Глава 145

Глава 145

Группа собралась вокруг кулинарной станции на первом этаже, и Эйден взял гигантскую шпульку и подержал ее в одной руке.

«Что теперь?» – нервно спросила Карли. Ей очень не хотелось снова ползти по бревну.

Джей доброжелательно улыбнулся: «Итак, группа собирается проводить Эйдена и шпульку наверх в ткацкий станок. Кто не хочет идти, может подождать здесь. Как только группа доберется до ткацкого станка, мы отправим кого-нибудь обратно через портал за вами. Вы вернетесь с ними через портал, а затем встретите нас в ткацкой комнате. Вопросы?»

Карли с облегчением улыбнулась и покачала головой. Джей огляделся, чтобы узнать, планирует ли кто-нибудь еще остаться, но остальная часть группы, похоже, была готова пойти по длинному пути.

«Хорошо, сиди спокойно. Мы вернемся за вами», — с улыбкой сказала М’редит, когда группа оставила Карли сидеть на кухонном столе. Они все помахали рукой в ​​последний раз, прежде чем потерять ее из виду, когда группа поднялась на второй этаж. Ф2.

Бревно.

Эйден не стал ждать, а побежал прямо через пропасть, одной рукой придерживая шпульку, а в другой нес посох, который он сунул под мышку. Он добрался до другой стороны за считанные секунды и спрыгнул с балки на землю на другом конце. С усмешкой он помахал остальным. «Приходите! Это просто!»

Норри проворчала себе под нос, но привязала посох к рюкзаку, прежде чем легла вдоль балки и начала медленно передвигаться по ней. Это было не быстро. Это было не изящно. Однако это было эффективно. Наконец она добралась туда, и Эйден помог ей подняться. Норри отряхнулась и достала из рюкзака посох.

Джей последовал за ним, а затем М’редит. Каждый из них решил перебраться через реку, как это сделал Норри. Все устали, и меньше всего им хотелось потерять равновесие и получить травму после всего, что они пережили до этого момента. Безопасность важнее скорости.

Группе потребовалось минут пятнадцать-двадцать, чтобы переправиться. Никто не разговаривал и не вел светскую беседу. Все сосредоточились на том, что они делают, исключая все остальное. Они все достигли дальней стороны, и Джей вздохнул с облегчением.

«Я не могу винить Карли за то, что она не хотела делать это снова». Джей признался в группе.

«Я определенно не хотела делать это снова», — проворчала Норри себе под нос, но продолжала улыбаться.

М’редит рассмеялась бормотанию Норри. «Никто не хочет делать это снова», — начала М’редит.

«Я не против!» — вмешался Эйден.

М’редит закатила глаза и продолжила: «Важно то, что все сделано, и мы можем двигаться дальше».

Эйден все еще ухмылялся, пока группа двигалась дальше на следующий этаж.

Ф3. Коридор с ловушками.

«Осторожно», — предупредил Джей остальных. «Не ходи по ковру посередине пола — держись по краям».

Джей пошел первым и использовал свой

Стримерный шар

чтобы проверить наличие растяжек. Он ничего не нашел, поскольку ранее уже очистил коридор, но хотел убедиться. Безопасность важнее скорости.

Остальные последовали за ним, и они прошли по коридору без происшествий. Им потребовалось всего несколько минут, чтобы пройти через коридор. Их первая прогулка по коридору заняла значительно больше времени.

«Это легко», — сказал Эйден, пока они шли.

Норри вздрогнул. — Разговаривая подобным образом, ты навлекешь на нас неприятности.

Эйден засмеялся, но извинился перед Норри и повторил попытку. «Это… лучше, чем в прошлый раз?»

Норри ухмыльнулся и кивнул. «В тот раз это было сформулировано гораздо лучше».

М’редит заняла место в конце коридора и повела их в следующую комнату.

В противоположном конце комнаты была дверь, рядом с которой располагался небольшой водопад. Пол был выложен плиткой, а стены были выложены белой галькой. Массивные бревна возвышались над ними и поддерживали следующий этаж.

В комнате не было врагов. В последний раз, проходя по комнате, им пришлось избегать нескольких рядов крыс, поскольку они научились обращаться с комками фекалий, которые иногда оставляли позади. На этот раз все, что им нужно было сделать, это дойти до выходной двери.

Их ничто не остановило, крысы не появились. В комнате было немного одиноко и пусто.

«Это здорово, мы можем просто пройти!» — сказал Эйден с улыбкой, когда группа быстро прошла через комнату и вышла через другую дверь. К счастью, когда они в последний раз проходили через комнату, они потянули рычаг за водопадом, который отключил крысиный вызов в комнате.

Они вошли в следующую комнату, в которой находилась лестница, ведущая дальше к маяку. Они вместе поднялись по лестнице, пока не достигли следующего этажа, F3.

Они покинули лестничную площадку третьего этажа и направились на следующий. Огромная круглая комната со столбом воды посередине, который впадает в каменный бассейн в центре комнаты. Яркие факелы освещали стены.

