Глава 119

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 119

Его сопровождающий провел его в комнату, которая уже была ему слишком знакома. Однажды ему пришлось разрешить здесь спор между двумя командами, управляющими подземельями, который он решил, заставив их соревноваться друг с другом через свои собственные копии одного и того же подземелья. Установка, которую он впервые разработал, все еще существовала. Две копии одного и того же подземелья на одном огромном столе в Подземелье. Гигантские мониторы, чтобы толпа не пропустила ни одного момента действия, теперь были усеяны стенами.

Помещение напомнило Джею спортивный бар только со ставками в реальном времени.

«Джей!» — крикнул Эйден из глубины комнаты. Эйден стоял рядом с большим круглым столом, за которым уже сидело несколько человек.

Подойдя к столу, сопровождающий Джея остановился, и Джей и Эйден обменялись быстрым рукопожатием и приветствием в ответ.

«Если вам понадобится что-нибудь еще, пожалуйста, спрашивайте. Я останусь в комнате, пока не придет ваш сопровождающий. Сопровождающий Джея заявил, что Джей кивнул в знак благодарности. Она отошла на несколько шагов от стола и ненавязчиво оглядела комнату.

«Джей, ты сделал это!» — радостно сказал Норри с другой стороны М’редит.

Эйден отошел в сторону, а Джей прошел мимо него и сел между Эйденом и М’редит. Норри сел по другую сторону от М’редит.

«Извините, я здесь уже некоторое время, но мне нужно было поговорить с Мэттью о сегодняшнем вечере. Сейчас он все подготавливает. — сказал Джей, немного отвлекшись, осматривая комнату.

Мередит наклонилась к Джею, подняла голову и поцеловала его в щеку, когда он был к этому не готов.

— Клянусь, я уйду прямо сейчас… — полушутя сказал Эйден.

— Хорошо, хорошо, Богиня, ты ханжа. Сказала М’редит с улыбкой.

— Значит, Редгард должен быть здесь максимум через пятнадцать минут или около того. Кто-нибудь знает, что мы собираемся сказать, когда они прибудут сюда? — спросил Джей.

М’редит засмеялась: «Как насчет того, спасибо?»

Эйден усмехнулся: «Я оставлю это тебе. Я ненавижу быть в центре внимания».

Норри громко рассмеялся. «С каких пор!?»

Пока Эйден и Норри ходили туда-сюда, Джей наклонился, чтобы пошептаться с М’редит.

— У тебя есть что-нибудь приготовленное для того парня, на которого ты обругался, когда он нес тебя в безопасное место? — сказал Джей с игривыми глазами и дразнящей ухмылкой.

М’редит ударила Джея по плечу, но не слишком сильно.

«Ой!» Сказал Джей с улыбкой, хотя это не причиняло боли. «Думаю, я это заслужил».

Мредит согласилась: «Да, это так». Но она улыбнулась, сказав это, и это смягчило остроту комментария. «Я думал об этом, но не могу придумать ничего необычного. Я просто буду честен и скажу это, как бы оно ни вышло».

— Я тоже иногда так делаю. Джей признался. «Я бы не советовал это делать».

М’редит усмехнулась: «Ну и дела, спасибо большое». Она нервно провела рукой по волосам.

— А если серьезно, у тебя все получится. Я думаю, они хорошо проведут время сегодня вечером, как бы ты ни выразился, говоря: «Мне очень жаль». Джей настаивал с усмешкой.

Пока группа сидела там, в комнате кипела деятельность. Люди ели, пили, делали ставки. Иногда, когда приходил кто-то важный, давалось объявление.

— Лорд Кенс, прибывает! или «Мастер ткачества Калн прибывает!» или даже «Гильдия пекарей прибывает!»

Джей не знал, кто руководит Гильдией пекарей, но, похоже, они только что прибыли. Его группа продолжала вести светскую беседу и нервно дразнить друг друга, пока делались объявления, а посетители развлекались за столиками между группой Джея и главной сценой, где был установлен стол в «Комнате подземелья».

Когда раздавались объявления о прибытии, толпа реагировала, иногда легким кивком, иногда множеством людей, которые выходили из комнаты, чтобы найти прибывшего человека. Независимо от того, кто прибыл, когда было сделано объявление, толпа на мгновение немного затихала, прежде чем вернуться к полной громкости.

Стол Джея с потенциальными членами Гильдии искателей приключений выделялся среди остальных людей, собравшихся в комнате. Большинство людей были старше Джея и большинство из них были богаты. Не богатый, как Джей.

Действительно

богатый. Большинство из них заработало деньги не только боевыми действиями. Однако их всех объединяло одно: если на их пути появится монстр, они смогут рассчитывать на защиту Гильдии искателей приключений.

В городе такое случалось нечасто. Однако чем дальше от города, тем чаще становились нападения монстров. Многие люди в комнате в то или иное время были спасены членом Гильдии искателей приключений, если не всей группой или членами.

