Глава 741: Была Ли Это Его Вина?

Глава 741: Была Ли Это Его Вина?

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Ди Фуйи улыбнулся, но в его глазах ничего не отразилось . Лонг Сийе, я верю, что ты не забыл о том, что обещал мне, не так ли?-Ты не можешь жениться на ней до конца своей жизни, ей все равно, но как насчет тебя?»

Лонг Сийе не мог вымолвить ни слова.

Небесный мастер Цзо, казалось, вырыл себе яму, чтобы упасть в нее!

Лонг Сийе тоже не хотел, чтобы его запугивали; он быстро улыбнулся и сказал: «я сдержу свое обещание и не женюсь на ней, но я также поклялся ей, что не женюсь ни на ком до конца своей жизни, если не смогу жениться на ней как моя жена!»

-На всю оставшуюся жизнь? Как долго продлится твоя жизнь? Лонг Сийе, если ты умрешь через месяц после того, как будешь с ней, ей все равно нужно продолжать жить. Ее жизнь очень долго идти, вы все еще хотите быть с ней? Тебе не кажется, что ты ее обманываешь?- Вопрос, который задал Ди Фуйи, становился все более странным и жестким, один за другим.

Лонг Сийе был раздражен. Он практиковал до определенного уровня, и у него было бы еще несколько сотен лет, чтобы пойти!

«Небесный мастер Цзо, я чувствую, что то, что вы сказали, не было реалистичным, мне так жаль, что я не могу ответить на ваш вопрос.- Лонг Сийе отказался отвечать.

-Я имел в виду, если. Ди Фуйи посмотрел на него: «а что, если ты умрешь раньше и оставишь ее одну?»

Лонг Сийе лишился дара речи.

Он чувствовал, что вопросы Ди Фуйи неразумны — кто знает, когда он умрет?

Наконец ГУ Сицзю высказался и ответил на безумный вопрос Ди Фуйи от имени Лонг сие: «пока мы любим друг друга, я буду считать это прибылью, даже если мы сможем провести друг с другом только один день!»

Закончив говорить, она оттащила Лонг Сийе в сторону: «пошли! Я очень устал.»

Обе их тени двигались все дальше и дальше.

Ди Фуйи все еще сидел там, бездельничая.

Может быть, это его вина?

Что же ему делать, чтобы выразить свою любовь? Тайно защищать ее в темноте?

Или ему следует отпустить все и признаться в своей любви?

(Лично я считаю, что первая из них-настоящая любовь. Но читатели чувствуют, что второй вариант лучше. Милорд, перестаньте колебаться и признайтесь в своей любви! В противном случае, читатели будут считать вас придурком! Ха-ха!)

ГУ Сицзю снова лег на кровать. Лонг Сийе ушла сразу после того, как он отправил ее обратно в ее комнату, ничего не спросив. Он не стал спрашивать ГУ Сицзю, почему она пошла к пруду посреди ночи…

ГУ Сицзю тоже ничего не объяснила, потому что не знала причины.

Образ Ди Фуйи снова вспыхнул в ее сознании, когда она лежала на кровати. На самом деле, Ди Фуйи опирался на большой камень с тех пор, как он попал на берег. Он тоже не встал, когда пришел Лонг Сийе…

Внезапно у нее появилось плохое предчувствие. Может быть, он все еще был очень слаб? Неужели он не может пошевелиться?

Потом ей стало совсем плохо, так как она просто ушла с Лонг сие и Ди Фуйи, чтобы остаться одной у пруда.

В конце концов, это был лес, и многие звери были активны ночью…

Подождите, поскольку он мог заметить прибытие Лонг Сийе, его сила все еще должна была быть там. А как насчет тех моментов, когда он был слаб и нуждался в том, чтобы опереться на нее? Неужели он снова пытается ею воспользоваться??

Как мог такой могущественный человек потерять свою силу, когда он был пьян?

Она не могла себе представить, насколько отсталым был ее мозг, когда она так усердно работала, как пчела, чтобы заботиться о нем…

Черт возьми!

Это был первый раз, когда ГУ Сицзю почувствовал, что она была безумно глупа! Она почувствовала раздражение на некоторое время и решила отоспаться!

Рядом с прудом костер медленно тускнел, так как никто не подбрасывал дров. Все вокруг снова погрузилось в первозданную темноту.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.