Глава 131 — Таня.

«Джейсон…» позвала Маргарет.

«Да… Да, мама…» ответил Джейсон.

— Ты понимаешь, о чем я говорю? — спросила Маргарет.

— Да… — ответил Джейсон.

«Сынок, я хочу, чтобы ты был счастлив в своей жизни… Если не ты, попробуй это для нас…» — сказала Маргарет.

«Мы вас ни к чему не принуждаем… Все это будет вашим желанием… Мы будем рады тому, что вы хотите сделать!» — сказала Маргарет.

«У нас есть только ты, Джейсон… Мы всегда хотим видеть тебя счастливым!» — сказала Маргарет, и Джейсон кивнул.

«Да, мама…» ответил Джейсон.

«Мы любим тебя, сынок!» — сказала Маргарет.

— Я тоже люблю вас обоих, мама. Джейсон ответил.

«Вы ужинали?» — спросила Маргарет.

«Да ты?» — спросил Джейсон.

«Не лги с мамой». Маргарет ответила, и он вздохнул.

— Я получу его через несколько минут. Джейсон ответил.

«Не будь таким… Нам будет больно, если ты будешь таким!» — сказала Маргарет.

«Я обещаю, что поужинаю». Джейсон ответил.

«Хорошо!» — сказала Маргарет.

«Ты поужинал?» — спросил Джейсон.

«Еще нет… Я жду, когда твой папа вернется домой!» Маргарет ответила.

«Ооо… Папа еще не пришел домой?» — спросил Джейсон.

«Нет… Он сказал, он уже в пути!» Маргарет ответила.

«Хорошо! Я тоже хотел поговорить с ним… Я скучаю по нему», — ответил Джейсон.

«Я скажу ему, чтобы он позвонил тебе, как только вернется домой… Если он придет рано, за несколько минут до того, как ты ляжешь спать, или еще… Я скажу ему, чтобы он позвонил тебе утром, хорошо?» — спросила Маргарет.

«Хорошо!» Джейсон ответил.

«Джейсон, пожалуйста, ужинай и не пренебрегай своим здоровьем, сынок!» — сказала Маргарет.

«Да мам.» Джейсон ответил.

«Хорошо… Спокойной ночи, сынок!» — сказала Маргарет.

«Спокойной ночи мама.» Джейсон ответил и сбросил вызов.

Он положил телефон на стол и вздохнул. Он закрыл глаза и откинулся на спинку дивана, когда из его закрытого глаза капала слеза. В этот момент звонок в дверь заставил его открыть глаза, и он нахмурился, поскольку не знал, кто это может быть такой поздней ночью.

Он встал с дивана, подошел к двери и открыл ее. Его глаза расширились, когда он увидел девушку перед своей дверью.

«Таня?» — спросил Джейсон.

«Эмм… Здравствуйте, мистер Эйнстон». сказала Таня.

«Он… Привет… Но что ты здесь делаешь? Этой ночью?» — спросил Джейсон, осматривая ее с ног до головы и увидев ее в нежно-розовом платье до колен. Ее волосы оставлены на плече, что делает ее красивой. Джейсон никогда не видел ее в платье, хотя всегда видит ее в деловом костюме, но сейчас она кажется ему такой красивой в этом платье.

«Эмм… Можно войти внутрь?» — спросила Таня, и Джейсон кивнул головой, отойдя в сторону, давая ей возможность войти внутрь.

Джейсон закрыл дверь и повернулся к Тане.

«Эмм… мистер Эйнстон… Извините, что появляюсь так поздно… Эмм…» Таня заикалась, заправляя волосы за волосы, и чувствовала себя неловко, когда он продолжал смотреть на нее.

«Эмм… Что-то серьезное?» — спросил Джейсон, и Таня отрицательно покачала головой.

— Нет… я… я… я просто здесь… Потому что… Потому что… — запнулась Таня.

«Так как?» — спросил Джейсон.

«Я… я беспокоился о тебе… я имею в виду… я знаю, что ты был вечером в компании Джексона и был зол… на Эдварда… и на мисс Джексон!» ответила Таня.

— Таня… — позвал Джейсон, заставив ее посмотреть на него.

— Ты беспокоишься обо мне? — спросил Джейсон, и она отвернулась от него, но кивнула.

Джейсон нахмурился, но не стал спрашивать больше, видя, что она чувствует себя некомфортно.

«Я в порядке, Таня… Тебе не нужно заходить так далеко в это время, чтобы спросить меня об этом». — сказал Джейсон, и Таня посмотрела на него.

«Эмм… Ты пообедал?» — спросила Таня.

«Хм?» — спросил Джейсон.

«Ужин, мистер Эйнстон. Вы ужинали?» — спросила Таня.

«Еще нет… Я только что вернулся домой…» — ответил Джейсон, и Таня посмотрела на него с головы до ног.

«Эмм… Тогда как насчет того, чтобы я приготовила для тебя ужин, пока ты освежаешься?» — спросила Таня, заставив Джейсона нахмуриться.

«Таня… Почему ты…» Таня оборвала Джейсона на полуслове.

«Пожалуйста, не спрашивайте меня, почему… Я просто хочу это сделать!» — ответила Таня, заставив Джейсона нахмуриться.

«Но… сегодня тихая ночь… Думаю, тебе следует пойти домой…» — сказал Джейсон.

«Я могу… После приготовления ужина для вас, мистер Эйнстон». — ответила Таня.

«Но…» Таня оборвала Джейсона на полуслове.

— Но если хочешь, я уйду к нему… Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя некомфортно своим присутствием. — сказала Таня, заставив Джейсона взглянуть на нее.

«Нет, Таня… Твое присутствие никогда не причинит мне неудобства…» — ответил Джейсон, и Таня улыбнулась.

«Спасибо, мистер Эйнстон». Сказала Таня с улыбкой, заставившей Джейсона улыбнуться ей.

«Эмм… Ты можешь пойти и перекусить… Я буду готовить тебе ужин, пока ты не вернешься!» сказала Таня.

«Ты уверен? Я могу готовить сам». Джейсон ответил, нервно почесывая затылок.

— Да, мистер Эйнстон. — с улыбкой ответила Таня.

«Хорошо… Раз ты так говоришь!» Джейсон сказал с улыбкой.

«Эмм… Кухня…» Таня оборвала Джейсона на полуслове.

«Не волнуйтесь, мистер Эйнстон… я во всем разберусь». Таня ответила, заставив Джейсона улыбнуться.

«Хорошо… Я скоро вернусь.» — сказал Джейсон, и Таня просто кивнула головой.

Джейсон оставил Таню одну и пошел наверх, она тяжело вздохнула и улыбнулась его исчезающей фигуре.

Таня огляделась и поняла, где кухня, осмотрела кухню и взяла несколько вещей. Чтобы она могла приготовить ужин для Джейсона.

Таня помыла овощи, нарезала их и начала готовить.

Она улыбнулась, пока готовила ужин, а Джейсон забрался в свою спальню и направился в туалет, принимая теплый душ.

Он умылся, отгоняя все мысли о Валентине и Ксавьере. И он даже не поддавался тому, что говорила ему мама, и расслабился под душем.