Дождавшись такси, они вскоре прибыли к дому Пэй Чуаня.
После стольких лет никто не знал, где живет Пэй Чуань. Даже Пэй Хаобинь не знал.
Пэй Чуань жил в квартире в стиле сада; расположение было не очень удачным. Но было очень тихо и довольно близко к старому району, до которого можно было добраться за десять минут на машине.
В квартире было всего 25 этажей, и Пэй Чуань жил на самом верхнем этаже.
Он достал ключ и открыл дверь. Увидев ее выжидательный взгляд, Пэй Чуань замер. Он потратил секунду, припоминая, были ли разбросаны по комнате грязные носки и мужское нижнее белье.
Он открыл дверь, и Бэй Яо пришлось переобуться.
Пэй Чуань только что задумался над этой проблемой.
Он хотел сказать ей, чтобы она не переодевалась и просто вошла. Но когда он обернулся, девочка уже скинула свои маленькие зимние ботинки.
Очень мило.
Его взгляд упал на ее ноги, которые были намного меньше его ладоней, в пушистых небесно-голубых носках. Поскольку пол был холодным, ее ноги были свернуты. Пэй Чуань стиснул зубы и наклонился, чтобы найти свои тапочки, чтобы она могла их надеть.
В его доме редко бывали гости, поэтому приготовление подобных запасных вещей было для Пэй Чуаня очень странным.
Пэй Чуань не снял обувь. Он носил протез и не хотел показывать его ей.
Бэй Яо не заметила, что, когда он отдавал ей свои тапочки, синяя вена на его руке слегка вздулась.
Так как у Пэй Чуаня не было икр, больше всего его волновали брюки и обувь.
Это была пара больших мужских тапочек. Он всегда хорошо скрывал свои эмоции, поэтому он опустил взгляд и не позволил ей увидеть эмоции в его глазах.
Бэй Яо была очень рада и попросила его помочь ей переодеться. Его обувь была слишком большой, и Бэй Яо носила ее, как ребенок, носящий обувь для взрослых.
Трудно выразить горечь, царившую в ее сердце, но Пэй Чуань не мог не посмотреть на выражение ее лица.
Под хрустальной лампой в гостиной ее глаза ярко сияли, влажные и полные счастья.
На ее лице не было ни отвращения, ни беспокойства, и она не спросила, почему он не сменил обувь.
Его мышцы внезапно расслабились.
Быть невинным и милым тоже было хорошо. По крайней мере, не было притворства и щедрости, которые обычно бывают у взрослых.
Ее голос был четким, как колокольчик ветра. Пэй Чуань, твой дом так пуст, ах, ты не написал ни одной куплета и не купил фонариков?
Эн.
Она добавила: «Могу ли я сесть?»
Пэй Чуань сказал: «Ты можешь».
Она села на диван.
Квартира Пэй Чуаня была действительно довольно большой, более ста сорока квадратных метров, и она казалась ему слишком холодной и пустой, чтобы жить одному. Мебель была холодной, черной, белой и серой. Единственными яркими цветами была молодая девушка на диване в нежно-желтом платье.
Он немного успокоился.
Бэй Яо сказал: "В коробке есть пельмени, мы с мамой их приготовили. Их нужно хранить в холодильнике".
Пэй Чуань положил их в холодильник, следуя ее указаниям. Когда он обернулся, то увидел девушку с яркими и сверкающими глазами. Тебе холодно? Мне больше не холодно, я возвращаю твое пальто.
Он протянул руку и взял его, но не надел пальто. Вместо этого он отложил его на диван. После того, как его носили некоторое время, одежда пропиталась легким девчачьим ароматом.
Глаза девушки были слегка влажными, и она застенчиво сказала: «Э-э, это, можно я это обниму?»
Он повернул голову и посмотрел на серую ромбовидную подушку, которую он иногда использовал, чтобы смягчить талию, и которую у него не было времени постирать.
Он молчал, а Бэй Яо моргнул. Я не могу?
Пэй Чуань смирился и с трудом проговорил: «Ты сможешь».
Она радостно обняла его. Хотя он не был милым и был уродливым, он был мягче, чем она ожидала.
Дом Пэй Чуаня был действительно холодным, без каких-либо горшков с зелеными растениями, а занавески также были темных и тяжелых серых тонов. Он был человеком, не интересующимся жизнью. Обычно он только читал новости или книги и редко играл в игры. Он также не держал домашних животных. На этом более чем ста квадратных метрах пространства было только одно живое существо. Пэй Чуань также не ел закусок. Естественно, для него было невозможно покупать новогодние товары, как семья Бэй Яо.
