Глава 104

104 Событие Зверя

*Примечание* извините за неудобства, связанные с предыдущими главами, в последнее время я был очень занят, и у меня было мало времени для написания, поэтому я не мог редактировать. Если у вас возникли проблемы с пониманием, главы исправлены, и вы можете перечитать их, чтобы лучше понять. ;-; <333

**********************

Уже на рассвете два больших волка вошли в круг тренировочной площадки. Посмотреть на это событие собралось множество жителей Арк Вилле, включая Анну, сидевшую рядом с мадам Алиной на переднем сиденье.

Ее карие глаза восхищались двумя красивыми волками, у одного из них был темный и серебристый мех, а у противника на спине был коричнево-серый мех, обычно их животы всегда были светлее, а хвосты были большими и пушистыми.

Она проснулась этим утром только для того, чтобы услышать от мэра и его жены, что мероприятие состоится на тренировочной площадке в их особняке.

Она представила себе состязание по фехтованию, но ей никогда не приходило в голову наблюдать, как сражаются два зверя. Они были больше десяти футов, и она бы не поверила, что это волк, если бы не его лисья морда.

«Грррррр!!!»

Глубокое рычание исходило от серовато-коричневого волка с ясными янтарными глазами, оно показало его чрезвычайно острый клык, указывая на то, как легко было бы разорвать своего противника, если бы он не отступил, но серебряный волк стоял на своем. шагая влево и вправо, встречая хищный взгляд с волком.

С неожиданной скоростью он набросился на противника с целью повалить его на землю, но оказалось, что противник не так туп, как почувствовал серебряный волк, и наблюдал, как он легко перепрыгнул на другую сторону холма. круг, быстро уклоняясь от удара, но то, что произошло дальше, не было чем-то, что серебряный волк предчувствовал.

…..

В тот момент, когда он перепрыгнул на другую сторону, с той же жизненной силой, он прыгнул на серебряного волка и резко укусил его прямо в шею. Это заставило серебряного волка заскулить от боли, когда он пытался удержаться от падения на ноги. Почувствовав сопротивление волка, серовато-коричневый волк резко кивнул ему в сторону живота, в результате чего серебряный волк упал на землю с тяжелым стуком из-за удара. Тяжелая пыль скрыла двух волков, и толпа раздалась веселым ревом.

Анна, которая смотрела не моргая, даже не заметила, что ее рот остался открытым, она, по сути, впервые становится свидетелем чего-то подобного, и это заинтересовало ее, за исключением части укуса.

«Как они называют это событие?» Анна не могла не задать этот вопрос мадам Алине, которая изящно обмахивалась своим изысканным веером. Она была одета в роскошное темно-коричневое платье и шляпу в тон, и выглядела прекрасно.

«Это то, что мы называем событием зверей», — коротко начала мадам Алина, — …где все звериные животные получают шанс доказать свою силу и показать свою выносливость. Это одна из наших важных культур в Арк Вилле, и это происходит каждые семь лет». Она проинформировала, а затем указала на двух звероволков, которые появились в поле зрения после того, как рассеялась пыль.

«Можете ли вы угадать, кто мой сын от двух волков?» — спросила она, и глаза Анны расширились от изумления при упоминании о сыне.

«Твой сын?»

Она кивнула: «Мой сын — звероволк, эта черта ему досталась от отца».

«Мэр — звероволк?»

«Он был одним из сильнейших среди зверолюдей, но теперь он чувствует себя слишком «старым», чтобы участвовать в подобных вещах, поэтому он хочет, чтобы наш сын взял верх и выиграл соревнование».

Украдчив взгляд на мэра, который сидел на специально разработанном табурете, сделанном из золота и украшенном замысловатыми узорами, выражение его лица показало, насколько он горд, продолжая молча наблюдать за происходящим.

Оттуда Анна уже точно знала, каким волком был Николай.

«Вон тот.» Она указала на серовато-коричневого волка: «Тот, что серого цвета и коричневого, — это Николас».

Мадам Алина взмахнула веером вправо: «Неплохо, но я считаю, что это очевидно, поскольку его сила вызывает завистливое доминирование, вам не кажется?»

Анна лишь улыбнулась, прежде чем снова обратить взгляд на тренировочную площадку, не желая отвечать на этот вопрос.

В темном углу здания, где проходило мероприятие, стоял Рошан, молча наблюдая за всем, что происходило перед ним, и громкий аплодисменты едва не разорвали его барабанные перепонки.

«Какие сумасшедшие гражданские лица». — прошипел он с недовольным видом, ожидая, пока звон в ухе утихнет.

«Приятно видеть, что я не единственный с таким менталитетом». Послышался женский голос женщины, подошедшей к нему, она сложила руки на груди и наблюдала за происходящим, Рошан даже не удосужился посмотреть в ее сторону и продолжал наблюдать.

— А что здесь делает такая же Арк Вилле, когда ей положено быть там, наверху, с толпой?

Она издевательски усмехнулась: «Я могу спросить тебя о том же».

«Не совсем.»

Она посмотрела на него, удивившись, что он даже не удостоил ее ни единого взгляда, но зачем ей вообще беспокоиться?

— Это ты помог Николасу, верно?

— Нет, это сделала Анна. Он нейтрально поправился.

— Верно, твоя сестра.

Рошан молча усмехнулся, учитывая, что отношения между братьями и сестрами распространяются таким образом, ему действительно интересно, какой реакции ожидать от них всех, когда они узнают, что он делает с ней за закрытыми дверями.

Эта мысль вызвала на его губах грешную улыбку, но, к сожалению, ему приходится продолжать действовать.

n//O𝑽𝓮𝐋𝒃В

В толпе раздался еще один шум: «Вы справитесь с этими криками?»

Она кивнула: «Да, мероприятие со зверями — это культурное событие, и поэтому это один из самых ожидаемых дней в Арк Вилле».

Ледник наконец решился взглянуть на человека, с которым разговаривал. Как и ожидалось, это была женщина, но она не была похожа на принцессу. Ее наряд уже доказал это, потому что на ней была льняная рубашка с длинными рукавами и облегающие брюки. На ее талии висел меч, а ее светлые волосы были собраны в короткий хвост.

«Ты воин».

— Убийца, если быть точным. Ее голубые глаза встретились с его карие-зелеными глазами.

— Меня зовут Лисис. Она представилась с улыбкой, которая недолго продержалась на ее бледных губах.

«Кажется, твоей сестре очень понравилось это мероприятие». Она сказала, привлекая внимание Рошана к красивой женщине, которая улыбалась до ушей, наслаждаясь сценой перед ней, она сделала несколько выражений, пока он смотрел на нее дальше, и ей стало трудно отвести взгляд.

«Итак, хочешь отказаться от мероприятия и покататься со мной на лошадях?»

— Ты приглашаешь меня на свидание? Он пошутил.

Лисис вздохнул: «Не думайте о себе слишком высокого мнения, молодой сэр, очевидно, это не интересно никому из нас, но я думаю, вас могут заинтересовать скачки».

— А если я откажусь?

«Я могу только пожелать вам удачи в лечении барабанных перепонок». Она улыбнулась и вышла, и Рошан нашел это отношение действительно похвальным.

«Неплохо.» Давненько он не ездил на лошади, так что не мешало бы на время покинуть особняк и покататься на лошадях. Он мог сказать, что она не испытывала к нему никакого увлечения, и ее слова были искренними. Если бы он мог приблизиться к ней, она оказала бы ему ценную помощь, когда дело дошло до защиты Анны.

С этой мыслью он последовал за ней.