Глава 126

Глава 126

Они снова встретились в зале ожидания главного входа. У него было имя, но Джей его не знал и не собирался спрашивать. Джей и Мредит пришли первыми, поскольку все, что им нужно было, это забрать рюкзак Джея в его комнате.

По крайней мере, так думал Джей. М’редит также настояла, чтобы Джей принес с собой шлем. Он согласился при условии, что ему не придется носить его, пока они не прибудут туда, куда их послала Церковь. Тем временем Джей хранил шлем в своем рюкзаке.

Зал ожидания выглядел так же, как вестибюль отеля, со стойкой регистрации и дежурным. Джей и М’редит сели на один из многочисленных диванов, разбросанных по пространству. М’редит села рядом с ним и оперлась на него.

Норри прибыла вскоре после этого и была одета в свои доспехи, мантию и рюкзак. Они ждали.

Эйдену потребовалось некоторое время, чтобы прибыть.

Наконец он вошел в вестибюль с сумкой, от которой отчетливо пахло мясом на палочке.

«Ты шутишь, что ли? Мы только что поели!» — спросил Норри, когда Эйден сел в мягкое плюшевое кресло напротив Джея и М’редит.

Эйден улыбнулся и покачал головой: «Я не собираюсь попасть в какое-то подземелье, где все, что можно есть, — это дорожные вафли. Если мы поедем, то возьмем с собой хотя бы один мешок хорошей еды».

М’редит подняла бровь: «То мясо, которое ты купил, вряд ли можно назвать хорошей едой. Ты хоть знаешь, от какого животного оно? — спросила она недоверчиво.

Эйден покачал головой, его улыбка ни на йоту не угасла. «Нет, не знаю, но это не имеет значения. Вкусно, это главное.

Норри выглядел немного нерешительным: «Я имею в виду… откуда оно, определенно имеет значение.

немного

. Все зависит от того, откуда оно взялось».

Эйден покачал головой: «Пока он не разумен, меня не волнует, откуда взялось мясо».

Мредит посмотрела на Джея, говоря: «Тебе тоже не кажется, что это смешно?»

Джей подождал немного, а затем заговорил. «Разве у вас нет пакета для сэндвичей, из которого можно приготовить потрясающие сэндвичи с сыром на гриле?» — спросил Джей, пока Эйден пытался переставить кусочки мяса так, чтобы они не высовывались из его сумки.

Эйден серьезно кивнул. «Это была первая вещь, которую я взял с собой на этот раз, но за раз можно приготовить только один сэндвич. Мне нужно больше еды.

Джей поджал губы, но наконец пожал плечами. «Все, что вам нужно, чтобы все работало. Если кто-нибудь спросит, я позволю тебе объясниться.

М’редит и Норри усмехнулись, а Эйден улыбнулся и кивнул в знак согласия.

— Договорились, — сказал Эйден и полностью забросил эту тему.

К ним подошел молодой человек в костюме, но тихо заговорил с М’редит.

«Если вы и ваша группа последуете за мной, Уолтер сейчас вас увидит». — предложил молодой человек, ожидая, пока они все встанут. Он повернулся и повел их в боковую комнату. Дверь была ничем не примечательна, и, открыв ее, Джей увидел, что сама комната оказалась такой, как он и ожидал. Длинный стол, семь стульев, по три с каждой стороны и один во главе. Непрямое освещение придало комнате яркий и веселый вид.

Уолтер сидел во главе стола со стопкой бумаг, которые он просматривал. «Проходите, присаживайтесь. Спасибо что пришли.» Он не поднял глаз, а продолжал перебирать бумаги.

Джей и Мредит заняли одну сторону стола, а Эйден и Норри — другую.

— Итак, — начал он, — в вашей группе все еще нет пятого участника?

Мредит и Джей покачали головами: «До сих пор никто не чувствовал себя правым». Джей признался.

Уолтер кивнул, прежде чем пожать плечами: «Ну, ты найдешь его, когда будешь готов. Или вы не будете. Существует около четырех групп, которые время от времени специализируются на продаже пятого места. Я уверен, что ты что-нибудь придумаешь. Рано или поздно вам понадобится пятый член группы для того, для чего вас посылают».

Эйден подошел, чтобы задать вопрос, но Уолтер прервал его: «Я знаю. Я еще не говорил тебе этого. Я буду откровенен. Это еще один поход в подземелье. Не многие люди им пользуются, поскольку выпадающая добыча странная и непригодная для использования».

Норри ничего не мог с этим поделать. Было так много вопросов, но любопытство взяло верх. «Странный и бесполезный?»

