Глава 329: Принц Бернар

«Ангел — это просто тип монстра. Они не связаны ни с каким богом». Виктория говорила.

— Ты знаешь об ангелах? Я попросил.

«Хавьер говорил мне раньше, но он сказал, что они чрезвычайно редки и их трудно найти, поэтому проще всего их не искать». — сказала Виктория.

«Хотя я знаю, где они были. Но прошла тысяча лет, поэтому я не знаю, находятся ли они все еще в том же месте». — сказал Спот.

«Тогда, как только я повыслю уровень, давайте сначала проверим это место. А пока мы найдем этого Бернарда».

Верхом на спине Спота мы прибыли в город, где должны были найти брата Фабио. Он должен быть генералом. Думаю, он должен быть где-то там, где стоит охрана.

Мне нет необходимости входить в город как обычно, так как я могу уйти после посещения Бернарда. Но как Фабио убедит его?

Во-первых, давайте посмотрим, есть ли здесь члены секты.

Хм… судя по всему, членов культа в этом городе гораздо меньше, чем в других городах Артуро. Даже у десяти человек нет взрывных устройств во рту. И среди этих людей нет ни охранника, ни уважаемого положения. Просто путешественники или охотники. Думаю, это место не является стратегическим местом для сбора членов культа.

Может быть, потому что этот Бернард помешан на битвах, он решает сражаться с ближайшими монстрами сам или со стражниками. Именно поэтому количество охотников гораздо меньше, чем в любых других городах.

Думаю, я могу игнорировать всех, кроме Бернарда. Теперь, где он?

Я попытался вспомнить описание Фабио. Это невысокий взрослый мужчина, рост которого едва достигает 140 см. Ему нравится сражаться, но он слаб, поэтому постоянно проигрывает. Какой странный человек. И он должен быть старше меня?

Он должен осознать свою слабость. Ну, я не возражаю, пока он тот, кому мы можем доверять.

И я легко нашел этого парня. Он внутри особняка в этом городе. Он спит с беременной женщиной. Думаю, он женился после того, как Фабио инсценировал его смерть. Является ли его личность такой же?

Должен ли я встретиться с его женой? Я не думаю, что я должен еще. А пока давайте подождем, пока он останется один, чтобы подойти к нему.

Я не знаю, где ждать, поэтому просто вторгаюсь в его особняк и жду, пока он не останется совсем один.

Подождав совсем немного, он просыпается и выходит из спальни. Я пойду за ним. Хорошо, что в этом особняке не так много слуг. Для меня есть много укрытий.

Он идет сюда. Я оглядываюсь и вижу, что здесь только двор. Возможно, он идет туда, поэтому я вышел во двор и стал ждать его.

Как я и думал, он вошел во двор. Здесь больше никого нет. Слуги заняты внутри особняка, и я не думаю, что есть специалисты, способные обнаружить нас здесь. Мне сразу с ним поздороваться?

«Хе! Ты думаешь, я не знаю, что ты там прячешься! Выходи и давай драться!»

Внезапно это сказал коротышка Бернард. Не говорите мне, что он заметил мой приход? Разве это не значит, что он маг экспертного уровня? Я думал, что он слаб.

Должен ли я выйти из укрытия?

Когда я собирался покинуть свое укрытие, Бернард сделал нечто неожиданное.

«Чего ты хочешь от меня?»

Хм? Почему он не подождал, пока я выйду, чтобы что-то сказать?

«Я знаю, что ты там! Выходи!»

…не говорите мне, что он…

«Никто не может спрятаться от меня!»

Я внимательно посмотрел на него и вижу, что он не смотрит на меня. на самом деле, каждый раз, когда он говорил, он смотрел в другое место.

…Наверное, он просто глуп.

«Хм… мне нужно быть более пугающим. Давай попробуем это. Покажи свое лицо или столкнись с последствиями! Этого недостаточно».

О Боже! Это стыдно смотреть! Я только сейчас выйду.

— Вообще-то я уже давно здесь. — сказал я, выходя из своего укрытия.

«…»

— …Вы принц Бернар, верно?

«Подождите минутку. Сначала мне нужно справиться с этим смущением. Вы должны были выйти, когда я впервые заговорил, чтобы я не был так смущен». — сказал принц Бернар.

«…не торопись. Пока жду, у меня есть кое-кто, кто хочет с тобой встретиться. Я приведу их к тебе». Я сказал.

«Ах, ладно. Подожди! Ты враг!?»

Внезапно принц Бернар приготовился наложить на меня заклинание.

«Выходи и давай драться!» — сказал я, скопировав слово, которое он сказал первым.

«Гяаа! Это неловко! Прекрати!»

Давайте проигнорируем его и свяжемся с Соней, чтобы сказать Фабио, что я готова.

