Глава 90 — Девяносто: Тебе просто нужно рассказать мне о них все

«Выражение лица Ашера было бесценным», — сказал бы Бен, если бы он был здесь, чтобы стать свидетелем этой шокирующей сцены.

Ашер был ошеломлен, его глаза расширились, как блюдца, прежде чем сузиться. Его проницательный взгляд переходил от Лии к Даниэлю и обратно.

Лия вздрогнула, когда почувствовала порыв холодного ветерка, омывший ее, и повернулась. Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда она увидела Ашера, стоящего у входа в комнату, его бурный взгляд устремлен на нее с такой горячей интенсивностью, что она могла напугать даже Тигра.

Прежде чем она это осознала, невидимая сила оторвала ее от Даниэля, а Даниэль издал в ответ дикое рычание.

Сила притянула ее к Ашеру, как марионетку, впечатав ее в его грудь с такой силой, что у нее перехватило дыхание.

Ашер просто протянул руку и притянул ее к себе, его хватка на ее талии была такой крепкой и сокрушительной, что она могла поспорить, что там уже должен был образоваться синяк.

Затем Ашер повернулся к Альфе, который уже был готов атаковать взглядом, похожим на метель, и монотонно сказал:

«У нас была сделка, и я надеюсь, что вы не откажетесь от нее»

Сразу же слова Ашера достигли его ушей, сверкающие янтарные глаза Дэниела сменились на его обычные синие, а его плечи опустились в поражении.

«Я надеюсь, что мы обсудим это как можно скорее», — монотонно продолжил Ашер, как будто он был роботом.

Тем не менее, он тут же резко повернулся и взял Лию за руку, вытащив ее из комнаты, прежде чем Даниэль успел возразить.

Оборотни, охраняющие стаю, не остановили их; кажется, Даниэль отправил им сообщение через ментальную связь.

Ашер был в бешенстве, он прибыл рано и должен был ждать, так как люди Даниэля хотели сообщить ему о его прибытии через связь разума.

Но когда они какое-то время ничего не получали, они отпустили Ашера, так как у него все равно была назначена встреча, только для того, чтобы войти внутрь и обнаружить источник безответных мысленных вызовов — он возился с Лией! С приветом — их напарник?!

Лия знала, что лучше не говорить ни слова. По его темному взгляду она поняла, что он в бешенстве.

Но почему Ашер был так зол? Разве не он всегда подталкивал ее пойти и найти свою пару.

Оказавшись на границе стаи, они встретили там нескольких оборотней, которые сразу же остановили их, пока Ашер пытался поговорить с ними, что дало Лии шанс бросить последний взгляд на стаю.

Вглядываясь в далекий дом стаи, который выделялся среди остальных, она запечатлела его в памяти.

Хотя оборотни могли прекрасно жить и сливаться с людьми, Серебряная стая решила иначе, предпочитая жить отдельно, но не слишком далеко от людей.

Взгляд Лии вернулся к Ашеру, когда она почувствовала, как он схватил ее за руку и повел через густой лес, скрывавший и защищавший Серебряную стаю от человеческого вторжения.

В течение всего путешествия Ашер не сказал ей ни слова, но окружающий их воздух был настолько угнетающим, что она не могла дышать.

Внезапно она отстранилась, сделав несколько осторожных шагов назад, а его пылающий взгляд следил за каждым ее движением.

— Что ты делаешь? — торжественно спросил он.

«Мы поцеловались», — призналась Лия, наконец выпустив кошку из мешка. Для него было лучше открыто выплеснуть свой гнев, чем подвергать ее этой молчаливой пытке.

«Я не буду врать, мне это понравилось, — сказала она, — это было так правильно, как будто это то, чего не хватало части моей души все эти годы, но…»

Она посмотрела ему прямо в глаза и спросила: «Но как бы блаженно это ни звучало, почему я все еще чувствую себя виноватой?»

Его взгляд не отрывался от нее, пока

Ее голос сорвался, и по ее лицу потекли слезы.

«П-почему я беспокоюсь? Почему мое сердце чувствует себя виноватым, когда на самом деле я следую за ним? Почему все кажется таким сложным с тобой? Почему я чувствую к тебе, когда я уже предназначен для кого-то другого?»

Ашер сжал кулак, изо всех сил пытаясь сдержать свои эмоции, которые грозили вырваться на поверхность, но слова девушки разрывали его сердце.

Слезы продолжали течь по ее щекам. — Что со мной не так? — раздраженно спросила она и стала навязчиво вытирать лицо ладонью.

На ее шестом вытирании Ашер остановил ее и привлек к себе, глядя на нее со странным блеском в глазах.

Его холодные, гладкие руки обхватили ее щеку и большим пальцем вытерли горячую слезу.

— С тобой все в порядке, — заверил он ее, его большой палец гладил ее щеку, а его глаза пристально смотрели на нее.

Он просто был в замешательстве, правильно ли было признаться ей сейчас в правде? Все это время он был осторожен, что произойдет, если он хоть раз станет беспечным?

Может быть, пришло время стать эгоистичным в конце концов.

* * *

Алекса безуспешно боролась со связанными: она сидела на полу со связанными за спиной руками.

Она вдруг остановилась, когда услышала сухой скрип двери, а потом кто-то вошел.

Вошел парень, который, кажется, был в его позднем подростковом возрасте, с песочно-каштановыми волосами и потрясающими карими глазами, и она провела бы весь день, проверяя его, если бы он не был ее похитителем, также известным как мистер психопат.

«Ну как у тебя дела сегодня?» — спросил он и присел перед ней на корточки со своими всегда умными глазами.

«Отпусти меня, псих!» Она сплюнула, ее налитые кровью глаза полыхали ненавистью. Она думала, что попала в надежные руки, когда потеряла сознание в тот день, не зная, что только что превратилась из летающей сковороды в огонь.

Мальчик ухмыльнулся: «Я отпущу тебя, как только ты скажешь мне то, что мне нужно знать». Его руки переместились к ее лицу и крепко сжали ее челюсть, говоря: «Тебе просто нужно рассказать мне все о них».