Глава 96

Чжао Чжилань была вне себя от радости, узнав о беременности Бэй Яо, и вызвалась приехать, чтобы позаботиться о Бэй Яо.

Узнав, что у Бэй Яо кровотечение, Чжао Чжилань почувствовала сердечную боль. Она сказала Бэй Яо спать отдельно от Пэй Чуань, пока беременность не стабилизируется. У Чжао Чжилань есть опыт, она боялась, что молодые люди слишком энергичны и не могут остановиться.

Пэй Чуань согласился, но Бэй Яо выглядел недовольным.

Она была более эмоциональной в последнее время, что также было следствием беременности. Однако, принимая во внимание ребенка, она не могла быть своевольной в таком вопросе.

Семья Пэй была огромной, поэтому, когда к ней приехала Чжао Чжилань, у нее была отдельная комната.

Чжао Чжилань знала о привычке Бэй Яо пить воду по ночам, она также знала, что лучше не пить холодный кислый сливовый суп в это время. Чжао Чжилань сказала: «Просто дай ей холодной кипяченой воды*».

*t/n:В Китае принято сначала кипятить воду, хотя водопроводную воду можно пить сразу. Во-первых, потому что у китайцев была привычка пить теплую воду. Во-вторых, это делается для предотвращения появления бактерий, если таковые имеются.

Бэй Яо тайком ущипнула Пэй Чуань за уголок одежды и встряхнула его, когда мать не обратила на это внимания.

Пэй Чуань поджал губы, отказываясь говорить, и просто коснулся ее головы.

Пэй Чуань и Чжао Чжилань были в сговоре. Бэй Яо вздохнула и пошла спать в свое гнездо, выглядя жалко.

Однако ночью она обнаружила возле своей кровати стакан яблочного сока.

Бэй Яо только начала свою стажировку, но неожиданно забеременела и больше не могла ходить в больницу. Работа Пэй Чуаня достигла критической точки, и его заявление на отпуск по уходу за женой было отклонено несколько раз.

Это исследование было кропотливым трудом людей многих поколений, Пэй Чуань нахмурился и опустил взгляд.

Уговорил его Чжао Чжилань. «Работай как следует, я позабочусь о Яояо. У меня есть опыт, не волнуйся».

Бэй Яо знал, что Пэй Чуань работает над чем-то полезным, и поощрял его продолжать исследования.

Несмотря на это, Пэй Чуань все еще настаивал на том, чтобы каждый день идти домой. Независимо от того, как поздно, он возвращался, чтобы сопровождать Бэй Яо.

Однажды Чжао Чжилань толкнула дверь, чтобы увидеть Бэй Яо, и обнаружила, что кровать пуста. Чжао Чжилань испугалась. Позже она увидела свою девочку, спящую на руках у Пэй Чуань. Они молча опирались друг на друга, а Пэй Чуань осторожно окружал ее.

Чжао Чжилань вздохнула про себя, но не сказала, что им теперь следует спать в разных комнатах.

Когда Бэй Яо впервые проверила уровень прогестерона, новости оказались плохими.

Пэй Чуань понял доктора, он нахмурился и слегка покачал головой.

Врач проглотил слова, застрявшие в горле, а затем улыбнулся Бэй Яо. «Ребёнок очень здоров».

В ту ночь Пэй Чуань не спал, он держал девочку на руках, немного страдая бессонницей. Она вела себя очень хорошо после беременности и не имела никаких особенно неприятных реакций на беременность. Были только случайные судороги ног по ночам, и Пэй Чуань вставал, чтобы сделать ей массаж.

Однако у Бэй Яо был низкий уровень прогестерона, что не способствовало росту и развитию плода.

Пэй Чуань нежно откинул волосы с ее щеки, его сердце стало невыносимым.

Ее живот еще не показывал явных признаков, а спящее лицо было безмятежным и красивым.