У него даже не было воды.
Когда Пэй Чуань понял, что в его шкафу всего несколько пачек сигарет, он не мог не посмотреть на нее.
Он был таким скучным, что ей не следовало оставаться надолго.
Бэй Яо указал на самую большую и уникальную комнату. Для чего эта комната?
Дверь выглядела по-другому и ее было трудно открыть.
Пальцы Пэй Чуань сжались, испугавшись, что она посмотрит. Если она захочет посмотреть, он не сможет ей отказать. Он понизил голос. Работа.
Ох. К счастью, Бэй Яо не усложнила ему задачу. Она думала, что источник дохода Пэй Чуана должен быть секретом.
Бэй Яо сказал: «Вы смотрели вчера вечером гала-концерт Весеннего фестиваля? Было две интересных сценки».
Как Пэй Чуань мог это увидеть? «Нет», — сказал он.
«Тогда как насчет того, чтобы мы посмотрели повтор вместе?»
"……Хм."
Он сопровождал ее, чтобы посмотреть телевизор. В этом году на Гала-концерте Весеннего фестиваля голоса актрис были прекрасны, магия только-только появилась на экране, но сценки были особенно захватывающими.
Она раскрыла спойлер драмы. «Через мгновение этот робот внезапно выскочит, и тогда хозяин-мужчина поймет, что его обманули».
«Как вылетел голубь? Где он прятался?»
Голос Пэй Чуаня был тихим. «В шляпе».
Увидев, что Бэй Яо смотрит на него, Пэй Чуань поджал губы: «Волшебный голубь — это пятнистый голубь. Его хвост и крылья были подрезаны, и его схватили рукой, когда он выскользнул из кармана».
Бэй Яо сухо ответила: "… Ох". Она просто спросила небрежно. Изначально она хотела, чтобы Пэй Чуань последовал за ней с изумлением. Она не ожидала, что он всерьёз раскроет фокус фокусника.
Пэй Чуань своим мрачным выражением лица прервал разговор.
Лицо Бэй Яо покраснело, и она не сдержала смеха.
Позже Пэй Чуань понял, что у него не было друзей, и когда он стал старше, он больше не был соседом по парте Бэй Яо. Никто не играл с ним в игры, и он не умел ладить с девушками. Такое мягкое и нежное создание, он не знал, как сделать ее счастливой.
У Бэй Яо зазвонил телефон.
Это был Бэй Лицай.
Бэй Лицай сказал: "Яояо, ты все еще в доме Минмина? Возвращайся пораньше к обеду".
Пэй Чуань поднял глаза и посмотрел на нее.
Звук ее телефона был громким, а голос Бэй Лицай тоже не был тихим. Бэй Яо прикрыла трубку, ее щеки покраснели, она пыталась найти место, чтобы спрятаться.
Пэй Чуань услышал это! Он, должно быть, услышал, что ей следовало пойти в дом Миньмина.
Лицо Бэй Яо покраснело, и краска распространилась на уши. Она сказала: «Папа! Я… Я скоро вернусь».
Пэй Чуань опустил глаза.
Дождавшись, пока она повесит трубку, Пэй Чуань спокойно спросил: «Кто?»
Нет, он вообще ничего не слышал, ах.
Ее колотящееся сердце наконец успокоилось, и она тихо сказала: «Мой папа попросил меня пойти домой».
Поскольку это был канун Нового года, был семейный ужин. Он знал, что она не останется надолго.
Пэй Чуань пошел в спальню и поискал черный шарф, который он еще не носил, и чистые перчатки того же цвета. Он протянул их ей: «Я ими не пользовался, так что они чистые».
Она взяла их, и ее миндалевидные глаза посмотрели на него.
Пэй Чуань сказал: «Тогда иди домой».
Бэйяо кивнул: «Тогда могу ли я прийти в следующий раз?»
«Мне нравится тишина», — ответил он.
Он увидел, как эта пара миндалевидных глаз моргнула. Ее глаза были мокрыми, слезы вот-вот брызнут.
Его сердце заныло, и он едва не взял свои слова обратно.