В прошлый раз в комнате был холмик – босс этажа. На этот раз комната была пуста, и группа медленно продвигалась по ней. Группа слишком устала, чтобы бежать. Их шаги эхом отдавались в зале и смешивались со звуком журчащей воды из центрального водопада.

На этот раз гигантской крысы, с которой можно было бы сражаться, не было, поэтому группа беспрепятственно проследовала в следующую комнату. Она вела вверх, и группа послушно поднялась по лестнице на четвертый этаж.

Ф4. Туманная комната.

В прошлый раз они потерялись в тумане на несколько часов, и хотя комната в настоящее время была ярко освещена и чиста, остальные собрались ближе друг к другу, вспоминая, какой была комната раньше.

Когда они вошли в комнату, ничего не произошло. Ничего не происходило, пока они прошли полпути к комнате и остановились.

«Здесь уже должен был стать туман, верно?» М’редит ни у кого конкретно не спрашивала.

«Я не думаю, что мы даже зашли так далеко в комнату в прошлый раз, прежде чем наступил туман». — рассеянно сказал Норри, пока они шли дальше.

Они прошли через комнату без происшествий. Это была просто комната. Уловок не осталось, на этот раз группе пройти было легко. Монстров тоже нет. Пустой.

Они продолжили путь до F5. Когда они достигли пятого этажа, их остановила толстая металлическая дверь, вделанная в стену лестничной клетки.

«О, эй! Это оно, не так ли?» — сладко спросила Норри, когда М’редит открыла дверь.

Была обнаружена большая мастерская, в центре которой доминировал гигантский ткацкий станок из темного дерева и окрашенного в желтый цвет металла.

«Окончательно. Ладно, все, сидите спокойно, пока мы пошлем кого-нибудь за Карли. Есть добровольцы? — спросила М’редит.

— Я сделаю это, — сказал Джей. «Мне все равно нужно изменить настройки тамошнего генератора. Я забыл сделать это в прошлый раз, и ткацкий станок не будет работать без электричества».

Остальные улыбнулись и кивнули, а Норри помахал рукой, когда каждый из них занял место на одном из открытых стульев, разбросанных по комнате на разных рабочих местах.

Джей вышел из комнаты и поднялся еще на один уровень. Он прошел через открытую дверь на шестом этаже и вошел в комнату главного босса. Лампа маяка все еще горела и медленно вращалась. Джей не провел много времени в комнате, но воспользовался висевшим в воздухе порталом, чтобы вернуться на кулинарную станцию ​​на первом этаже.

«Вы вернулись!» — сказала Карли, и в ее голосе прозвучало большее облегчение, чем она хотела.

Джей ухмыльнулся: «Я же говорил, что кто-нибудь тебя достанет! Просто дайте мне минуту, прежде чем мы вернемся обратно, мне нужно перезагрузить генератор.

Карли пожала плечами, но села и терпеливо ждала его, закрыв глаза. Она устала, это был долгий день и долгая прогулка по подземелью.

Джей быстро подошел к генератору и еще раз осмотрел кнопки на нем. Одна кнопка в данный момент была нажата, белый кружок, указывающий на то, что питание поступало на основной свет. Джей нажал кнопку с черным кружком, и кнопка с белым кружком появилась, больше не нажимая.

«Это должно отключить основной свет. Теперь приведем в действие ткацкий станок, — пробормотал Джей про себя, ища кнопку с сетчатой ​​пиктограммой на поверхности. Наконец, найдя его, Джей нажал кнопку до тех пор, пока не раздался приятный щелчок. Кнопка не поднялась обратно, когда он отпустил палец, а осталась в нажатом положении.

«Это должно сработать», — сказал Джей, возвращаясь к Карли. «Давайте поднимемся».

Она встала немного медленнее, чем обычно, и они вдвоем вернулись через портал в комнату босса. Джей провел ее через главную дверь, вниз по лестнице и через дверь в комнату с ткацким станком.

«Ты сделал это!» — сказал Норри и один раз аплодировал, прежде чем широко улыбнуться Карли.

«Это было несложно. Мне оставалось только ждать. Вы, ребята, сделали самую тяжелую часть». Карли призналась.

Эйден усмехнулся. «Не беспокойся. Мы все сейчас здесь. Хорошо, Джей, давай проверим, прав ли ты насчет этой шпульки.

Эйден помог Джею надеть шпульку на стержень, на который указал Джей. Они позволяли шпульке скользить по стержню до тех пор, пока она не упиралась в опорную пластину.

Эйден разыграл немного пряжи, чтобы вставить ее в машину.

Джей подошел к задней части машины и нашел кнопку с вырезанной на ней сеткой. Он нажал кнопку, и лампочка рядом с ней загорелась зеленым.

Ткацкий станок на мгновение сильно затрясся, когда многие детали начали двигаться синхронно. Когда машина продолжала раскручиваться, им было показано уведомление.

Мощность ткацкого станка на 78%

Боббина: пряжа для фазических паукообразных

Розетка: -пусто-

Ошибка: обнаружен источник волшебной пряжи. Невозможно обработать пустой сокет. Пожалуйста, вставьте источник энергии, чтобы продолжить.