Уолтер кивнул. «Целые комплекты брони падают с монстров-боссов, по одному предмету за раз. Все эти части очень низкого уровня и бесполезны по сравнению даже с самой дешевой броней, продаваемой в К’таркле. Люди годами пытались понять, почему добыча такая. Никто не хочет содержать подземелье ради бесполезных предметов, поэтому его посещают не очень часто. Это порождает вторую проблему».

«Больше, чем одна проблема? Я в шоке.» — сказал Эйден с усмешкой.

«Да. Хорошо. Подземелье не является подземельем назначения. Что-то нанесено на карту, что-то нет. Если кто-то и зачистил всё подземелье, я об этом ещё не слышал. Таким образом, вы не будете иметь никакого представления о том, что будет дальше. Это будут сюрпризы, целый день. Звучит весело? Уолтер ответил Эйдену больше, чем остальным членам группы.

«После Ашаги? Я думаю, мы справимся с этим, — сказала М’редит с усмешкой.

Эйден застонал при упоминании Ашаги.

— Тихо, ты. — сказал Норри и пнул Эйдена под столом. Он перестал стонать и ухмыльнулся.

«На этот раз я плачу вам не я, а Церковь. Они платят по одному золотому с человека за весь пробег. Они не большие транжиры. Это подводит меня к еще одному моменту, который я хотел бы отметить. Я плачу много золота за свои пробежки. По пять каждый. Я переплачиваю, чтобы не беспокоиться о том, что люди примут мое приглашение. Когда кто-то предлагает вам пять золотых за что-то, вы склонны просто это делать. А вот Церкви не так уж и много». Уолтер сделал паузу и почесал ухо, прежде чем продолжить.

«Предполагая, что по одному золоту на каждого все еще приемлемо, вы будете доставлены в Портал-Хаус и оттуда отправитесь к месту назначения. Понятия не имею, сколько времени это займет, но судя по тому, что я читал, вы сможете пройти подземелье менее чем за день». Уолтер вызвался добровольцем и ненадолго поднял глаза, прежде чем снова сосредоточиться на своих документах.

«Любые вопросы?» — спросил Уолтер.

Джей кивнул. «Почему?»

Уолтер прекратил просматривать документы и вздохнул, подперев голову руками.

«Верно. Так устал, извини. Я должен был начать с этого, верно? Верно. Итак, у Церкви Геи есть проблема. Вы активировали старую систему наград в их церковном подземелье, Куполе Кагана. Теперь все хотят посетить его ради этих наград. Слишком много людей. Насколько я помню, это не проблема Церкви. Это

использовал

быть проблемой, хотя и в старые времена. Подумайте о сотнях и тысячах лет назад».

Джей и его друзья молчали, они наконец дошли до сути, почему они здесь, и никто не хотел прерывать Уолтера, который в тот день казался немного рассеянным.

«Церковь хранила записи всего на протяжении тысяч и тысяч лет. Некоторые из этих записей даже сохранились до наших дней. В записях рассказывается о времени, когда Церкви пришлось допускать в церковную темницу одновременно более одной группы. Они отправляли группу пройти определенное подземелье и возвращались с предметом, который делал именно это». — сказал Уолтер, откинувшись на спинку стула и вздохнув. «Ты попытаешься вернуть что-то из того, что там есть».

«Ждать. Что бы это ни было? Ты даже не знаешь, чего ты хочешь, чтобы мы получили? — недоверчиво спросил Эйден.

Уолтер пожал плечами. «Я могу сказать вам только то, что сказала мне Церковь. У нас не больше записей по этому вопросу, чем у них, поверьте мне. Вам придется просто держать глаза открытыми на все необычное. Обратите особое внимание на все, что связано с Traveler. Скорее всего, именно это поможет вам найти то, что вы ищете».

Группа некоторое время сидела тихо, размышляя, прежде чем Уолтер прервал их. «Если у вас больше нет вопросов, могу ли я предложить вам выйти на улицу к ожидающей тележке и отправиться в Портал Хаус?»

М’редит посмотрела на него спокойно и с большим любопытством. Уолтер вел себя немного не в своей тарелке, возможно, он просто устал, подумала она про себя. «Сначала нам нужно найти пятого».

Уолтер кивнул и вздохнул. — Ну, у меня была идея на этот счет, если ты не против.

М’редит и Джей переглянулись. «Идеи» Уолтера, когда дело касалось пятых членов партии, не всегда оказывались столь удачными. Исторически сложилось так, что с точки зрения Джея это так. Он все еще не совсем оправился от бега по подземелью с П’триком.