Однако Пэй Чуань помнил вес сумки с деньгами, которую прислала тетушка Чжао. Какой смысл ему было красть момент счастья? Кроме того, что он задержал ее и неправильно понял их отношения, как это сделал директор Чжан, для нее не было никакой выгоды.
Он ничего не мог ей дать. Он даже не мог ее уговорить, когда она пришла поиграть на Новый год.
Что будет после того, как он нарушит свое обещание тетушке Чжао? Если тетушка Чжао узнает об этом, они сделают ей выговор и все ей объяснят. Они дадут ей знать все. Они дадут ей знать о его грязных чувствах и спрячут ее от него?
По крайней мере, теперь он все еще мог обращаться с ней так хорошо, как мог, и удовлетворять ее другие потребности.
Бэй Яо был очень зол.
О, приехала к нему на Новый год, а он подумал, что она шумная! Шумная!
Он не говорил, она тоже могла не говорить, так что, им двоим просто смотреть друг на друга?
Этот крайне раздражающий человек обмотал шарф вокруг ее шеи, не коснувшись ни единой пряди ее волос, и отправил ее вниз.
Всю дорогу она шла тихо, как перепелка.
Бэй Яо не хотела обижать себя, она тоже надела перчатки. В любом случае, она доставила подарки, и она сделала пельмени от всего сердца. Пэй Чуань был таким раздражающим, что она не хотела спорить с ним.
Пэй Чуань знал, что она дуется.
Ее гнев был подобен ножу в его сердце, причиняя ужасную боль.
На этот раз им повезло. Им не пришлось долго ждать такси.
Его взгляд упал на нее. Он был глубоким, но он молчал.
Бэй Яо не знала, что делать. Затем она вспомнила, как одноклассник Чэнь Инци сказал, что не скучает по Миньмину.
Прежде чем сесть в такси, она повернула голову.
Пэй Чуань, сказала она. Видишь, я могу перестать быть шумной. Если я не буду шуметь, могу ли я прийти и поиграть?
Под этими нежными взглядами Пэй Чуань был подавлен обидой и отчаянием.
Он ничего не мог сделать и чувствовал себя беспомощным.
У Пэй Чуаня болело кадык, а голос стал хриплым. Эн.
Она наконец снова улыбнулась. Ее улыбка была милой и живой.
После того, как она села в машину и уехала далеко, Пэй Чуань понял, что он неоднократно предавал свое обещание. Когда наступит день, когда тетушка Чжао и ее муж рассердятся, ему придется встать перед ними на колени.
~
Когда Бэй Яо пришла домой, она почувствовала аромат еды.
Бэй Цзюнь сказал: «Цзецзе, ты не берешь меня с собой, когда уходишь! Я злюсь!»
Он был в том возрасте, когда дети становятся самыми прилипчивыми.
Однако как Бэй Яо могла принести пельмени Пэй Чуаню, если она принесла его ему?
Чжао Чжилань отшлепал Бэй Цзюня. Чего ты злишься? Сиди послушно и ешь, тебе не позволено придерживаться своего Цзецзе. Ты знаешь, какой ты раздражающий и сколько в тебе разрушительной силы?
Бэй Цзюнь почувствовал, как на него накатывает печаль. Должно быть, он похож на того, о ком говорил отец Яо, на ребенка, которого подобрали из мусорного бака.
Бэй Яо не мог сдержать смеха.
Чжао Чжилань сказал: «Ешь, ешь, этот негодяй не выйдет из дома три дня». Что бы он ни делал, ты можешь просто пойти поиграть с Минмином и игнорировать его.
Чжао Чжилань расставил палочки для еды, затем понял, что Бэй Яо был одет в шарф и перчатки. Эти перчатки и шарф принадлежат семье Миньминь?
Бэй Яо: …
Чжао Чжилань напомнил ей: «Если кто-то одолжил тебе вещи, то перед тем, как вернуть их, их нужно вымыть».
Бэй Лицай вышел после мытья рук и услышал эту фразу. Он подсознательно посмотрел на шарф и перчатки своей дочери.
Для Чжао Чжилань и Бэй Лицай шарф и перчатки были однообразными и простыми. Внешний вид ничем не отличался от того, что можно было купить на улице, и только край был вышит буквой К.
Однако Бэй Яо не знал, что в этом мире существует такая вещь, как эстетика гетеросексуальных мужчин.
Бэй Лицай часто читал газеты и журналы. Он не говорил много, но знал много, например, о предметах роскоши для мужчин.