Пэй Чуань изначально не верил в карму. Однако в этом году, с того дня, он начал помогать Бэй Яо восстанавливать ее тело и жертвовать деньги в разных местах.

Было создано множество «молитвенных» начальных школ, и бесчисленное множество детей, у которых не было книг, получили спонсорскую помощь для получения образования. Также существовали детские медицинские учреждения и приюты, которые получали пожертвования.

Когда Чжао Чжилань узнала, что что-то не так, Пэй Чуань не стал скрывать этого от нее, сказав ей, что ребенок может быть нездоров.

Чжао Чжилань была обеспокоена и опечален и спустя долгое время сказала: «Лучше скрыть это от нее, иначе это повлияет на ее беременность».

Пэй Чуань согласился и спокойно со всем разобрался.

Он договорился с больницей о некоторых навыках оказания первой помощи и поддержания физической формы.

Позже живот Бэй Яо стал больше. Она была недовольна тем, что набрала так много веса.

Ее тонкая талия исчезла, а ноги немного распухли.

Она завернулась в одеяло и отказалась пить рыбный суп. «Я пила его так много раз в день, что больше не хочу. Меня почти рвет всякий раз, когда я его пью».

Чжао Чжилань посмотрела на нее. «Сколько тебе лет? У тебя в животе еще маленький, не волнуйся».

Бэй Яо почувствовала, что тому, кто находится в ее желудке, тоже, вероятно, не понравился рыбный суп.

Поздняя весна 2015 года вот-вот должна была перейти в лето. Пэй Чуань только что вернулся, как увидел, как Чжао Чжилань тянет одеяло Бэй Яо.

Он отложил документы и незаметно нахмурился.

«Мама, я уговорю ее выпить».

Чжао Чжилань сказал: «Хорошо».

После того, как Чжао Чжилань вышла, Пэй Чуань закрыл дверь. Он нежно коснулся комка внутри одеяла. Бэй Яо осторожно высунула лицо, она действительно была немного толще, но это делало ее еще более прекрасной.

«Мамы больше нет?»

Пэй Чуань рассмеялся. «Эн, внутри одеяла душно, перестань укрываться».

Бэй Яо встал и угрюмо обнял себя за шею. «От рыбного супа меня тошнит, пить не хочу».

Он воспользовался этим и обнял ее. Он баловал ее в некоторых вещах, но Пэй Чуань не подчинялся ей, если это касалось ее тела. Однако он не был Чжао Чжилань и не заставлял ее пить. Пэй Чуань знал, что ей не нравилось, насколько она стала толще.

Однако эти нефритовые ноги по-прежнему были белыми и красивыми, а девушка была мягкой и ее было приятнее держать.

Он улыбнулся. «Не толстый».

Юбка у нее была надета свободно, Пэй Чуань опустил голову и взглянул на настоящее «толстое» место. «Яояо пахнет еще лучше, белая и прекрасная».

От ее тела исходил слабый запах молока, и Бэй Яо иногда сама могла его учуять. Она смутилась от медовых слов, ее глаза слезились.

Пэй Чуань сказал: «Я тебя покормлю, хорошо?»

В конце концов Бэй Яо все же выпила тарелку супа.

Чжао Чжилань иногда чувствовала гнев, но в то же время и смешно. Однако она была тронута. Она хвасталась, что любит свою дочь, однако ей было далеко до терпения Пэй Чуань.

Чжао Чжилань знал, что Пэй Чуань находился под большим давлением. Он пока не рассказал Бэй Яо о ребенке.

Врач убедил его тогда. Ему сказали, что беременность может быть нестабильной, и после нескольких обследований он сказал, что развитие плода слишком медленное. Однако Пэй Чуань молчал. Глядя на радостное ожидание Бэй Яо каждый день, он искал способы позаботиться о ней и уговорить ее.

Пэй Чуань приложила немало усилий, и ребенок тоже боролся, мирно ожидая в животе матери до мая.

