Глава 166: Сто шестьдесят шестая: Авантюрист

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Очевидно, что сегодня с тобой что-то не так», Дэниел настаивал на том, чтобы его приятель открылся.

Они все еще были в ее комнате после неудачной попытки Тревора подслушать. Лия сильно прикусила губу, глубоко вздохнула и, наконец, сказала ему.

«Мой волк настойчиво пытается завладеть»

Даниэль моргнул, но кроме этого, он не выказал никаких других эмоций. Выражение его лица было нейтральным. Странно, подумала Лия. Она воображала, что ее признание потрясет его мир.

Ее глаза сузились, а нос сморщился, спрашивая: «Ты не кажешься таким уж удивленным?»

Даниэль пожал плечами: «Я ожидал, что у новообращенных оборотней обычно проблемы с контролем; оборотни по своей природе агрессивные существа».

Поняв, что она ничего не выиграет от сокрытия своего секрета, она еще больше открылась ему. «Я чувствую, как она каждую минуту борется за господство, я боюсь, что могу проиграть своему волку»

Даниэль опустился на колени рядом с ее кроватью и взял ее лицо в свои ладони: «Тебе было бы труднее, потому что ты Альфа, но ты владелец этого тела, покажи своему волку, кто здесь хозяин — ну, в ваше дело, госпожа, — он усмехнулся, но его смех был заразителен, потому что у Лии не было другого выбора, кроме как присоединиться к нему.

Внезапно улыбка перестала булькать, когда до нее дошла интенсивность его слов: «Подожди, что?! Я Альфа?!»

— Да, ты альфа. Первый в своем роде и, предположительно, самый сильный, — подтвердил он ей это.

«Неудивительно» Она кивнула головой, бормоча что-то себе под нос, но Даниэль услышал это, но ничего не сказал.

Лия подняла голову, на ее лице отразилось опасение, когда она сказала ему: «Я думаю, что моя волчица чем-то напугала Ашера, и сколько бы я ни спрашивала, она не дает мне ничего, кроме проблесков того, что произошло. Я так старалась вспомнить , но в итоге у меня идет кровь из носа в результате того, что я захожу слишком далеко. Как будто память подавлена, но я благодарен, Ашер ушел невредимым ».

«Может быть, она просто хотела поздороваться со своим другом?» — предположил Даниэль.

Но Лия покачала головой, сглаживая напряжение между бровями: «Хорошо, допустим, ты прав. Что насчет следующего раза? Что, если она причинит ему боль? Даниэль, я не хочу рисковать здесь».

Он сел рядом с ней на кровать: «Лия, прежде чем ты сможешь доминировать над своей волчицей, вы оба должны прийти к какому-то компромиссу».

«Ни за что!» Лия категорически отвергла его идею: «Единственное, о чем думает животное, это секс, и я не собираюсь связывать себя с каким-то существом, которое думает о вас, ребята, как о объекте для самоудовлетворения».

Лия была ошеломлена, когда посмотрела на Даниэля и обнаружила, что он смотрит на нее со странным, но забавным выражением лица.

«Почему ты так смотришь на меня? У меня что-то на лице?» — спросила она его, просто чтобы убедиться.

Но когда от него не было слышно ответа, Лия решила сама пойти посмотреть в зеркало.

Она встала на ноги, но чья-то хватка вернула ее в прежнее положение и без предупреждения толкнула обратно на кровать, когда он всем телом прижался к ней.

«Ч-что ты делаешь?» Его подруга нервно пробормотала, не потому, что боялась его, а потому, что его близость, вероятно, делала забавные вещи с ее телом.

«Выгони своего волка»

Глаза Лии расширились от шока, она была поражена. «Ни в коем случае» Она сразу отказалась, «Мне было трудно заставить ее войти, но теперь ты говоришь мне выпустить ее? Это невозможно, я не-«

«Выходи немедленно!» Его потемневшие глаза загорелись, Лия тут же почувствовала, как невидимая и необъяснимая сила овладевает ее телом.

Ее рот был открыт в шоке, неужели он только что заставил ее… ее понимание стало мутным, когда ее волк взволнованно выбрался наружу. Радужка Лии вспыхнула желтым светом, как только он прокричал «Мое!» в его голове.

«В последнее время ты причиняешь неприятности», — сказал Даниэль своей волчице, как только их взгляды встретились.

Если бы Лия знала об их разговоре, она была бы так потрясена, обнаружив, что они говорят телепатически и на языке, совершенно ей чужом, но ее волк понимал его.

«Это то, что она тебе сказала?» — спросила ее волчица с глупой ухмылкой в ​​ответ. «Она не умеет веселиться, я просто помогаю ей».

«Ваше определение веселья вызывает у нее проблемы»

«Тогда она не достойна быть моей хозяйкой», — усмехнулся он.