Бэй Лицай никогда в жизни их не видел, только в журналах, но это не помешало ему их узнать.
Он подавил волнение: «Покажи мне шарф».
Бэй Яо не поняла, поэтому ей пришлось стиснуть зубы и отдать ему должное.
«Это король, Чжилань, что делала старая семья Фанг за последние два года, такие богатые, ах».
Чжао Чжилань тоже был в замешательстве: «А? Что?»
«Этот шарф стоит тысячи».
Бэй Яо: «…»
Чжао Чжилань подозрительно сказал: «Ни в коем случае, как это возможно? Как его семья могла позволить Яояо небрежно приносить такие вещи».
Хочу сообщить, что все сбережения Чжао Чжилань составят всего… 40 000 юаней.
Ха! Расскажи ей, как она смогла одолжить своей дочери шарф стоимостью в несколько тысяч долларов, чтобы она не замерзла. И как семья Чжао Сю не смогла так быстро разбогатеть.
Бэй Лицай тоже удивился. Старый Фан был учителем, как его семья могла так разбогатеть в одночасье?
Бэй Яо не ожидала, что вещи, которые она обменяла на пельмени, на которые Пэй Чуань просто ответил: «Чистые и неиспользованные», окажутся такими дорогими.
Она должна была вернуть их Пэй Чуаню, но, столкнувшись с подозрительными взглядами родителей, ей пришлось отнести их обратно.
Бэй Яо собиралась заплакать, поэтому просто сказала: «Это… подделка, подделка, такая, которая на улице стоит около десяти или двадцати юаней».
Что еще мог сказать Бэй Лицай? Чжао Чжилань сказал: «Я говорю о тебе, ты не видел этого, но смеешь говорить глупости. Ладно, теперь ешь. Я все равно не понимаю! У меня тоже есть эти подделки, что это было? LV! Точно, все, это всего 30 юаней!»
Бэй Лицай лишился дара речи.
Бэй Яо не осмеливалась поднять голову, пока ела рис.
Вспомнив те несколько слов в дневнике, у нее заболела голова. Она не видела Пэй Чуаня в этом году, какие же удивительные теневые делишки он на самом деле провернул!
Дождавшись такси, они вскоре прибыли к дому Пэй Чуаня.
После стольких лет никто не знал, где живет Пэй Чуань. Даже Пэй Хаобинь не знал.
Пэй Чуань жил в квартире в стиле сада; расположение было не очень удачным. Но было очень тихо и довольно близко к старому району, до которого можно было добраться за десять минут на машине.
В квартире было всего 25 этажей, и Пэй Чуань жил на самом верхнем этаже.
Он достал ключ и открыл дверь. Увидев ее выжидательный взгляд, Пэй Чуань замер. Он потратил секунду, припоминая, были ли разбросаны по комнате грязные носки и мужское нижнее белье.
Он открыл дверь, и Бэй Яо пришлось переобуться.
Пэй Чуань только что задумался над этой проблемой.
Он хотел сказать ей, чтобы она не переодевалась и просто вошла. Но когда он обернулся, девочка уже скинула свои маленькие зимние ботинки.
Очень мило.
Его взгляд упал на ее ноги, которые были намного меньше его ладоней, в пушистых небесно-голубых носках. Поскольку пол был холодным, ее ноги были свернуты. Пэй Чуань стиснул зубы и наклонился, чтобы найти свои тапочки, чтобы она могла их надеть.
В его доме редко бывали гости, поэтому приготовление подобных запасных вещей было для Пэй Чуаня очень странным.
Пэй Чуань не снял обувь. Он носил протез и не хотел показывать его ей.
Бэй Яо не заметила, что, когда он отдавал ей свои тапочки, синяя вена на его руке слегка вздулась.
Так как у Пэй Чуаня не было икр, больше всего его волновали брюки и обувь.
Это была пара больших мужских тапочек. Он всегда хорошо скрывал свои эмоции, поэтому он опустил взгляд и не позволил ей увидеть эмоции в его глазах.
Бэй Яо была очень рада и попросила его помочь ей переодеться. Его обувь была слишком большой, и Бэй Яо носила ее, как ребенок, носящий обувь для взрослых.
Трудно выразить горечь, царившую в ее сердце, но Пэй Чуань не мог не посмотреть на выражение ее лица.
Под хрустальной лампой в гостиной ее глаза ярко сияли, влажные и полные счастья.