Однако слабый ребенок родился на месяц позже предполагаемого срока.

В день родов Бэй Яо семья была крайне обеспокоена за пределами родильного зала.

Пришел и Бэй Цзюнь, у него уже есть очертания подростка.

Бэй Лицай ходил взад и вперед. Чжао Чжилань знала, что происходит, и беспокойно топала ногами.

Бэй Цзюнь посмотрел на Пэй Чуаня.

Пэй Чуань стоял перед окном, наблюдая за темным ночным небом, освещенным бесчисленными огнями. Он был молчалив и спокоен, словно растворяясь в ночи, никто не знал, о чем он думал.

Бэй Цзюнь не знал почему, но он чувствовал, что сердце Пэй Чуаня больше всего было наполнено горем и беспокойством.

Бэй Цзюнь сказал: «Зять, не волнуйся, с моей сестрой и ребенком все будет хорошо».

Пэй Чуань оглянулся на него и ответил тихим голосом.

В три часа ночи врач наконец вышел из родильного отделения.

Пэй Чуань подошел, и врач снял маску. Он не знал, как сообщить не очень хорошие новости. «Ребенок слишком мал, всего чуть больше 4 цзинь*, и его дыхательная система не так хорошо развита. Это может…»

*примечание:Один Цзинь равен 0,5 кг, поэтому 4 Цзинь равны 2 кг.

Больше он ничего не сказал.

Однако все поняли. Глаза Чжао Чжилань вмиг увлажнились. Ребенок не мог выжить.

Ночь была спокойной. Пэй Чуань спросил хриплым голосом: «С моей женой все в порядке?»

«С ней все в порядке, просто она слишком устала. Сейчас она отдыхает».

Пэй Чуань подошла к Бэй Яо, она уже спала. Воздух был наполнен слабым запахом, Пэй Чуань нежно поцеловал ее в лоб. «Детка, тебе было тяжело».

Глаза ее были закрыты, брови придавали ей прекрасный и нежный вид.

Маленькая медсестра спросила: «Вы хотите увидеть ребенка?»

Пэй Чуань помолчал. «Эн».

Это был мальчик.

Очень, очень маленький. Пэй Чуань чувствовал, что он не намного больше его ладони.

Чжао Чжилань не мог смотреть на это, все думали, что он не выживет.

Ребенок лежал в инкубаторе, каждый раз, когда его грудь поднималась и опускалась вместе с дыханием, это казалось очень трудным. Его жизненная сила была слабой.

Пэй Чуань продолжал смотреть, его глаза покраснели.

Он осторожно помог ребенку выровнять воздух.

Сопровождавший его врач чувствовал себя немного невыносимо, но не стал ничего говорить, чтобы остановить его бесполезное поведение.

Ребенок был слишком мал и слаб, врач вздохнул и ушел.

Когда в городе становилось совсем тихо, Пэй Чуань с большим усилием прислушивался к дыханию ребенка и нежно прикасался к его красной, слабой маленькой ручке.

«Когда папе было четыре года, — прошептал Пэй Чуань, — я тоже думал, что не выживу. Но, сынок, жизнь очень живуча. Ты должен быть сильнее».

Этот розовый и нежный кулачок слегка ударился о палец мужчины.

Пэй Чуань внезапно увлажнил глаза.

Пэй Чуань провела три дня и четыре ночи, сопровождая ребенка в инкубаторе.

Ребенок, который, как все думали, не выживет, стал королем дьяволов в детском саду в возрасте четырех лет.

Младенец, Король Дьяволов Пэй Лин, был недисциплинированным. Он боялся только холодного лица своего отца.

Его отец по-прежнему сохранял спокойное выражение лица, когда злился, но через два дня Сяо Пэй Лин всегда получал большой урок.

*примечание: «Сяо» означает «мало», его часто используют перед именем в качестве прозвища.

