Глава 845 Истинная цель
Выслушав инструкции Ленни, Насекомое-Б кивнула и пошла делать то, что он сказал. Инструкция Ленни была простой: «Убей всех демонов на своем пути».
И вот это началось.
На одной конкретной Арене…
Арена представляла собой котел насилия и отчаяния, где гладиаторы-люди, попавшие в порочный круг боя, сражались не ради славы, а ради выживания.
Их сражения, представлявшие собой жуткое зрелище, происходили перед публикой, жаждавшей крови и наслаждавшейся болью и смертью внизу.
Демоны, чьи насмешки и крики эхом разносились по каменному Колизею, побуждали бойцов к еще большей жестокости.
Песчаный пол арены был залит кровью бесчисленного множества павших людей, их тела служили мрачным напоминанием о смертельных ставках каждого матча.
Среди какофонии толпы и звона оружия взгляд гладиатора был прикован к необычному зрелищу в небе.
Темный силуэт на фоне солнца, объект, который казался чуждым происходящему внизу насилию и кровопролитию.
Это была одна из химерных маток муравья Insect-B, гротескное и завораживающее создание, способное выпустить орду чудовищ. Эти матки, немногочисленные и драгоценные для Insect-B, были ее арсеналом для распространения хаоса и разрушения.
Тот, кого она выпустила, был огромным червем, чье тело пульсировало и извивалось, когда он парил над ареной, предвестник гибели для ничего не подозревающих демонов внизу.
Без предупреждения матка начала извергать свой смертоносный выводок. Яйца, выброшенные с тошнотворным мокрым звуком, падали на землю, вылупляясь в воздухе, чтобы выпустить свой мерзкий груз.
Муравьи-химеры, создания кошмаров, рожденные извращенным гением Насекомого-Б, спустились на арену, жаждущие плоти демонов.
Их формы представляли собой жуткую смесь насекомых и кошмаров, а жвалы щелкали и шипели в предвкушении предстоящего пиршества.
Когда муравьи-химеры заполонили арену, динамика зрелища резко изменилась. Демоны, некогда уверенно игравшие роль зрителей человеческих страданий, оказались объектами беспощадного нападения.
Муравьи, неутомимые и ненасытные, прорвались сквозь демоническую аудиторию с яростью, сопоставимой с той жестокостью, которой они так горячо радовались несколько минут назад.
Конечности были отрублены, крики ужаса сменили ликование, а каменные сиденья Колизея стали скользкими от демонической крови.
Трансформация арены из сцены человеческого отчаяния в поле битвы, где демоны были добычей, была и быстрой, и полной. Муравьи-химеры, инструменты воли Насекомого-Б, не различали в своем голоде, и их атака была столь же эффективной, сколь и ужасающей.
Наверху темная утроба продолжала извергать свое потомство, гарантируя, что бойня будет продолжаться до тех пор, пока ни один демон не останется невредимым.
В этот момент возмездия гладиаторы, забытые муравьями, охваченными неистовой страстью пожирать плоть демонов, стали свидетелями зрелища, далекого от всего, что они когда-либо видели.
Для них арена всегда была местом смерти, но теперь она стала сценой для странной и гротескной формы правосудия.
Пока муравьи-химеры нападали на демоническую публику, сам воздух, казалось, пульсировал от необузданной мощи творений Насекомого-Би — яркого и интуитивного напоминания о естественном порядке вещей, перевернутом с ног на голову, где охотники стали добычей, демонстрируя темную и необузданную волю природы.
Битва на арене переросла в зрелище грубой силы и первобытной свирепости, когда муравьи-химеры, творения темной изобретательности Насекомого-Б, столкнулись с демоническими обитателями.
Эти демоны, застигнутые врасплох, обрушили шквал мистических атак в отчаянной попытке выжить. Их заклинания, сотканные из самых темных глубин магии, были грозными, но недостаточными против специализированных хищников, которые теперь роились над ними.
Муравьи, созданные именно для этой цели, стали настоящим кошмаром для демонического рода.
Их экзоскелеты, чудо биологической и магической инженерии, действовали как зеркала, отражая темную магию демонов обратно на них.
Но что еще страшнее, эти муравьи владели собственной магией.
*Ух ты!*
Лучи серого пламени, словно вырванные из ткани кошмаров, были их оружием, уничтожая любую надежду на демоническое сопротивление. Конечно, это была подражательная вариация белого пламени Ленни.
Но это все еще была часть святой силы, которая была вредна для демонов.
Магия утихла, муравьи набросились на свою добычу, их жвалы погружались в демоническую плоть с безжалостной эффективностью, которая противоречила их насекомоподобной природе.
