ТЕМ ВРЕМЕНЕМ.
«Поздравляем, малыши!» — сказал Эдвард Моргон с яркой улыбкой.
«Спасибо папа.» С яркой улыбкой ответила Роуз Моргон Аваланзо, которая только что вышла замуж за Ксавьера Аваланзо.
Роуз обняла своего отца, Эдварда, и он поцеловал ее в лоб.
«Спасибо.» Ксавьер Аваланцо ответил с легкой улыбкой.
«Поздравляю, сынок». — сказала Элизабет Аваланзо, целуя сына Ксавьера в лоб.
«Желаю, чтобы ты жил долго и счастливо», — сказал Джордж, обнимая Ксавьера.
«Не разочаровывай ее сегодня вечером», — прошептал Джордж на ухо Ксавьеру, обнимая его со злой улыбкой, и отпуская его из объятий.
«Спасибо, мама и папа», — ответил Ксавьер с легкой улыбкой.
«Уже поздно. Я бы не стал переходить тебе дорогу. Иди, наслаждайся брачной ночью». — сказал Джордж, подмигнув, и Роуз покраснела.
«Пойдем!» Ксавьер сказал Роуз, и она кивнула головой, и все попрощались со всеми.
Ксавьер и Роуз вышли из церкви и сели в свой «роллс-ройс».
«Спасибо», — сказала Роуз и улыбнулась, как только водитель поехал к дому Ксавьера.
«Хм?» Ксавьер смущенно посмотрел на Роуз.
«Я так счастлива сегодня», — воскликнула Роуз с широкой улыбкой, глядя в глаза Ксавье, разбивая его разбитое сердце на кусочки.
«Большое спасибо за то, что согласились выйти за меня замуж», — сказала Роуз и ухмыльнулась.
«Теперь ты не должна меня благодарить… Мы… теперь муж и жена», — сказал Ксавьер, повышая уровень ее счастья.
Роуз подошла ближе к Ксавьеру и поцеловала его в щеку.
«Но эта благодарность необходима», — покраснев, ответила Роуз, и Ксавье слегка улыбнулся ей.
Ксавьер повернул голову, глядя в окно, в его глазах стояли слезы, но он не смел позволить им пролиться.
«Мы здесь, мистер и миссис Аваланцо». Сказал водитель, остановив машину на подъездной дорожке, и Ксавьер вышел из машины, обогнув машину в сторону Роуз.
Ксавьер открыл боковую дверь Роуз и жестом протянул руки. Роуз посмотрела на Ксавьера и протянула ему руку. Она вышла из машины, и они оба вошли внутрь с подъездной дорожки.
Глаза Ксавьера расширились, когда он увидел розы и свечи по всему дому. Розовая дорожка шла к лестнице, и Роуз Аваланцо покраснела, глядя на все это убранство.
«Эмм… Давай пройдем внутрь», сказал Ксавьер, заставив Роуз нахмуриться, поскольку она думала, что Ксавьер возьмет ее на руках в свою спальню.
«Да… Да…» ответила Роуз, когда они оба вошли в дом.
Ксавьер и Роуз поднялись наверх в свою комнату, и Ксавьер открыл дверь комнаты.
Его глаза снова расширились, как только он открыл дверь.
Роуз покраснела, глядя на полную декорацию комнату с розами повсюду и ароматическими свечами.
Ее блестящие глаза ярко сияли, когда она смотрела на символ любви на кровати, сделанной из лепестков красивых роз.
Они оба вошли внутрь, и Роуз посмотрела на Ксавьера, который нервно смотрел на нее.
«Ты не должна нервничать передо мной», — сказала Роуз, краснея, и Ксавьер посмотрел на нее.
«Эмм… Да», — ответил Ксавьер, почесав затылок.
«Сначала ты можешь сходить в туалет», — сказал Ксавьер, и Роуз смущенно посмотрела на него.
«Эмм… Ты… Эмм… Мы…» пробормотала Роуз.
Ксавьер посмотрел на нее, глубоко вздохнув, прекрасно понимая, почему Роуз так колеблется.
«Все хорошо… Во-первых, освежись… Итак, усталость уходит», — ответил Ксавьер, заставив Роуз покраснеть, и она кивнула.
Роуз вошла в туалет, а Ксавье вздохнул, сидя на диване.
Он закрыл глаза и откинул голову на диван.
‘Я женат!’ Ксавьер подумал, когда слезы катились из его глаз.
‘У меня есть жена.’ — сказал Ксавьер себе, открыв глаза и взглянув на кольцо на безымянном пальце.
«Должен ли я… удовлетворить… мою жену сегодня вечером?» — спрашивал себя Ксавьер, тяжело вздыхая.
— А как насчет… Ее тогда?
В этот момент телефон Ксавьера отключился…
Ксавьер достал телефон из кармана костюма и увидел на экране имя своего отца. Он вздохнул, но ответил на звонок.
«Здравствуй, папа…» — сказал Ксавьер по телефону.
«Лучше не опускай руки», — ответил Джордж по телефону.
«Я… не буду, папа…» сказал Ксавьер, когда слеза скатилась с его глаз, и он встал с дивана.
Ксавьер раздвинул шторы и открыл двери балкона. Он вышел из спальни на балкон, чтобы подышать свежим воздухом, и остановился, глядя на темное небо.
— А если ты этого не сделаешь? — спросил Джордж.
«Ты не можешь доверять своему сыну, папа? Я уже женился на ней. Так что тебе не о чем беспокоиться», — ответил Ксавьер раздражающим тоном.
«Не сердись. Что я делаю, это для твоего же блага!» — воскликнул Джордж в трубку.
«Да… Я заканчиваю вызов сейчас.» — ответил Ксавьер.
«Да… Наслаждайся брачной ночью, сынок».
Еще одна слеза упала из глаз Ксавьера, когда он посмотрел на темное небо.
«Я люблю тебя», — сказал Ксавьер, глядя на темное небо.
«Не сердись на меня».
«Мне очень жаль», — сказал Ксавьер, когда из его глаз снова скатилась слеза.
Он просто продолжал смотреть в темное небо и не замечал времени, пока кто-то не обнял его за талию.
Ксавьер повернул голову и посмотрел на Роуз, которая была в одной мантии.
«Эмм… Ты вернулся!» — сказал Ксавьер, и Роуз кивнула, покраснев, глядя на Ксавьера.
«Позвольте мне принять душ. А пока вы можете поужинать», — сказал Ксавьер, и Роуз покачала головой.
— Давай поужинаем вместе? — с улыбкой спросила Роуз.
«Конечно. Дай мне сначала принять душ». Ксавьер ответил, и Роуз кивнула.
Ксавьер убрал ее руки со своего туловища и прошел в туалет.
Он лег под душ, расслабляя тело под теплой водой, но сердце не расслаблялось. Он потерял терпение и начал рыдать под душем.
В этот момент Ксавьер почувствовал себя уязвимым и просто позволил слезам течь из глаз.
«Моя жизнь не… теперь моя!»
«Я обещал тебе отдать тебе свою жизнь, но, наконец, она… не моя», — сказал Ксавьер, когда его сердце разбилось на миллионы осколков.
«Мне очень жаль», — сказал Ксавьер, из которого непрерывно катились слезы.
«Извините», — снова сказал Ксавьер, со слезами глядя на себя в зеркало.