РАБОТА ОСТАНОВЛЕНА

«Как вы думаете, о какой розетке идет речь?» — спросил Эйден, начав рассматривать ткацкий станок поближе.

Джей присоединился к нему, и они вдвоем начали разбирать машину по частям. Это заняло почти полчаса, машина была массивной и имела различные агрегаты, которые также подключались к основной машине.

Это было одно из тех подразделений, которые Эйден осматривал, когда нашел его. Часть корпуса подразделения отодвинулась назад, обнажив гнездо, очень похожее на гнездо, которое группа нашла на ящике с броней в подвале. Гнездо выглядело так, как будто в нем использовался драгоценный камень, который был немного толще обычного.

Улучшение камня

.

Эйден помахал остальным, и все присоединились к нему. Все они осмотрели розетку и пришли к одному и тому же выводу.

— Джей… — начала М’редит, не зная, как действовать дальше.

Джей глубоко вздохнул. «Я знаю. Я пытаюсь решить, стоит ли тратить на это деньги».

Карли моргнула: «На что тратить?»

Джей покачал головой: «Этот ткацкий станок не работает.

Улучшение камней

, нет, эта машина работает

Камни улучшения путешественника

. Они немного толще обычных и должны идеально входить в это гнездо. Я не могу передать тебе, как сильно я не хочу жертвовать своим

Камень улучшения путешественника

. Мне было очень интересно узнать, какое обновление я получу».

Норри подошел и похлопал его по спине. «Ничего страшного. Мы просто найдём тебе другую, да?»

Джей улыбнулся. Не исключено, что со временем они найдут еще одного. Эдем, казалось, был полон сокровищ, если только кто-то был готов пойти и забрать их.

«Ты прав. Я жадный. Посмотрим, на что способна эта штука». он наконец признался.

Джей достал свой толстый жир

Камень улучшения путешественника

и вставил его в розетку. При этом он издал приятный щелчок, и корпус закрылся.

Группа вернулась к ткацкому станку и стала ждать.

«Нам нужно нажать кнопку или что-то в этом роде?» — спросил Норри.

«Я так не думаю», ответил Джей, «Там сказано вставить источник энергии, чтобы продолжить. Мы сделали это. Так что это должно продолжиться в ближайшее время».

Время шло, пока ткацкий станок не издал серию щелкающих звуков. Вскоре последовало уведомление.

Мощность ткацкого станка на 78%

Боббина: пряжа для фазических паукообразных

Гнездо: Камень улучшения путешественника

Обнаружен источник волшебной пряжи. Обнаружено соответствие рецепта фазового паукообразного. Рецепт загружен.

ВНИМАНИЕ: на это задание будут полностью потрачены все ингредиенты. Это действие невозможно отменить!

Вы хотите продолжить? Да/Нет

Наступила пауза: все посмотрели друг на друга, как бы говоря: «Вот оно!»

Джей мысленно выбрал

Да

и уведомление пропало. Машина ожила, детали начали раскачиваться взад и вперед, а хитроумное приспособление начало шквал движений. Шум был ужасающим: глубокий индустриальный звук, смешанный с пронзительным шумом механизмов.

Группа едва могла слышать свою речь, и им приходилось кричать, чтобы их услышали.

«СКОЛЬКО ЭТО ПРОДОЛЖИТ?» Эйден закричал.

Джей осматривал машину десять секунд, пока не получил новое уведомление.

Завершение работы: 2% | осталось 38 минут

Джей застонал, крича остальным о том, что он видел.

М’редит помахала рукой, чтобы привлечь всеобщее внимание, и повела их обратно через дверной проем в комнату с лестницей, ведущей вниз. Она закрыла дверь после того, как все вошли, и шум мгновенно утих.

«Я снова слышу!» — взволнованно воскликнул Норри. Норри, похоже, провел много времени в волнении.

«У нас осталось 38 минут, прежде чем все закончится. Я подумал, что мы могли бы вернуться сюда, где тихо, и немного отдохнуть. Вообще-то, нам здесь еще что-нибудь нужно сделать, Джей? — спросила М’редит.

Джей покачал головой: «Это действительно так. После того, как мы закончим это, мы все сможем пойти домой.

Остальные даже аплодировали. Идея вернуться домой была невероятно привлекательной в тот момент для всех участников.

«Ладно, всем отдохнуть. Мы с Джеем будем дежурить, так что, если тебе хочется вздремнуть, добро пожаловать. М’редит любезно предложила.

Эйдену не нужно было повторять дважды, и он сел на землю, используя часть своего рюкзака в качестве подушки.

Карли наблюдала за ним, прежде чем решила, что это отличная идея. Она тоже легла, но, похоже, не смогла сделать свой рюкзак таким же удобным, как у Эйдена. В конце концов она сдалась и легла, как могла.

Норри села, скрестив руки на коленях, и положила голову на руки. Волосы ее упали как раз и скрыли глаза.

Джей и Мредит сели у стены, и Джей обнял ее за плечи, когда она оперлась на него.

Осталось 37 минут.