Глава 707: Мужской Гинеколог

Глава 707: Мужской Гинеколог

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Его голос был так же приятен, как звук текущей воды. Время от времени он все еще звучал в ее ушах. Она пыталась подавить свою неловкость, оставаясь обнаженной под его опекой. Хотя ее глаза уже были закрыты, она закрыла их, чтобы сосредоточиться на каждом его наставлении.

Инструкции были очень сложными. Он всегда чувствовал, когда она была немного отвлечена и напоминал ей время от времени оставаться сосредоточенной.

Постепенно она почувствовала жжение, исходящее от каждого дюйма раны. Меч, казалось, регулярно уменьшался в размерах.

Она не могла видеть, поэтому не знала, что меч мерцал в семи цветных лучах под рукой Ди Фуйи. Она не видела синих вен, которые выступали на тыльной стороне его ладоней. Она не замечала пота, который время от времени выступал у него на висках. Она не заметила его бледного лица под маской. Она не знала, сколько крови было в его горле, которую он должен был проглотить во время этого процесса. Она не была проинформирована о постепенном исчезновении меча в его руке, как будто он был насильственно испарен.

Этот процесс не занял слишком много времени. Это продолжалось около получаса.

Когда ГУ Сицзю, наконец, почувствовал себя лучше, поскольку рана перестала болеть с жестокой болью, ее положили на кровать. Она чувствовала, что меч полностью исчез, и теперь он обрабатывал рану на ее груди.

Положение раны было довольно неудобным. Во время боя у нее не было другого выбора, кроме как рискнуть им, чтобы победить и спасти жизни.

Иногда она чувствовала, как его ледяной палец касается ее чувствительных мест. Ей было очень неловко. Она могла только закрыть глаза и притвориться, что она его пациентка, пытаясь подавить в себе какую-либо реакцию.

Его ладонь полностью закрыла ее рану, а пальцы коснулись верхней части груди. Его ладонь была холодной, но она чувствовала, как в ее рану постепенно проникает жар. Боль наконец-то прошла и прекратилась судорога. Оно постепенно исчезло, когда она расслабилась.

Она не могла не усомниться в этом. Так как его глаза были уже закрыты, как он мог быть настолько точным в положении раны? Никаких отклонений не было.

Его пальцы только задержались вокруг области раны и не касались других частей ее тела.

Была ли повязка на его глазах бесполезной? Неужели это только для того, чтобы ей стало лучше?

У ГУ Сицзю были серьезные сомнения, но она не могла спросить его.

Какой смысл спрашивать и узнавать его ответ? Неужели она не может позволить ему обработать ее рану?

Ничего страшного, она притворится, что это была полная медицинская инспекция в больнице, а мужчина перед ней был мужчиной-гинекологом.

Наконец он убрал свою ладонь. Она чувствовала, что он только что приложил к ее ране какое-то охлаждающее лекарство. Она все еще чувствовала боль, но это было терпимо.

Они были очень близко друг к другу. Она чувствовала каждое его движение прямо над собой. Его пальцы были холодными и мягкими. То, как он применял лекарство, было нежным, способным успокоить ее сердце.

Капля упала сверху и приземлилась на ее шелковистую, белую кожу.

Она на мгновение отвлеклась и уже собиралась двинуться с места, но он вдруг поднял ее и развернул, не давая возможности отдышаться. Он положил ее к себе на колени, чтобы обработать рану на спине.

Из-за сильной боли, испытанной несколько минут назад, ГУ Сицзю была полностью мокрой от пота, как будто она только что была пропитана водой.

Она чувствовала, что его одежда тоже промокла, лежа у него на коленях, но не была в этом уверена, потому что у нее тоже были мокрые руки.

В доме воцарилась полная тишина, наполненная только звуками их дыхания.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.