Маленький Пэй Лин был особенно популярен в детском саду. Он был милым и гораздо более изящным, чем когда Пэй Чуань был ребенком, он также носил маленькую рубашку. Боевая сила Сяо Пэй Лина была настолько мощной, что он сломал диван дома и также проделал дыру в горке в детском саду.

Накануне праздника в детском саду Пэй Чуань получил звонок от воспитателя. Он держал свою дочь, чтобы забрать короля дьявола.

Царь-дьявол не раскаялся и все еще ворчал своим молочным голосом. «Оно упало и разбилось само по себе, это был не я».

Когда Пэй Чуань пришёл с маленькой принцессой на руках, четырёхлетний король демонов тут же замолчал.

Пэй Нянь моргнула своими большими глазами и наблюдала за пыльным видом своего старшего брата. Она хихикнула.

Пэй Лин наконец удрученно извинилась.

Двухлетний Сяо Няньнянь ел леденец. Пэй Чуань держал маленькую принцессу в одной руке, а другой рукой тянул сына за воротник. Они пошли к машине.

Пэй Лин поднял голову, чтобы посмотреть на сестру. «Глупая Нянь, спускайся и иди».

Няньнянь была рядом со своим братом, она послушно слезла и пошла вместе с ним.

Пэй Лин поспешно взял ее за пухлую маленькую ручку, улыбаясь и рассказывая ей, какой он классный был сейчас в детском саду.

Маленькая принцесса не поняла, но Пэй Чуань бросил на него быстрый взгляд.

Маленький король дьяволов не почувствовал смертоносного взгляда. Двое детей пыхтели и дули, чтобы вместе сесть в машину. Когда они вылезали из машины, волосы Сяо Няньнянь прилипли к леденцу, на ее лице было бесхитростное выражение.

Пэй Лин скривил рот и скорчил гримасу.

Брови Пэй Чуаня слегка двинулись, он вытащил из кармана резинку дочери, чтобы завязать ее мягкие волосы, а затем вытер ей рот. Няньнянь была похожа на Бэй Яо, ее ясные миндалевидные глаза смотрели на отца.

Пэй Лин уже убежала в мгновение ока.

Тем временем Бэй Яо готовила.

Завтра они вернутся в город Б, чтобы встретить Новый год. Пэй Лин обнял тонкую ногу матери.

Бэй Яо ласково похлопал его по лбу и хлестнул. «Сначала помой руки, когда придешь домой. Непослушный мальчик, как стыдно. Учитель снова подал жалобу».

Я не понимаю, как мой сын может причинить столько неприятностей, он даже может разрушить дом.

Пэй Чуань не знал, сколько денег он потерял из-за маленького короля-дьявола. Сяо Пэй Лин был таким непослушным, что вы не могли догадаться, что он родился слабым.

Накануне возвращения дети разошлись по своим комнатам спать.

Бэй Яо задумался. «У Сяо Лина СДВГ? Он каждый день доставляет неприятности».

Пэй Чуань сказал: «Он умен и у него высокий IQ».

Бэй Яо удивленно спросил: «Правда?»

Пэй Чуань на мгновение замолчал. «Эн, я тоже был не по годам развит, когда был ребенком. Он знает много вещей, например, не разрешает мне обнимать Няньнянь».

«Разве он не ревнует?»

Пэй Чуань тихо сказал: «Он знает, что у меня нет телят». Хотя их маленькая принцесса не была тяжелой, для Пэй Чуаня держать ее долгое время было бы обузой. Большой дьявол никогда не позволял отцу держать себя с тех пор, как он был ребенком, и позже он не позволял Няньнянь лежать на руках у ее отца.

Глаза Бэй Яо расширились, Пэй Чуань уже опустил глаза, неизвестно, о чем он думал.

Бэй Яо поцеловала его в уголок рта. «Не думай слишком много, в сердце нашего сына ты великий герой».

