Глава 70

Лаки 70

[Хм-хм, последняя глава 69, счастливое число!! К сожалению, грязь будет в следующей или в следующей главе, я не знаю. Я просто позволяю своим пальцам печатать слова, лол.]

Каликс зевнул и вышел из общежития, он не выспался, потому что продолжал думать о Кимберли. Он боялся, что Кимберли спросит его о призах, возможно, Кимберли нужны были призы, а не деньги. Это было бы проблемой только в том случае, если бы это произошло.

Каликс не мог вернуть Ксвокс, и было бы унизительно просить об этом Морга. Он менял позу для сна, потому что не мог заснуть, думая об этой проблеме. В частности, он начал думать о внешности Кимберли, а не о проблеме.

Каликс мог бы сказать, что Кимберли — красивая молодая женщина. В частности, ее сиськи и задница, она сложена в этих аспектах. Он считал, что вокруг нее будут собираться парни только из-за ее красоты. Вдобавок ко всему, она была богата, поэтому была главной целью жеребцов, охотящихся за деньгами.

«Будет грустно, если она выберет парня с красивым лицом, но хладнокровного или стяжателя. Я вижу, что она хороший человек, поэтому я хочу, чтобы она была счастлива».

Довольно иронично, что он желал Кимберли счастливой жизни, несмотря на то, что встречался с ней всего дважды. Что ж, лучше думать о ком-то положительно, чем проклинать и ненавидеть его.

За исключением молодого мастера Чена, Каликс никого не ненавидел так сильно, чтобы желать их смерти. Он даже не так сильно ненавидел Марианну, он забыл о ней с тех пор, как она закончила учебу, и вспомнил о ней только один раз, когда Скарлетт спросила о шрамах на его плече.

Впрочем, вернемся к истории. У Каликса положительное впечатление о Кимберли.

Он добрался до особняка, и горничные приветствовали его. Каликс все время пытался улыбаться, старался вести себя дружелюбно, чтобы у людей сложилось о нем хорошее впечатление. Он нес рюкзак, где были телефоны.

На удивление горничные тепло его встретили, Каликс почувствовала что-то странное. Другое дело, когда девушки смотрели на него с вожделением, он чувствовал, что служанки показывают свои лучшие стороны, потому что чего-то ждут.

‘Что случилось? В прошлый раз некоторые из них насмехались надо мной, а теперь все сияют улыбками».

Он не знал, что горничные сплетничают о Кимберли и ее бесконечных расспросах о Каликсе. Служанки могли видеть, что Кимберли интересуется Каликсом. Конечно, они хотели хорошо выглядеть перед возможным партнером Кимберли.

«Вы можете подождать здесь, сэр Каликс. Леди Кимберли появится через несколько минут».

Горничные дали ему сладкий лимонад, поклонились и вышли из комнаты.

«Ах, на этот раз это лимонный сок, я думаю, они меняют свои напитки каждый день, потому что в прошлый раз они дали мне чай. Как и ожидалось от богатых людей».

Каликс улыбнулся и выпил лимонад, ощутив освежающий вкус сладкого меда и кислого лимона. Это была простая комбинация, но довольно фантастическая для питья.

Через несколько минут ожидания дверь открылась, и Каликс удивленно расширил глаза. Кимберли была так прекрасна, что у него перехватило дыхание. Он напрягся, и его глаза не отрывались от Кимберли.

Кимберли была одета в простое платье и подчеркнула свои зрелые изгибы, нанесла легкий макияж. Каликс понял, что собирается поговорить с Богиней. Он думал, что Скарлетт была единственной Богиней в его жизни, но казалось, что его мнение изменится после встречи с Кимберли.

Он видел иллюзию или нет? Ничего серьезного в ней не изменилось, но Каликс почувствовал, что что-то изменилось внутри него. Возможно, его сердце бессознательно открылось для Кимберли.

Каликс сглотнул застрявшую в горле слюну, ему захотелось пить, несмотря на то, что он выпил лимонад.

— Доброе утро, мистер Каликс.

Кимберли улыбнулась, на ней были очки в круглой оправе, а волосы были заплетены в косу. Каликс заставил широко открыть рот и улыбнулся, он почувствовал, что его сердце забилось быстрее.

«Что это за чувство…?»

Каликс никогда не сталкивался с термином «любовь с первого взгляда». Его любовь к Скарлетт была основана на времени и моментах, которые они пережили вместе. Это отличалось от того, как он представлял, как начнется эта встреча.

«Эм, сэр Каликс, у меня лицо испачкано… Вы продолжаете смотреть на меня».

«Ах, мой плохой, извини».

«Н-нет, все в порядке».

Кимберли скрыла свой румянец, прикусив губу, повезло, что она была в очках, а то бы она обязательно набросилась на него и набросилась на него. Тем не менее, ей было жарко всякий раз, когда Каликс смотрела на нее. Она видела, что Каликс начинает видеть в ней женщину.

«Ну, хм, в прошлый раз у нас не было нормального разговора, потому что ты упал в обморок. (Возможно, поэтому ты только сейчас понял, что я довольно красивая, фуфу.)»

Она была в восторге, увидев реакцию Каликс. Это был хороший выбор, чтобы послушать ее горничных, горничные помогли ей подчеркнуть ее естественную красоту, не используя тяжелый макияж и дорогие платья. Горничные сказали, что ее красота лучше всего подходит невинной и хорошо воспитанной женщине (у которой великолепные формы, зрелое тело, которое может заставить мужчину сглотнуть от голода).

Кимберли не знала, что они имели в виду, но решила довериться им. Она была довольно бездельником в отношении моды. На самом деле, у нее была низкая самооценка, потому что она всегда носила очки, как компьютерщик. Тем не менее, он тоже не хотел притворяться глупым, поэтому она предпочла образ в очках глупому. Она не верила, что она красива, однако теперь, когда она видела реакцию Каликс, казалось, что она привлекательна как женщина.

«Ах, я сожалею об этом.»

Каликс склонил голову, он доставил им проблемы, когда потерял сознание в прошлый раз. Он начал заглядывать в свою сумку и положил на стол конверт вместе с парой телефонов.

«Пожалуйста, примите это как мою компенсацию за то, что я сделал».

Он твердо сказал, что решил склонить голову, пока Кимберли не примет его компенсацию. Звучит пафосно, но это был его единственный способ заставить ее согласиться и оставить Квокса в покое.

«Я заплачу за все неудобства, которые я причинил здесь, в вашем особняке и в Game Center».

«Э?»

Кимберли мило наклонила голову, как кошка, которая сбита с толку, охотясь за лазерным светом.

[Я не знаю, но то, как я написал эту главу, теперь, когда я перечитал ее снова, сбивает меня с толку. Извините, я написал эту главу месяц назад, так что, возможно, я не выспался, когда писал это.]