Глава 326: Триста двадцать шестая: Та же старая история

«Ты же знаешь, что это низкий шаг, даже для такого, как ты, Эштон».

Эштон обернулся и встретил самодовольный взгляд сестры. Хейли, более дерзкая и старшая из всех близняшек, выглядела небрежно и шикарно в своем белом укороченном топе, обнажавшем живот, и серых штанах-карго с камеей и высоких ботинках.

Эштон закатил глаза, старшая сестра собиралась отчитать его, если не шантажировать.

«Ты же знаешь, что ни Ашер, ни мама не были бы рады узнать, что ты обхаживаешь людей, уговаривая их», ухмыльнулась она.

Он знал эту злую ухмылку, он не собирался легко от нее избавляться.

«Это был только он, никто другой»

«Не имеет значения. Кто знает, может, в следующий раз ты попробуешь принуждение в большем масштабе»,

«Он приставал к моему приятелю», — прошипел он свое оправдание.

«Это все равно не оправдывает твой поступок. Если ты так боялся потерять своего человека из-за мелкого человека, ты должен был сражаться против него как мужчина с мужчиной, а не использовать закулисные уловки», — намекнула Хейли, что он трус.

Эштон был оскорблен этим комментарием и выразил свое недовольство, зарычав на сестру, прося уважения, когда он выпустил свою альфа-ауру.

Однако Хейли тоже была альфой и в ответ тоже обнажила свои острые как бритва зубы. Зеленые глаза смотрели в голубые с глубокой горячей яростью, никто не желал идти на компромисс, и это превратилось бы в быструю драку, если бы человек не прошел мимо них.

Общеизвестно, что с тех пор, как Лия родила двух альфа-детей, в пакгаузе не было ни минуты покоя — Хейзел была единственной, у которой с рождения не было альфа-ауры.

Как и ожидалось, для альфы было правильным родить альфу, но даже без этой ауры ребенок все равно будет называться ребенком альфы. Была вероятность, что титулованный альфа-ребенок станет достаточно сильным, чтобы соответствовать своему положению. Но было очевидно, что Хейли возглавит стаю Лунного Света, как только ее мать уйдет в отставку или она победит Лию, чтобы взять на себя роль Альфы.

Оборотни были земными существами, поэтому было не идеально иметь двух альф в одной стае, чтобы больше разговаривать в одной комнате. Но это напряжение было обуздано из-за того, что оба были братьями и сестрами и имели свою вампирскую сторону, чтобы сгладить их врожденную кровавую ярость.

Зная, что они должны держать свою личность в секрете, оба прервались, но не без того, чтобы получить странный взгляд от мальчика, который почувствовал, что происходит что-то странное.

Студенты-люди не знали Эштона, а близнецы были братьями и сестрами, что озадачивало их странными отношениями — троица очень защищала друг друга. Они не всегда все время ссорились, но веселились, как братья и сестры.

— Хорошо, чего ты хочешь? Эштон сдался.

«Вечеринка в доме твоего отца в эту пятницу»,

Эштон застыл: «Ни за что», отец содрал бы с него живьем кожу, если бы услышал об этом.

«Никакой вечеринки, никаких затыканий моих губ», — заявила Хейли.

В глазах Эштона появился блеск: «Хорошо, иди и скажи маме. Я просто объявлю ей, как ты катаешься в простынях с Зукаем».

— Ты не посмеешь, — прорычала Хейли, угрожающе приближаясь к нему.

«Нет, если ты будешь держать рот на замке», — он стоял на своем, не обращая внимания на свирепое ворчание глубоко в ее горле.

Эштон знала, что их мать сойдет с ума, как только услышит, что ее дочь связалась с андрогинным вампиром. Одно неверное движение, и она могла убить его своим ядом, поскольку они не были друзьями, а Зукай явно был вампиром. Хейли была любительницей острых ощущений, что не удивило Эштона тем, что у нее были запретные отношения.

Они оба снова издали дикое рычание. В честном бою, используя только свою волчью сторону, Хейли обязательно победит, поскольку она овладела своим зверем, чем Эштон, который все еще сражался со своим — оба не достигли компромисса. Эштон отталкивал своего зверя, опасаясь, что он сокрушит его, и Дэви, его зверь, не сможет функционировать без него. Но со временем, практикой и терпением Эштон собирался стать запретной силой — один только вид его чудовищно огромного зверя вселял страх в сердца тех, кто его видел.

«Как вы думаете, я был бы единственным человеком, извлекающим выгоду только из этого?» Хейли сказал

«Что?» Брови Эштона нахмурились в замешательстве.