Пэй Чуань улыбнулся и ничего не сказал.

Когда этой зимой семья вернулась в Б*-Сити, снега было не так уж много.

*t/n: В исходном коде указано «Город C», но предполагается, что они вернутся в город B, поэтому я это изменил.

Дома в старом поселке не продавались, а иногда старые дома означали жизнь, наполненную незабываемыми воспоминаниями.

В этом году произошло много событий. Годом ранее Фан Миньцзюнь и Чэнь Инци поженились, а теперь они беременны с начала этого года. Бэй Яо с радостью купила много вещей для Минь Минь. Конечно, был еще Бай Юйтун. Говорили, что она всегда хотела выйти замуж за богатого, но она не только дала врагу жену, но и потеряла солдат*. Раньше ее воспитывали на улице**, а в этом году выгнали во время китайского Нового года.

*t/n: (pi le f rn yu zh bng); Китайские идиомы означают потерпеть двойную потерю после попытки обмануть противника.

**t/n:Это значит, что она любовница.

Цао Ли жила со стариком, у которого была хорошая пенсия. Мужчина курил, пил и играл в азартные игры, она жила жалкой жизнью каждый день.

Цао Ли не был настроен заботиться о Пэй Цзядуне и отправил ребёнка обратно в Пэй Хаобинь.

Пэй Хаобинь был стар. Ему исполнилось всего 50 лет в этом году, но его волосы были полностью белыми. Он не любил смеяться, но любил вспоминать прошлое.

Когда Бэй Яо снова увидел Пэй Цзядуна, ребенок был худым, его одежда была грязной, его черные глаза были безжизненными.

Он действительно выглядел жалко. Увидев его, она поняла, что дни Пэй Хаобина тоже были не из лучших.

Пэй Цзядун открыл рот, не зная, как ее назвать, и снова посмотрел на Пэй Чуань.

Пэй Чуань тоже посмотрел на него, Бэй Яо протянул Пэй Цзядуну красный конверт. «С Новым годом, на улице холодно, возвращайся домой, ба».

Пэй Цзядун вытер покрасневшие глаза, стиснул зубы и побежал домой.

Пэй Чуань не высказал своего мнения и в конце года послал отцу и сыну небольшую сумму денег, по крайней мере, Пэй Цзядуну не будет холодно зимой.

Звук этого "Гэгэ" в тот год, казалось, все еще звучал в его ушах. Пэй Чуань наблюдал, как их король-дьявол растет день за днем, и чувствовал, что его сердце уже не такое твердое, как раньше.

В начале весны шёл дождь.

Прежде чем вернуться, Пэй Чуань спросил Бэй Яо: «Хочешь увидеть наш бывший детский сад?»

«Ладно, это место все еще там?»

"Эн. Я никому не позволял его трогать". Позже он купил* этот участок земли. После всех этих лет были люди, которые регулярно его чистили, и он все еще выглядел так, как и раньше.

*t/n:Сырые используют слово (mi), что означает продавать, но это не имеет смысла. Автор, вероятно, написал неправильное слово, так как (mi), что означает покупать, имело ту же романизацию.

Первоначальную вывеску «Вечнозеленого детского сада» уже не было видно. Несколько китайских деревьев красного дерева у ворот уже были старыми, но они становились все выше и выше. Цветы сливы в детском саду все еще цвели каждый год. Помещения здесь были простыми и грубыми и отличались от оборудования в современных детских садах.

Двое качелей, сделанных из деревянных досок, постепенно разъедались и разрушались под воздействием ветра, мороза и дождя, но облик того года все еще можно было увидеть во дворе.

Бэй Яо толкнула дверь, и в детский сад ворвалась весенняя солнечная вспышка.

Внезапно она все же смогла увидеть, что среди маленьких и нежных детей, был молчаливый и труднодружелюбный мальчик, сидящий в инвалидном кресле один. Его глаза были одинокими и холодными.