Обычные люди смотрели на членов Гильдии искателей приключений так же, как люди на Земле могли бы относиться к поисково-спасательной команде, бригаде скорой помощи или пожарной части – они служат только в том случае, если они понадобятся, и на них можно положиться в чрезвычайной ситуации. Когда они не спасали людей, они проводили время в подземельях.

Но что произойдет, если поисково-спасательная команда окажется в затруднительном положении, получит травму или и то, и другое? Или бригада скорой помощи попала под шквальный обстрел? Или пожарные подверглись нападению во время спасательных операций?

Вызывают Редгарда, вот что происходит. Члены гильдии знали это, и обычные граждане это знали. Это ни в коем случае не секретная организация. Было хорошо известно, что если тебе нужно спастись от монстров, ты звонишь в Гильдию. Но если вашим спасателям понадобилась помощь – вы позвонили Редгарду.

Динамики объявлений затрещали, и микрофон явно был под напряжением. Диктор прочистил горло, прежде чем заговорить. — РЕДГАРД, ПРИБЫВАЕТ, — сказал он таким тоном, как будто все буквы были написаны с заглавной буквы. Это был сильный голос, громкий и уверенный в себе, и ропот в толпе тотчас затих и перешел в шепот.

Редгард редко привык к тому, чтобы о нем объявляли. Обычно их приход

был

объявление, громкое и жестокое событие, привлекшее внимание всех на несколько миль. Однако сегодня вечером они были не на дежурстве, и им будет разрешено более осторожное прибытие.

Сопровождающая Джея исчезла из поля зрения только для того, чтобы через несколько мгновений появиться снова, за ней следовали несколько мужчин и женщин. Подойдя к столику Джея, она остановилась.

Этикет предусматривал, что первыми должны быть представлены лидеры каждой группы. Этикет также предусматривал, что первым должен быть представлен хозяин заведения. Сопровождающая не знала, кого представить первым, прежде чем М’редит избавила ее от хлопот.

Хотя весь стол Джея поднялся, чтобы поприветствовать Редгарда, первой заговорила М’редит: — М’редит, Группа Мерцающей Шкуры. Мы рады видеть вас».

«Я лейтенант Фрайс, рад познакомиться с вами или встретиться с вами снова», — сказал мужчина перед группой. Его голова была выбрита наголо, но ее отчасти компенсировали самые густые брови, которые Джей когда-либо видел. Лейтенант Фрайс носил густые усы в тон.

Группа редгардов состояла из лейтенанта Фрайса, двух женщин и двух мужчин, одетых в соответствующую повседневную тканевую одежду. Штаны были черными, и каждый из них носил красную рубашку с белыми рукавами. Все они были вооружены и носили на поясах клинки.

Представления были розданы. «Могу ли я представить сержанта. Керин, — кивнула одна из женщин с вьющимися темными волосами, — сержант. Черри, — улыбнулась женщина с прямыми рыжими волосами, — сержант. Комбс, — помахал рукой один из мужчин, — и я думаю, вы уже встречались с лейтенантом Своном.

Мужчина с короткими темными вьющимися волосами широко улыбнулся М’редит и постарался не засмеяться над ее очевидным дискомфортом.

Джей прошептал ей: «Что случилось?»

Не шевеля губами, она ответила: «Это тот, на кого я кричала».

Джей улыбнулся и кивнул. Это имело смысл.

«Приятно познакомиться со всеми! Пожалуйста, присаживайтесь!» — сказала М’редит, и все нашли себе место и устроились поудобнее.

«Прежде чем мы начнем, я бы хотел воспользоваться моментом и извиниться за свое поведение. Я сказал некоторые вещи, о которых сожалею, и мне очень жаль». М’редит вышла, покраснев.

Собравшиеся редгарды смеялись, но не над ней. Это был более инклюзивный смех. «Все в порядке, — сказал лейтенант Свон. — Раньше я говорил и хуже. Я имею в виду – я, конечно, извинился постфактум». Остальным редгардам это показалось забавным.

Почувствовав себя намного лучше, М’редит кивнула и села. Все вели светскую беседу друг с другом и хорошо проводили время. Постепенно то, что они вообще не должны были замечать, стало гораздо более заметным, чем обычно.

В комнате, как и во всех комнатах, был запах. Вы почувствовали его запах, когда вошли, но затем постепенно к нему привыкли, пока вообще ничего не почувствовали. Новый аромат начал пропитывать воздух в комнате, и Джея привлек к нему, каким бы он ни был.

Остальные за столом тоже это заметили и в замешательстве огляделись.

Джей не мог точно определить запах, но он был заманчив. Это привлекло его, и он захотел еще больше почувствовать этот запах. Это напомнило ему запах дыхания М’редит после поцелуя или ее свежей кожи после ванны. Он пах как все, что он когда-либо хотел, и даже больше, все в одном аромате, состоящем из сотен более мелких нот, переплетенных вместе, так что их невозможно было отличить друг от друга. Все, что знал Джей, это то, что ему нужно найти этот запах и почувствовать его еще больше.