Уолтер уловил эту шутку и кивнул: «Это не П’трик, так что не беспокойся об этом. Я бы хотел, чтобы ты взял с собой одного из своих одноклассников. Посмотрите, как они это делают, и доложите мне. Я не прошу вас шпионить за ними, просто выскажите мне мнение, как они вели себя в подземелье. Я хотел бы услышать о любых проблемах, которые возникли с ними. Любой.

М’редит пожала плечами. «Пока они могут следовать указаниям. Я не такой терпеливый, как Джей – если мы попадем в еще одну ситуацию, подобную П’трику, мы сразу же развернемся и пойдем домой. Мы не будем рисковать своей жизнью ради человека, который нас даже не слушает».

Уолтер серьезно кивнул: «Это не будет проблемой. Она будет следовать вашим указаниям. Я сказал ей сделать это. Таким образом, ваши указания — это МОИ указания на оставшуюся часть вашего пробега. Ей ясно дали понять, что поставлено на карту, как для вашей группы, так и для нее лично. Это приемлемо?»

Джей и остальные кивнули. Этого было более чем достаточно. Неподчинение М’редит – это одно, неподчинение Уолтеру… не лучшая идея.

М’редит кивнула. «Это.»

Эйден наклонился вперед: «Так кто же счастливица?»

Норри засмеялась, когда Уолтер ответил: «Карли».

М’редит вздохнула.

«Будет ли это проблемой?» — спросил Уолтер.

Эйден засмеялся, когда Мредит сказала: «У нас есть некоторая история, но я почти уверен, что у нас есть взаимопонимание».

Даже Норри посмеялся над этим. Смысл заключался в том, что Карли понимала, что М’редит убьет ее, если она продолжит флиртовать с Джеем. Как только Карли перестала играть с Джеем, ей стало немного легче находиться рядом.

Уолтер слегка улыбнулся. «Хорошо. Следите за тем, чтобы ваше понимание продолжалось. Что-нибудь еще?»

М’редит оглядела свою группу, прежде чем покачать головой. «Нет. Вещи уже забрали, отправляемся к тележке. Спасибо, Уолтер.

Уолтер, казалось, был немного удивлён, когда его поблагодарили, но через некоторое время пришел в себя и кивнул в ответ.

Джей встал и ушел со своей группой следом за ним. Когда они наконец вышли из здания, солнце светило ослепительно ярко, и Джей поднял руку, чтобы прикрыть глаза, чтобы у них было время привыкнуть.

«Это так волнительно! Очередной забег по подземелью! И нам платят!» — сказала Норри, перебегая, а не идя через двор к их ожидающей тележке.

Когда они все собрались внутри, Эйден достал сэндвичницу.

Мешочек Юрга из Фромажа – Редкий – в этом мешочке всегда находится один горячий сэндвич с сыром, приготовленный на гриле. Сыр выбирается случайный: американский, мюнстерский или острый чеддер. Он будет предварительно разрезан и разрезан либо по диагонали пополам, либо пополам поперек, либо не разрезан пополам, а с отрезанной корочкой. После извлечения сэндвича пакет запечатывается на один час. По истечении часа пакет можно использовать снова. Сумку нельзя использовать для хранения каких-либо других предметов. Хотя перед использованием пакет необходимо завязать, настоящий жареный сыр может есть кто угодно.

Эйден осторожно открыл сумку и вытащил хрустящий золотистый сэндвич. Корочка была аккуратно срезана, и можно было видеть, как липкий сыр выдавливается по бокам. Эйден откусил большой кусок, а затем издал крик в глубине горла.

«ГОРЯЧИЙ!» — выдохнул он приглушенным голосом, когда Норри передала ему бутылку с водой, и он сделал большие глотки воды, пока его рот не перестал болеть.

Затем он откусил еще один кусок.

Норри наконец забрала свою бутылку с водой обратно. «Используй свой собственный, если собираешься так себя мучить!» сказала она со смехом.

М’редит, как обычно, опиралась на Джея, и хотя они держались за руки, они, по крайней мере, не вели себя «сплошь мило», как выразился бы Эйден.

Эйден сделал паузу и коснулся своего языка одним пальцем. «Кажется, я обжег язык». — наконец признался он, прежде чем переключиться на обдувание жареного сыра, чтобы охладить его, прежде чем осторожно откусить.

Тележка ехала дольше, чем они ожидали, из-за того, что повозка сломалась посреди перекрестка и мешала движению транспорта в городских кварталах. В конце концов владельцам удалось установить на него новое колесо, и они отправились в путь.

Наконец они въехали в знакомый двор, где их встретил мужчина в странной синей шляпе.

«Если вы все хотите следовать за мной этим путем, пожалуйста?» — спросил их мужчина в смешной шляпе.