Бэй Яо немного поностальгировал.

«Я помню, что подарила тебе красивый цветок лотоса. Ты помнишь?»

Пэй Чуань улыбнулся. «Эн, я тогда подумал: этот дурак такой глупый. Кому нравятся лотосы?»

Светило полуденное солнце. Он сказал: «Оглядываясь назад, я понимаю, что этот маленький дурачок прислал мне цветок лотоса, бумажный самолетик и рисунок мультфильма, которые неожиданно подарили мне детство».

Бэй Яо была довольна собой. «Конечно». Она моргнула, словно напрашиваясь на похвалу.

Пэй Чуань рассмеялся и наконец прошептал: «Приятно познакомиться с вами».

Пэй Чуань сказал, что их король-дьявол развит не по годам, но Бэй Яо поначалу не воспринял это всерьез.

В конце концов, Сяо Пэй Лин был проблемным, он был как ходячий экскаватор, он не мог дождаться, чтобы вырыть яму, куда бы он ни пошел.

Когда Сяо Няньнянь учился в детском саду, а Пэй Лин — в первом классе, шестилетний король демонов впервые вернулся с раной на лице.

Нианнян сказал: «Гэге подрался».

Мало того, после драки он яростно пригрозил Няньнянь не говорить об этом. Он все еще дулся в комнате.

Бэй Яо спросил: «Почему Гэгэ сражался?»

Няньнянь: «Гэгэ не позволил мне говорить об этом».

Бэй Яо ущипнула ее за пухлое личико. «Ты даже маме не можешь сказать?»

Няннян помедлил и сказал: «Мама может».

Няннян на самом деле была очень любопытна. Она сказала: «Кто-то в классе Гэге сказал, что папа — калека, тогда Гэге подрался с ним. Мама, что такое калека?»

Пэй Чуань поджал губы и отвернулся.

Глаза Бэй Яо были кислыми, и она посмотрела в невинные глаза своей дочери. «Они говорят чушь. Малышка, когда люди рождаются, боги дают им дары и благословения, чтобы сделать их целыми и счастливыми. Но иногда боги слишком заняты, и некоторые люди не принимают их, поэтому им приходится тяжелее, чем всем остальным».

«Значит, папа не получил подарков и благословений?»

«Да, ах».

Няньнянь была опечалена и серьезно сказала: «Няньнянь поделится своим даром с папой».

Пэй Чуань нежно погладил ее маленькую головку и нежно изогнул губы.

Ночью король демонов пинал свое одеяло, и Пэй Чуаню приходилось несколько раз просыпаться, чтобы укрыть его.

Но сегодня вечером маленький огонек в комнате короля дьявола все еще горел.

В тусклом свете два маленьких шарика шептались друг с другом.

Король-дьявол в гневе ущипнул сестру за лицо. «У тебя длинный язык, ты все еще смеешь говорить то, что тебе не позволено говорить».

Четырехлетний Няньнянь с досадой сказал: «Но я хочу знать, что такое калека».

В комнате мгновенно воцарилась тишина.

Пэй Чуань почувствовал, что на мгновение он вернулся в ту ночь, когда Пэй Хаобинь и Цзян Вэньцзюань поссорились, когда он был молодым. Он был отделен от них дверью и слушал, как они говорят те слова, которые преследовали его сердце много лет.

Сегодня вечером во всем городе было мирно, а на улице светила яркая луна.

В комнате прижались друг к другу двое маленьких детей.

Пэй Чуань хотел услышать, что они будут делать.

Король-дьявол искренне сказал своей сестре, твердо выговаривая каждое слово. «Няньнянь, папа всего лишь ранен. Он всегда будет величайшим и сильнейшим героем в мире».

Ночной бриз в июне был чрезвычайно тёплым.

Пэй Чуань закрыл дверь. Впервые он понял, что все хорошие вещи в мире упали ему в ладонь.