Из подземных пещер и темных глубин арены, где демоны когда-то господствовали над людьми, словно над скотом, теперь вышли укротители и надсмотрщики демонов, чья уверенность быстро сменилась отчаянием, поскольку они тоже были поглощены натиском.
Арена, некогда театр человеческих страданий, превратилась в место возмездия.
Гладиаторы, человеческие воины, сражавшиеся не по своему выбору, а по необходимости, стали свидетелями поворота судьбы, когда муравьи-химеры уничтожили своих угнетателей.
Среди хаоса и резни Насекомое-Б повелевала небесами, ее присутствие было лучом надежды для осажденных внизу людей.
Когда гладиаторы и другие люди увидели, как она руководит этим беспрецедентным восстанием, многие из них в знак почтения упали на колени, готовые поклониться ей как своей освободительнице.
Однако Насекомое-Б, всегда верное Ленни, перенаправило свое восхищение на истинного творца их спасения.
Одним жестом она создала в воздухе неземной образ Ленни Тейлза — образ, созданный магией, но несомненно обладающий силой.
«Я не твой спаситель», — провозгласила она, и ее голос перекрыл грохот битвы. «Вся твоя благодарность должна быть вознесена моему хозяину, Ленни Тейлсу». 𝒩eew обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com
Это имя нашло отклик среди людей, многие из которых слышали рассказы о его неповиновении демонической тирании, о его победах, ставших маяком сопротивления в мире, окутанном тьмой.
Теперь они увидели в нем своего спасителя, архитектора своего освобождения, и их благодарность нашла выражение в поклонении.
Насекомое-Б наблюдало, как люди преклонили колени, их голоса возвышались в хвале Ленни Тейлсу: «Слава Святому Ленни! Слава Святому Ленни!», и улыбка озарила ее лицо.
Для нее не было большего удовлетворения, чем служить делу Ленни, ее преданность была непоколебима, ее действия были свидетельством ее преданности. Пока муравьи продолжали свой мрачный пир, а люди возвышали свои голоса в знак почтения, арена стала не просто полем битвы, но местом трансформации, где цепи угнетения были разбиты, а семена восстания были посеяны, все во имя Ленни Тейлза, невидимого предвестника перемен.
Мир стал свидетелем беспрецедентного потрясения, революции, возглавляемой не армиями или коалициями, а уникальной силой природы: муравьями-химерами.
Города и поселки, находящиеся под демоническим контролем и на протяжении полувека не знавшие ничего, кроме железной хватки своих угнетателей, теперь стали ареной хаоса и освобождения.
Демоны, некогда бесспорные властители ночи, оказались объектом охоты, а их темная магия оказалась бессильна против хищников, выведенных специально для того, чтобы свести на нет все их преимущества.
Безопасность и секретность, на которые они полагались, рухнули под неустанным преследованием этих искусственно созданных существ, способных обнаружить их, несмотря на их попытки скрыть свое присутствие.
Баронесса Эверби, находившаяся на высоте своего плавучего города, была засыпана мольбами о помощи.
Сигналы бедствия, поступавшие со всех уголков мира, находившихся под ее властью, рисовали картину глобального кризиса.
В каждом отчете фигурировало одно и то же повторяющееся имя: Ленни Тейлс.
Но баронесса была настроена скептически. Ее последняя встреча с Ленни оставила его на пороге смерти, вдали от вдохновителя всемирного восстания, о котором она теперь слышала.
В ее сознании истинный организатор оставался скрытым, используя имя Ленни как прикрытие для своих действий. Идея о том, что Ленни мог организовать создание таких грозных существ, требуя эссенции крови Великого Демонического Ранга, казалась ей неправдоподобной.
В ответ на это баронесса Эверби мобилизовала свои силы, отправив монстров ранга Глубинных Демонов, чтобы подавить восстание и противостоять угрозе муравьев-химер.
Одновременно она прекратила свои экспериментальные попытки справиться с дьяволами, которые пытались проникнуть в Иуду, ее странствующий город.
Смещение фокуса было необходимым, однако оно оставило ее слепой к истинной угрозе, нависшей над ее владениями.
Неведомо для нее, что всеобщий хаос служил двойной цели. Это была не просто кампания мести или освобождения, а тщательно спланированная диверсия.
Пока демонические обитатели мира суетились, защищая свои бастионы, Ленни Тейлс организовывал свой самый дерзкий ход. Атаки, страх и замешательство были лишь прелюдиями к его истинной цели: прорыву обороны блуждающего города Иуды.
Для Ленни это была не просто очередная битва; это было объявление войны. Войны, которая велась не на нескольких фронтах, а с единым, лазерно-сфокусированным.
Когда Ленни столкнулся с защитным барьером Блуждающего города.
Он закрыл глаза, вспоминая, как Коко научила его открывать это пространство.
Сначала был призыв крови…
Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и
Продолжайте читать завтра, всем!