«Если вечеринка пройдет, как и планировалось, я позову твою человеческую пару тоже, а все остальное зависит от тебя, ковать железо, пока оно еще горячее», — предложила Хейли заманчивое предложение.

Но даже при этом Эштон чувствовал презрение в ее тоне. По прошествии многих лет сверхъестественные существа все еще боялись заводить себе пару-человека из-за разницы в продолжительности их жизни. Что ж, это будет вопрос, который он обсудит с Софией после того, как сделает ее своей — для этого было много времени.

— Ладно, вечеринка началась, — согласился Эштон. Его отец Ашер наверняка разозлится, особенно если одна из его вещей сломается, он примет на себя наказание — Ашер, вероятно, какое-то время лишит его вампирской крови голодом.

«Однако, — добавила Эштон, — будьте осторожны с теми, кого вы приводите на вечеринку — я не хочу, чтобы какой-нибудь вампир бродил на свободе, а вокруг были люди».

«Конечно», — согласилась Хейли с улыбкой, — «Тебе не о чем беспокоиться. Просто подумай о том, как весело ты проведешь время со своей парой», — она похлопала его по плечу и самодовольно ушла.

Эштон глубоко вздохнул, пошатываясь в своем волке. Благодаря Софии Дави стал беспокойным и мешал ему заниматься повседневными делами и настроением; он был беспокоен и взволнован.

Обнаружив, что он посещает один и тот же класс со своим приятелем, улыбка изогнула его рот, и Эштон обнаружил, что спешит на урок математики — его самый ненавистный предмет, хотя он отлично справляется с ним благодаря своей прекрасной памяти.

Но это волнение, должно быть, было напрасным, потому что София даже не взглянула в его сторону, плюс место рядом с ней было занято другим мужчиной, который продолжал посматривать на нее украдкой.

В Эштоне понадобилось все, чтобы не растерзать чувака и не разорвать его на куски. Если бы он мог переваривать человеческую кровь, как другие вампиры — он унаследовал извращенное питание своей матери вампирской кровью — Эштон был уверен, что вонзил бы свой клык глубоко в это горло и разорвал бы его, играя с задницей, пока тот не истечет кровью.

Первобытное желание пустить кровь было настолько велико, что его острые черные когти метнулись наружу, и он спрятал их под столом, царапая дерево, пытаясь сдержать себя.

Это не сработало, и он боролся, чтобы не опустить свои клыки, это вызвало бы большой переполох, если бы люди увидели его таким. Эштон не мог определить состояние своих глаз, поэтому он опустил голову, уткнувшись лицом в книгу на столе.

Снаружи небо постепенно темнело, сверкали молнии, а вдалеке грохотал гром, прервав урок учителя.

— Что за странная погода? Он услышал жалобу студента, глядя в окно: «Сегодня не должно было быть дождя».

«Погодные колебания в этом городе такие странные», — пожаловался другой, второй последовал его примеру.

«Я пришел без зонта, а мой блейзер такой дорогой, я не могу допустить, чтобы этот дождь испортил его».

Их жалобы вскоре превратились в шумный гомон, поглотивший глубокое рычание, исходившее из горла Эштона.

Среди беспорядков одна из учениц сосредоточила взгляд на Эштон. София знала, что ее это не должно волновать, но вид Эштона с его лицом на столе, невозмутимого происходящим вокруг, вызвал у нее любопытство — он был не похож на него. Тот Эштон, которого она знала, всегда дразнил и подшучивал над ней.

Пока учитель пытался успокоить класс, София встала со своего места и подошла к нему.

— Эштон, — прошептала София, присев рядом с ним и нежно встряхнув его, — что случилось?

Нет ответа.

Она встряхнула его сильнее и была готова в любую секунду заглянуть под его стол, чтобы увидеть, что он делает, когда Эштон внезапно поднял ее на ноги и без предупреждения прижался к ней губами.

София замерла, ее глаза округлились. Этот мудак воспользовался ее добрым жестом и снова одурачил ее. Но почему ее сердце билось так быстро? Почему ей так странно нравилось ощущение его губ? Нет, ради всего святого, он должен играть ее.

Прежде чем София успела поднять голову и ударить его или учителя, наказывающего его за такой непристойный поступок во время урока, Эштон отключился. Небо сразу прояснилось, а студенты были ошеломлены тем, что только что произошло.

К тому времени, когда Эштон вернулся, вся стая уже слышала о его сегодняшнем эпизоде. Лия вместе с дочерью Хейзел проводила исследования в гостиной, когда услышала, как дверь в комнату сына закрылась с гулким хлопком.

— Что сегодня с твоим братом? Она спросила.

«Та же самая история,»