На ее лице не было ни отвращения, ни беспокойства, и она не спросила, почему он не сменил обувь.
Его мышцы внезапно расслабились.
Быть невинным и милым тоже было хорошо. По крайней мере, не было притворства и щедрости, которые обычно бывают у взрослых.
Ее голос был четким, как колокольчик ветра. Пэй Чуань, твой дом так пуст, ах, ты не написал ни одной куплета и не купил фонариков?
Эн.
Она добавила: «Могу ли я сесть?»
Пэй Чуань сказал: «Ты можешь».
Она села на диван.
Квартира Пэй Чуаня была действительно довольно большой, более ста сорока квадратных метров, и она казалась ему слишком холодной и пустой, чтобы жить одному. Мебель была холодной, черной, белой и серой. Единственными яркими цветами была молодая девушка на диване в нежно-желтом платье.
Он немного успокоился.
Бэй Яо сказал: "В коробке есть пельмени, мы с мамой их приготовили. Их нужно хранить в холодильнике".
Пэй Чуань положил их в холодильник, следуя ее указаниям. Когда он обернулся, то увидел девушку с яркими и сверкающими глазами. Тебе холодно? Мне больше не холодно, я возвращаю твое пальто.
Он протянул руку и взял его, но не надел пальто. Вместо этого он отложил его на диван. После того, как его носили некоторое время, одежда пропиталась легким девчачьим ароматом.
Глаза девушки были слегка влажными, и она застенчиво сказала: «Э-э, это, можно я это обниму?»
Он повернул голову и посмотрел на серую ромбовидную подушку, которую он иногда использовал, чтобы смягчить талию, и которую у него не было времени постирать.
Он молчал, а Бэй Яо моргнул. Я не могу?
Пэй Чуань смирился и с трудом проговорил: «Ты сможешь».
Она радостно обняла его. Хотя он не был милым и был уродливым, он был мягче, чем она ожидала.
Дом Пэй Чуаня был действительно холодным, без каких-либо горшков с зелеными растениями, а занавески также были темных и тяжелых серых тонов. Он был человеком, не интересующимся жизнью. Обычно он только читал новости или книги и редко играл в игры. Он также не держал домашних животных. На этом более чем ста квадратных метрах пространства было только одно живое существо. Пэй Чуань также не ел закусок. Естественно, для него было невозможно покупать новогодние товары, как семья Бэй Яо.
У него даже не было воды.
Когда Пэй Чуань понял, что в его шкафу всего несколько пачек сигарет, он не мог не посмотреть на нее.
Он был таким скучным, что ей не следовало оставаться надолго.
Бэй Яо указал на самую большую и уникальную комнату. Для чего эта комната?
Дверь выглядела по-другому и ее было трудно открыть.
Пальцы Пэй Чуань сжались, испугавшись, что она посмотрит. Если она захочет посмотреть, он не сможет ей отказать. Он понизил голос. Работа.
Ох. К счастью, Бэй Яо не усложнила ему задачу. Она думала, что источник дохода Пэй Чуана должен быть секретом.
Бэй Яо сказал: «Вы смотрели вчера вечером гала-концерт Весеннего фестиваля? Было две интересных сценки».
Как Пэй Чуань мог это увидеть? «Нет», — сказал он.
«Тогда как насчет того, чтобы мы посмотрели повтор вместе?»
"……Хм."
Он сопровождал ее, чтобы посмотреть телевизор. В этом году на Гала-концерте Весеннего фестиваля голоса актрис были прекрасны, магия только-только появилась на экране, но сценки были особенно захватывающими.
Она раскрыла спойлер драмы. «Через мгновение этот робот внезапно выскочит, и тогда хозяин-мужчина поймет, что его обманули».
«Как вылетел голубь? Где он прятался?»
Голос Пэй Чуаня был тихим. «В шляпе».
Увидев, что Бэй Яо смотрит на него, Пэй Чуань поджал губы: «Волшебный голубь — это пятнистый голубь. Его хвост и крылья были подрезаны, и его схватили рукой, когда он выскользнул из кармана».
Бэй Яо сухо ответила: "… Ох". Она просто спросила небрежно. Изначально она хотела, чтобы Пэй Чуань последовал за ней с изумлением. Она не ожидала, что он всерьёз раскроет фокус фокусника.
Пэй Чуань своим мрачным выражением лица прервал разговор.