— Поэтому ты отметил Ашера?

«Этот? Я просто хотел немного повеселиться с ним», — сказал он, но Даниэль почувствовал, как рука Лии блуждает по его телу, и ему потребовалось все, чтобы не ответить на ее соблазнительные прикосновения.

«Просто не знал, что это перерастет до такого уровня», — сказал он ему, как только ее рука скользнула к его промежности, но он быстро схватил ее руку и прижал ее над головой к кровати.

«Т-Ты» Он был красным, и его дыхание было очень тяжелым, «Ты авантюрист», понял Даниэль.

Он хихикнул: «Ты медлительный. Тебе потребовалось так много времени, чтобы понять это».

На лице Даниэля выступил пот, ему еще предстояло увидеть остальную часть шалостей своей половинки, до него дошло ужасно с оттенком возбуждения.

Из-за резких гормональных изменений у оборотней они были сгруппированы в соответствии с их склонностями.

Оборотни-авантюристы были любителями острых ощущений и хотели бы увидеть, как далеко они могут зайти со своей половинкой. Хотя с ним никогда не было скучно, но их определение веселья иногда могло выйти из-под контроля, если не внимательно следить за ними.

«Хорошо, я получил то, что мне нужно. Теперь вы можете уйти»

Ее губы грустно надулись: «Так быстро, нельзя ли нам немного повеселиться?» — сказал он ему в голове, другой свободной рукой она рисовала круги на его мускулистой груди, очерченной обтягивающей рубашкой-поло.

К несчастью для ее волка, Даниэль разглядел ее тактику. «Хорошая попытка», он поймал ее блуждающие руки с улыбкой, которая быстро исчезла, как будто она никогда не появлялась.

«Иди сейчас!» он заставил ее подчиниться с его властью.

Недовольно нахмурившись, ее волчица сразу же ушла, как только Лия проснулась от испуга.

— Привет, это я, — успокоил ее Даниэль.

Лия глубоко вздохнула и упала на кровать, когда усталость от испытания, о котором она понятия не имела, вторглась в ее тело, но она не спала.

Даниэль последовал за ее действиями, лег на бок и подпер голову локтем.

Он восхищался ее темными волосами, раскинувшимися над кроватью, как шелковистые ивы, он хотел просто уткнуться лицом в ее шею и вечно вдыхать ее аромат, проводя рукой по ее волосам, но выражение его лица стало напряженным, когда у него возникла эрекция. Боже, его паре даже не пришлось сильно стараться, чтобы соблазнить его.

— Ты что-нибудь узнал? — спросила она, застигнув его врасплох.

«А?» Даниэль прочистил горло и отогнал грязные мысли прочь из головы.

«Да, у тебя чертовски…»

Он был крайне удивлен, когда она прижала палец к его губам, его щеки покраснели.

» Ты это слышал? «

«Слышишь что?» он определенно мог слышать, как его собственное сердце бьется о его грудь.

» Крик «

«Что с-«

Именно тогда он тоже это услышал. Крик, сопровождаемый громкими растерянными звуками.

«Это доносится из гостиной, должно быть, что-то случилось», — указал его приятель, уже дергая дверную ручку, и выскочил из комнаты, прежде чем он успел понять, что происходит.

«У него припадок», — услышала Лия, когда спустилась вниз.

Кто-то, должно быть, потерял сознание, потому что вокруг жертвы столпилась небольшая толпа людей.

Но чего она никак не ожидала, так это того, что в этот самый момент прибудет Ашер и расчистит путь, а жертвой не окажется ее друг Бен.

«Отойди назад! Дай ему место! Дай ему подышать чёртовым воздухом!» — рявкнул Ашер, расталкивая людей со своего пути, пока не оказался в центре.

Как будто он ничего не весил, он взял Бена на руки и понес в сторону лестницы.

— Немедленно в мою комнату, — пробормотала Лия в его слух и пошла впереди. Она могла не знать, что происходит, но раз это привело Ашера сюда, значит, все должно быть довольно серьезно.

Дэниел все еще собирался спуститься вниз, чтобы проверить ситуацию, когда вошла его подруга с Ашером, плетущимся за ней, и мальчиком на руках — подожди минутку, Бен?

Ашер уложил Бена, который трясся в конвульсиях, на кровати как раз в тот момент, когда Дженни и ее сын вошли в комнату.

— Что с ним? — обеспокоенно спросила Дженни.

«При всем уважении, миссис Дженни, я знаю, что это ваш дом, но вам, возможно, придется дать мне немного уединения в этом».

«А? Что?» Она все еще была в оцепенении, когда Ашер вытащил ее и Тревора из комнаты, закрыв дверь прямо перед их лицами.

Он извинится за это позже, но сейчас у него была более неотложная задача.

«Держи его», — приказал Ашер своему довольно сбитому с толку другу и любовному сопернику.