Глава 142

142 гостя ночью

«Что ты здесь делаешь?» Его тон звучал лениво и глубже, чем обычно, он звучал свежо, как весенняя зелень, которая могла приятно привлечь внимание любого, и это заставило Анну неудержимо моргать, пытаясь спастись от мужчины, который все еще держал ее бедное запястье в своих руках.

Ее взгляд инстинктивно остановился на подносе с соком, который она поставила на стол, прежде чем Рошан и ее мозг наконец щелкнули, давая ей быстрое представление о том, как избежать его предстоящего наказания, если она ничего ему не скажет.

Она не знала, что разум Рошана был наводнен ее лицом и присутствием еще до того, как она вошла. У него было искушение пойти навстречу ей и положить конец их спору, когда он не мог выдержать расстояние, но тогда он казался слабым. один ей в глаза и решил забыть об этом, убеждая себя, что поговорит с ней завтра.

Ранее он послал горничную за соком, надеясь охладить его разум, но кто знал, что он ожидал увидеть ту, которую его глаза жаждали увидеть после их ссоры.

Она пришла одна, и ощущение тепла разлилось по его груди, когда он увидел ее здесь.

Хотя какая-то его непослушная сторона втайне желала, чтобы она пришла сюда, чтобы соблазнить его.

«Я… я пришла дать тебе немного апельсинового сока», — она воспользовалась этой возможностью, чтобы высвободить руку из его хватки и пододвинула поднос ближе к нему, — «организму нужен сок, чтобы освежить организм, а ты переутомляешься…»

— Я никогда не посылал тебя за соком, Анна. Он напомнил ей, его взгляд поймал ее взгляд, даже не моргнув, и оставил ее немой, как монахиня. В этот момент Анне действительно хотелось раствориться в его взгляде.

«Что ты здесь делаешь?»

n—0𝒱𝑒𝓁𝒃1n

…..

Вернувшись к реальности, Анна, наконец, отказалась от своего глупого поступка и внезапно очаровательно потянула себя за уши, выглядя раскаявшейся, как маленький ребенок, готовый признаться в плохом поведении.

— Тебе не надоело на меня злиться? Ее большие оленьи глаза встретились с его: «Ты не заговорил со мной и даже не удосужился меня увидеть. Извините, если я вас обидел, но это действительно не моя вина. С этого момента я обязательно буду выполнять ваши приказы. Пожалуйста, не наказывайте меня».

Она откинулась назад и закрыла глаза, уже ожидая ругани или бессердечной реплики, но все, что она услышала, это тихий безобидный смешок ледника, наблюдавшего за ней.

Она открыла глаза, чтобы взглянуть на него, и он почти не выглядел обиженным, оставив ее ошеломленной, поскольку она уже ожидала, что ее вышвырнут из его покоев.

— Кто сказал, что я злюсь на тебя? — спросил он, и она опустила взгляд.

«Мне не нужно было, чтобы кто-то мне говорил, я сам все понял». Она открыто заявила, и он молча обдумывал ее слова, прежде чем без предупреждения наклониться ближе, только чтобы остановиться, когда его лицо оказалось в нескольких дюймах от нее.

— Понятно, что еще ты придумал?

Глаза Анны оставались широко раскрытыми, когда он приблизил свое лицо к ее лицу, и она забыла говорить, наблюдая, как он смотрит на нее, как будто он может читать в глубине ее души. Это лишь заставило ее сердце учащенно забиться в ответ.

Она собиралась что-то сказать, когда их внимание привлек шум карет, останавливающихся недалеко от дворца. Их взгляды равномерно переместились на окно, гадая, кто же это мог быть в Вискарриане, особенно в этот час.

Встревоженный, Рошан поднялся на ноги и пошел украдкой посмотреть, чья карета прибыла в его дворец, только чтобы заметить не одну, а пять причудливых карет, остановившихся перед двором.

Его брови нахмурились в недоумении, поскольку его не предупредили о гостях так поздно ночью.

«Все в порядке?» Анна начала нарушать молчание, ей было любопытно, что происходит снаружи.

«Жди здесь.» Это все, что он сказал ей, прежде чем покинуть свою комнату, и Анне пришлось остаться там, одной, и в тот момент, когда он закрыл дверь, она поспешила к окну, выглядывая сквозь шторы, чтобы увидеть, кто появился.

Спускаясь вниз, Рошан уже слышал молодые женские голоса, когда кучера открывали двери их карет.

«Наконец, я подумал, что мы не успеем сегодня вечером». Одна из девушек выразила свою усталость, выходя, в то время как другая просто гордо отвела взгляд, глядя на огромный дворец перед ней.

«Вискаррианский дворец, хах, я помню, что был здесь, когда мне было восемь». Она похвасталась, заработав закатить глаза с разных сторон и в последний вагон сошли мужчина и женщина вместе.

Дядя Эван, леди Одетта, Гравион и даже леди Летиция присутствовали у входа, ожидая их с претенциозной улыбкой на губах.

«Что, черт возьми, происходит?» — пробормотал Рошан, прячась за углом лестницы, но Леви вмешался с понимающей улыбкой.

«На семейный бал, — сообщил он Рошану, который был поражен его присутствием, — но они пришли раньше, чем обычно».

«Слишком рано.» Он добавил, видя, как дамы и женщины целовали себя, а мужчины пожимали друг другу руки.

«Тетя Летиция, мне нравится твое платье!» Одна из девушек по имени Розелин с яркой улыбкой сделала комплимент: «Эскизы привлекают внимание, когда-нибудь познакомьте меня со своей швеей».

Летиция улыбнулась, прежде чем проводить их внутрь: «Таким образом, подготовка начнется завтра».

После представления одна из женщин, несущих Эрику, не могла не спросить: «Извините, но где его высочество? Очень обидно видеть, что они не пришли сюда, чтобы поприветствовать кого-либо из нас».

«Азазель едва доступен, — ответила леди Одетта, — что касается Рошана, я не могу сказать, но никто из них не был проинформирован о неожиданном визите, поэтому мы не можем винить их в отсутствии».

Гравион прочистил горло, прежде чем продолжить: «Вы, наверное, все устали от путешествия, мы наняли горничных, которые будут сопровождать и выполнять ваши просьбы».

«О, как мило!» Леди Айрис похвалила их гостеприимство, глядя на выстроившихся к ним горничных. «Чего же ты ждешь? Быстро вытащите мои коробки из кареты снаружи и будьте осторожны, чтобы не уронить их, они многого стоят».

Служанки поспешили сделать именно то, что им было сказано, даже кучера не остались в стороне, им тоже пришлось нести несколько ящиков.

«Хорошо, что вы все здесь». Дядя Эван добавил, а юная демоница Розелин только тяжело вздохнула: «Действительно, мне не терпится рассказать вам о своем путешествии, оно было одновременно напряженным и приятным…»

Рошан и Леви наблюдали за гостями из потайного уголка и лишь качали головами.

«Эх… это будет чертовски семейный бал».