Лицо Бэй Яо покраснело, и она не сдержала смеха.
Позже Пэй Чуань понял, что у него не было друзей, и когда он стал старше, он больше не был соседом по парте Бэй Яо. Никто не играл с ним в игры, и он не умел ладить с девушками. Такое мягкое и нежное создание, он не знал, как сделать ее счастливой.
У Бэй Яо зазвонил телефон.
Это был Бэй Лицай.
Бэй Лицай сказал: "Яояо, ты все еще в доме Минмина? Возвращайся пораньше к обеду".
Пэй Чуань поднял глаза и посмотрел на нее.
Звук ее телефона был громким, а голос Бэй Лицай тоже не был тихим. Бэй Яо прикрыла трубку, ее щеки покраснели, она пыталась найти место, чтобы спрятаться.
Пэй Чуань услышал это! Он, должно быть, услышал, что ей следовало пойти в дом Миньмина.
Лицо Бэй Яо покраснело, и краска распространилась на уши. Она сказала: «Папа! Я… Я скоро вернусь».
Пэй Чуань опустил глаза.
Дождавшись, пока она повесит трубку, Пэй Чуань спокойно спросил: «Кто?»
Нет, он вообще ничего не слышал, ах.
Ее колотящееся сердце наконец успокоилось, и она тихо сказала: «Мой папа попросил меня пойти домой».
Поскольку это был канун Нового года, был семейный ужин. Он знал, что она не останется надолго.
Пэй Чуань пошел в спальню и поискал черный шарф, который он еще не носил, и чистые перчатки того же цвета. Он протянул их ей: «Я ими не пользовался, так что они чистые».
Она взяла их, и ее миндалевидные глаза посмотрели на него.
Пэй Чуань сказал: «Тогда иди домой».
Бэйяо кивнул: «Тогда могу ли я прийти в следующий раз?»
«Мне нравится тишина», — ответил он.
Он увидел, как эта пара миндалевидных глаз моргнула. Ее глаза были мокрыми, слезы вот-вот брызнут.
Его сердце заныло, и он едва не взял свои слова обратно.
Однако Пэй Чуань помнил вес сумки с деньгами, которую прислала тетушка Чжао. Какой смысл ему было красть момент счастья? Кроме того, что он задержал ее и неправильно понял их отношения, как это сделал директор Чжан, для нее не было никакой выгоды.
Он ничего не мог ей дать. Он даже не мог ее уговорить, когда она пришла поиграть на Новый год.
Что будет после того, как он нарушит свое обещание тетушке Чжао? Если тетушка Чжао узнает об этом, они сделают ей выговор и все ей объяснят. Они дадут ей знать все. Они дадут ей знать о его грязных чувствах и спрячут ее от него?
По крайней мере, теперь он все еще мог обращаться с ней так хорошо, как мог, и удовлетворять ее другие потребности.
Бэй Яо был очень зол.
О, приехала к нему на Новый год, а он подумал, что она шумная! Шумная!
Он не говорил, она тоже могла не говорить, так что, им двоим просто смотреть друг на друга?
Этот крайне раздражающий человек обмотал шарф вокруг ее шеи, не коснувшись ни единой пряди ее волос, и отправил ее вниз.
Всю дорогу она шла тихо, как перепелка.
Бэй Яо не хотела обижать себя, она тоже надела перчатки. В любом случае, она доставила подарки, и она сделала пельмени от всего сердца. Пэй Чуань был таким раздражающим, что она не хотела спорить с ним.
Пэй Чуань знал, что она дуется.
Ее гнев был подобен ножу в его сердце, причиняя ужасную боль.
На этот раз им повезло. Им не пришлось долго ждать такси.
Его взгляд упал на нее. Он был глубоким, но он молчал.
Бэй Яо не знала, что делать. Затем она вспомнила, как одноклассник Чэнь Инци сказал, что не скучает по Миньмину.
Прежде чем сесть в такси, она повернула голову.
Пэй Чуань, сказала она. Видишь, я могу перестать быть шумной. Если я не буду шуметь, могу ли я прийти и поиграть?
Под этими нежными взглядами Пэй Чуань был подавлен обидой и отчаянием.
Он ничего не мог сделать и чувствовал себя беспомощным.
У Пэй Чуаня болело кадык, а голос стал хриплым. Эн.
Она наконец снова улыбнулась. Ее улыбка была милой и живой.
