BTTH Глава 612: Прибытие Нежити 2

BTTH Глава 612: Прибытие Нежити 2

Посреди запустения появилась фигура — резкий контраст с суматохой, окружавшей его. Его походка была неторопливой, шаги размеренными, как будто он боялся нарушить хрупкое спокойствие под ногами. Обломки поля битвы, хотя и были усеяны пеплом и запятнаны кровью, казалось, расступились перед ним, оставив его ботинки нетронутыми и нетронутыми – проявление силы, выходившей за рамки очевидного.

В его одежде, хотя и не было показной роскоши, но присутствовала определенная непринужденная элегантность. Верхние пуговицы его рубашки были небрежно расстегнуты, а идеально сшитые черные брюки намекали на сдержанную изысканность. Несмотря на развернувшийся хаос, он вел себя с видом беззаботного безразличия, как будто окружающее столпотворение не имело никакого значения для его спокойного существования.

Однако что действительно отличало его, так это извилистые пряди змеевидных волос, украшавшие его голову — отличительная черта, указывающая на потустороннее происхождение. Эти змеи, казалось бы, живые и одушевленные, двигались со змеиной грацией, добавляя таинственности загадочному присутствию человека.

Когда он пересекал разрушенный ландшафт, произошло странное явление. Пепел и кровь, цепко приставшие к израненной земле, не смели испачкать его обувь. Как будто сама суть его существа отталкивала пятна, тонкое проявление невидимой силы, окружавшей его.

Губернатор Момоа среди хаоса поля боя обратил свой взор на этого неожиданного пришельца. Узнавание вспыхнуло в его глазах, когда он увидел характерные змеевидные волосы — безошибочную черту, свойственную тому, кого он слишком хорошо знал. С губ губернатора сорвался тихий смешок, ироничное признание их сложной истории.

«Ты один из моих внебрачных сыновей, которому удалось сбежать от меня в тот день, не так ли?» В словах губернатора Момоа, хоть они и были случайными, содержалась определенная интрига. Мужчина перед ним излучал интеллект, превосходящий кажущуюся беспечность, — хитрая натура, скрытая под внешней беззаботной элегантностью.

«Я не удивлен, что ты даже не знаешь моего имени», — беззаботно парировал Дункан. В его ответе чувствовалось скрытое пренебрежение, как будто раскрытие его личности было несущественным. «Но неважно, я здесь не для этого».

Небрежным взмахом руки Дункан создал тускло светящийся шар, его слабый шум разносился по воздуху. Та же самая эфирная сфера, которую он использовал, чтобы забрать душу своей возлюбленной Когтистой, теперь играла ключевую роль в развернувшихся переговорах.

«Я знаю, что у тебя с собой сердце адского зверя 4-го ранга. Я также знаю, что в нем находится душа моего брата. Я здесь, чтобы предложить тебе сделку», — прошептал Дункан, его взгляд был прикован к отцу, губернатору. Момоа. В его глазах была размеренная напряженность, решимость, отражающая непоколебимую решимость опытного переговорщика.

Губернатор Момоа, однако, ответил тихим смешком, отвергнув предложение Дункана с видом презрения. — Ты такой глупый? — заметил он, глядя на Дункана так, будто тот был простой шуткой. «Кем, черт возьми, ты себя возомнил, чтобы предъявлять мне требования?»

Презрительный тон губернатора нес в себе скрытое предупреждение, тонкое напоминание об иерархии, которая управляла их взаимодействием. Несмотря на семейные связи, существовало негласное понимание того, что патриархальная власть имеет власть, и попытки Дункана вести переговоры были встречены пренебрежительным отпором.

«Ты просто мусор из моих чресл, который я сплюнул куда-то в яму. Всего лишь в царстве Глубинных Демонов. Как ты думаешь, кто ты такой, чтобы предъявлять мне требования?» Презрительные слова губернатора Момоа повисли в воздухе, подчеркивая огромную разницу в силе между ними. «Разве ты не усвоил, мальчик? В этом мире можно обращаться с просьбами только тогда, когда две стороны имеют равную или почти равную силу. Слабые ни о чем не имеют права голоса».

Губернатор Момоа протянул руку, требуя шар. Его проницательные глаза распознали сущность внутри — душу падшего великого демона. Однако Дункан ответил насмешливым смешком, явно не смущенный авторитетным тоном отца. Глядя на изуродованный облик своего отца, Дункан воспользовался подходящим моментом для удара. Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

Небрежным взмахом руки вперед вышла еще одна фигура, присоединившись к конфронтации.

Командир нежити вышел из тени, его присутствие обозначило значительный сдвиг в атмосфере. Одетый в рваные лохмотья, которые едва облегали его скелетную форму, командир нежити нес в себе остатки прошлого существования. Полые глазницы, где когда-то находились его глаза, излучали жуткое фиолетовое свечение, свидетельство того, что потусторонняя энергия течет через шар, встроенный в его грудь.

Его облик нежити представлял собой сочетание разложения и загадочности, эфирный свет создавал вокруг него тревожную ауру. Командир двигался с потусторонней грацией, призрачная фигура, перемещающаяся по руинам с видом молчаливой власти. Потрепанная ткань, свисающая с его костлявого тела, шептала ветер, добавляя жуткий саундтрек к каждому его движению.

Несмотря на отсутствие обычной брони, присутствие командира нежити привлекало внимание, являясь призрачным предвестником смерти и разложения, призванным послужить цели за пределами мира смертных.

Глаза губернатора Момоа жадно блестели, когда он наблюдал за разворачивающейся сценой — душой Великого Демона и пригласительным камнем, по-видимому, выложенным для него.

Командир нежити, хотя и испытывал молчаливое негодование, последовал команде Дункана, воздерживаясь от нападения. Вместо этого он повернулся к луже яркой голубой крови, оставшейся после катастрофической гибели первобытного зверя.

Решительным движением командир нежити отделил фиолетовый светящийся камень от своей скелетной груди. Эфирное сияние отбрасывало жуткие отражения на пустынное поле битвы, приближаясь к луже первобытной крови. Сознательным движением командир бросил фиолетовый камень в вязкую жидкость.

Голубая кровь отреагировала на вторжение, оттенки изменились и закружились вокруг камня. Некогда оживленный бассейн теперь пульсировал потусторонней энергией, и низкий гул разносился по воздуху. Губернатор Момоа, не осознавая значения происходящего, наблюдал за происходящим с повышенным нетерпением.

Камень приглашения, когда-то являвшийся предвестником мистической силы, теперь слился с сущностью падшего Великого Демона, создав слияние энергий, выходящее за пределы смертных и демонических царств. Это был момент, чреватый как властью, так и последствиями, и губернатор Момоа не мог не наблюдать с удивлением…