Остальные в комнате тоже начали реагировать, и шум в комнате довольно быстро сменился с пьяного подшучивания на растерянный поиск.

Джей оглядел сидевших за столом, и все остальные, за исключением М’редит, выглядели растерянными. Редгард не выглядел растерянным, а скорее настороженным и настороженным. Они сидели на краешке стульев, словно ожидая нападения.

Фигура в шелковом халате с капюшоном подошла к столу Джея и остановилась прямо перед ним, склонив голову. Фигура подняла оба рукава, спрятав руки внутрь, и откинула капюшон мантии. Ее голова изящно поднялась, когда капюшон опустился.

Запах только усилился, и Джей с удивлением обнаружил, что смотрит на женщину, не похожую ни на одну из тех, кого он когда-либо видел. Она была выше других женщин Эдема, даже мужчин, и была ближе к росту Джея, чем кто-либо другой. Ее волосы были огненно-рыжими и струились по спине, цвет менялся не только когда она двигалась, но и когда она не двигалась, создавая впечатление бушующего огня.

Кожа у нее была бледная, а на верхней части носа виднелась узкая россыпь веснушек. Глаза у нее были зеленые, большие и круглые, и они ярко сияли. Она улыбнулась безупречно идеальными зубами, и Джей услышал, как несколько человек за столом вздохнули при виде нее.

Последнее, что он заметил, прежде чем она заговорила, были ее уши, которые были длиннее, чем у людей, и немного заостренными, особенно наверху ушных раковин.

«Здравствуйте, меня зовут Шаали». — сказала она, и ее голос был хриплым, и в его тоне читалось больше, чем намек на желание.

Джей на мгновение онемел, прежде чем пробормотал, не задумываясь: «Ты полуэльф?»

«Я!» — радостно сказала она Джею, и он обнаружил, что ее внимание к нему почти подавляющее, когда ее запах окутал его. Он изо всех сил пытался мыслить здраво.

М’редит не была в восторге от реакции Джея, но обнаружила, что ей тоже тяжело. Между запахом и внешним видом полуэльфа она определенно чувствовала внутри себя резонанс, желание. Она боролась с этим, но запах был неумолимым и чудесным.

Ша’ли на мгновение опустила глаза и сосредоточилась, прежде чем снова выпрямиться. Когда она это сделала, запах исчез, и другие посетители в комнате сразу заметили потерю. В толпе поднялся шепот, все пытались понять, что только что произошло.

«Сегодня вечером я буду твоим помощником. Если вам что-нибудь понадобится, я буду только рад принести это вам сюда. Редграсс, персонал и владельцы — все благодарны за то, что вы делаете». — сказала она, сосредоточившись на редгардах, словно прожектором освещая один конец стола.

«Я никогда раньше не встречал эльфа!» — заметил один из редгардов, и лейтенант Фрайс, разочарованно нахмурившись, шлепнул его по затылку.

Шаали рассмеялся и отмахнулся от беспокойства лейтенанта Фрайса. «Я не эльф. Я полуэльф. Хотя некоторые из меня скорее полные эльфы, чем полуэльфы, — сказала она, когда намек на ее запах охватил группу.

«Что означает твое имя?» — спросил Норри после того, как лейтенант Фрайс, казалось, успокоился из-за того, что один из его людей не оскорбил полуэльфа.

Улыбка Ша’ли превратилась в улыбку с тонкими губами, и она покачала головой: «Боюсь, это не будет хорошей вечеринкой».

«Пожалуйста?» — умоляла Норри, и М’редит на мгновение подумала о том, чтобы ударить ее по затылку. О чем думала Норри, задавая этот вопрос, когда ей вежливо отказали?

Ша’ли наконец ухмыльнулся и пожал плечами: «Может быть, позже. Послушайте, лейтенант Фрайс, Мредит, — начала она, и оба уделили ей все свое внимание. — Меня не обижают ваши вопросы. Боюсь, мой характер тоже склоняется к эльфийской стороне, поэтому меня нелегко смутить или обидеть».

Она сделала паузу, прежде чем продолжить. «Если твои вопросы об эльфах, то, боюсь, я знаю столько же, сколько и ты. Я никогда не встречал ни одного, и у меня есть мало ответов, чтобы дать вам. Надеюсь, это поможет?» — сказала она, и оказалось, что у многих людей за столом уже не было такого количества вопросов.

«Все, что я хочу сегодня вечером, — это чтобы вы все отлично провели время!» наконец сказала она в качестве окончательного подведения итогов.

М’редит и лейтенант Фрайс кивнули и, казалось, немного расслабились, а остальные за столом выглядели счастливыми.

«Теперь все решено, кто хотел бы начать с тоста?» — сказала она и подарила им еще одну блестящую улыбку.