После того, как она села в машину и уехала далеко, Пэй Чуань понял, что он неоднократно предавал свое обещание. Когда наступит день, когда тетушка Чжао и ее муж рассердятся, ему придется встать перед ними на колени.
~
Когда Бэй Яо пришла домой, она почувствовала аромат еды.
Бэй Цзюнь сказал: «Цзецзе, ты не берешь меня с собой, когда уходишь! Я злюсь!»
Он был в том возрасте, когда дети становятся самыми прилипчивыми.
Однако как Бэй Яо могла принести пельмени Пэй Чуаню, если она принесла его ему?
Чжао Чжилань отшлепал Бэй Цзюня. Чего ты злишься? Сиди послушно и ешь, тебе не позволено придерживаться своего Цзецзе. Ты знаешь, какой ты раздражающий и сколько в тебе разрушительной силы?
Бэй Цзюнь почувствовал, как на него накатывает печаль. Должно быть, он похож на того, о ком говорил отец Яо, на ребенка, которого подобрали из мусорного бака.
Бэй Яо не мог сдержать смеха.
Чжао Чжилань сказал: «Ешь, ешь, этот негодяй не выйдет из дома три дня». Что бы он ни делал, ты можешь просто пойти поиграть с Минмином и игнорировать его.
Чжао Чжилань расставил палочки для еды, затем понял, что Бэй Яо был одет в шарф и перчатки. Эти перчатки и шарф принадлежат семье Миньминь?
Бэй Яо: …
Чжао Чжилань напомнил ей: «Если кто-то одолжил тебе вещи, то перед тем, как вернуть их, их нужно вымыть».
Бэй Лицай вышел после мытья рук и услышал эту фразу. Он подсознательно посмотрел на шарф и перчатки своей дочери.
Для Чжао Чжилань и Бэй Лицай шарф и перчатки были однообразными и простыми. Внешний вид ничем не отличался от того, что можно было купить на улице, и только край был вышит буквой К.
Однако Бэй Яо не знал, что в этом мире существует такая вещь, как эстетика гетеросексуальных мужчин.
Бэй Лицай часто читал газеты и журналы. Он не говорил много, но знал много, например, о предметах роскоши для мужчин.
Бэй Лицай никогда в жизни их не видел, только в журналах, но это не помешало ему их узнать.
Он подавил волнение: «Покажи мне шарф».
Бэй Яо не поняла, поэтому ей пришлось стиснуть зубы и отдать ему должное.
«Это король, Чжилань, что делала старая семья Фанг за последние два года, такие богатые, ах».
Чжао Чжилань тоже был в замешательстве: «А? Что?»
«Этот шарф стоит тысячи».
Бэй Яо: «…»
Чжао Чжилань подозрительно сказал: «Ни в коем случае, как это возможно? Как его семья могла позволить Яояо небрежно приносить такие вещи».
Хочу сообщить, что все сбережения Чжао Чжилань составят всего… 40 000 юаней.
Ха! Расскажи ей, как она смогла одолжить своей дочери шарф стоимостью в несколько тысяч долларов, чтобы она не замерзла. И как семья Чжао Сю не смогла так быстро разбогатеть.
Бэй Лицай тоже удивился. Старый Фан был учителем, как его семья могла так разбогатеть в одночасье?
Бэй Яо не ожидала, что вещи, которые она обменяла на пельмени, на которые Пэй Чуань просто ответил: «Чистые и неиспользованные», окажутся такими дорогими.
Она должна была вернуть их Пэй Чуаню, но, столкнувшись с подозрительными взглядами родителей, ей пришлось отнести их обратно.
Бэй Яо собиралась заплакать, поэтому просто сказала: «Это… подделка, подделка, такая, которая на улице стоит около десяти или двадцати юаней».
Что еще мог сказать Бэй Лицай? Чжао Чжилань сказал: «Я говорю о тебе, ты не видел этого, но смеешь говорить глупости. Ладно, теперь ешь. Я все равно не понимаю! У меня тоже есть эти подделки, что это было? LV! Точно, все, это всего 30 юаней!»
Бэй Лицай лишился дара речи.
Бэй Яо не осмеливалась поднять голову, пока ела рис.
Вспомнив те несколько слов в дневнике, у нее заболела голова. Она не видела Пэй Чуаня в этом году, какие же удивительные теневые делишки он на самом деле провернул!