Вскоре возвращается Соня и сообщает мне, что Фабио и королева Кармен готовы к встрече с принцем Бернаром. Она также сказала, что Альберт готов в любое время.

Итак, пока принц Бернар оправляется от смущения, я открыл два портала, чтобы пропустить Фабио, королеву Кармен и Альберта.

— … он принц Бернард? — спросил Альберт.

«…да. Он мой брат. Что случилось?» — спросил Фабио.

«Много разных версий «Я знаю, что ты там!»

«Не напоминай мне больше! О, кто вы такие люди и как вы сюда попали?» — спросил принц Бернар.

«Ты забыл обо мне?»

Фабио снял парик и показал принцу Бернарду свои рыжие волосы.

«Брат Фабио! Ты еще жив! И… О! Королева Кармен!» Принц Бернар был потрясен, увидев, что его брат все еще жив.

«Зови меня просто мамой. Твоя мама — мой хороший друг. Жаль, что она рано умерла. Но это хорошо, потому что ей не придется пережить то же, что и мне». — сказала королева Кармен.

«Ч-что случилось? Как тот, кто должен быть мертв, все еще жив!?»

И здесь Фабио все объяснил, а Альберт решил, можно ли доверять принцу Бернарду или нет. Это будет повторяться много раз в будущем, так что мне нужно привыкнуть к этому. Но скучно, когда объясняют, а мне делать нечего. А когда объясняю я, я слишком ленив.

Будем надеяться, что всем, кому мы объяснили, можно доверять.

«Вот почему он решил, что мы будем сражаться за трон!?» — крикнул принц Бернар.

«Это именно то, чего хотел сам настоящий отец на случай, если я действительно умру, не успев занять трон. Он сказал мне, что собирается сделать это на всякий случай». — сказал Фабио.

«В любом случае, ты не выглядишь таким помешанным на битвах, как я ожидал. Ты действительно любишь сражаться?» — спросил я принца Бернара.

«После известия о смерти брата Фабио я изменился. Я тогда собирался жениться. А теперь я женат, и моя жена беременна моим первым ребенком. перестаньте драться, насколько это возможно». — сказал принц Бернар.

«Ты женат!?» Королева Кармен была потрясена, услышав это.

«Мы не объявили об этом из-за ситуации. Мы вдвоем покинули столицу под предлогом того, что собираемся бороться за трон и показать мою способность управлять этим городом. Но я не собираюсь быть королем. Я просто хочу, чтобы мой ребенок жил спокойно. Но, кажется, это невозможно. Я помогу тебе, чем смогу. В любом случае, ты собираешься поговорить с другими нашими братьями и сестрами?» — спросил принц Бернар.

«Если бы было возможно, я бы так и сделал. Но я не знаю, могу ли я доверять многим из них в данный момент, поскольку они охотно следовали приказу подражателя. Я верю, что тот, кто в конечном итоге станет следующим королем, будет другим подражателем. Или Хуже того, к культу присоединились наши собственные братья и сестры. На данный момент наша цель — спасти настоящего отца». — сказал Фабио.

«Понятно. Тогда ты собираешься уйти сейчас?» — спросил принц Бернар.

«Да.» Фабио ответил, но это не тот ответ, который я хочу услышать. Итак, я отрицал это.

«»Нет.»»

Не только я, у Альберта, кажется, есть кое-что, что нам нужно сделать в первую очередь. Я позволил Альберту высказаться.

«Я думаю, что лучше сначала представиться вашей жене, так как Фабио, королева Кармен и, возможно, сам король Гарольд останутся здесь. Я думаю, что лучше всем троим остаться здесь, но только после того, как состояние короля Гарольда улучшится. А до тех пор, он будет под моей… или заботой его друзей». — сказал Альберт, указывая на меня указательным пальцем.

«Что касается меня, мне нужно убить членов культа, бродящих по этому городу, чтобы убедиться, что это место безопасно. Нам нужно безопасное место от культа внутри этого королевства. Альберт, как насчет того, чтобы послать сюда своих людей?» Я предложил Альберту.

«Я сделаю это. После того, как вы убьете их всех, немедленно возвращайтесь. Вам также нужно представиться жене принца Бернара». — сказал Альберт.

«Понял.»

Я покидаю особняк, чтобы позаботиться о членах культа в этом городе. До сих пор я не видел никого подозрительного, чтобы быть магом экспертного уровня или высшим руководством культа, которому не нужны взрывные устройства во рту. Но на всякий случай я еще часа два оглядываюсь по сторонам, прежде чем вернуться в особняк принца Бернара, чтобы поприветствовать его жену.

После встречи с женой я отвез Альберта обратно в Татраму, а с Фабио вернулся обратно в Артуро. Что касается королевы Кармен, то она сказала, что останется здесь скрываться. А также помочь жене принца Бернара во время ее беременности.

Далее предстоит встреча с другим братом Фабио в замке. Надеюсь, это будет легко.