так как они легко устают.

Это было очень непохоже на то время, когда она жила в современном мире, где она была очень энергичной, даже несмотря на то, что она не спала в течение трех дней.

Она попыталась прислушаться к разговору снаружи и примерно поняла, что происходит.

Ее отец был там вместе с ее пятой сестрой, ГУ Тяньи.

Поскольку она никому не велела будить ее, слуги не приветствовали их визита.

ГУ Сяцянь был взбешен, так как впервые столкнулся с таким грубым обращением со стороны своей дочери. Более того, ГУ Тяньи пытался усугубить ситуацию, подливая масла в огонь.

ГУ Сицзю знала, что ее слуги были очень тверды и не пойдут на компромисс или унижение перед ее отцом.

Как бы он ни пытался запугать или запугать их, они были очень тверды и сводили его с ума. Через некоторое время ГУ Сяцянь приказал своим солдатам и охранникам арестовать служанок для наказания!

ГУ Тяньи радостно отошла в сторону, поскольку она тоже была расстроена слугами. -Как смеют эти люди оскорблять отца!»

ГУ Сяцянь был вспыльчивым человеком, так как он всегда наказывал палкой солдат, когда они не соглашались с его идеями. Он действительно улучшился, так как он был повышен до генерала Бяо Ци [1], однако, его личность осталась в его костях!

Мысли переводчика

Джейси, Джейси …

[1] генерал Бяо Ци-это военный титул или должность, занимаемая чуть ниже или эквивалентная генералу армии или высшему чину армии.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.