Глава 66 — Ужин. (Прошлый)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

МИМО!

11 ЛЕТ НАЗАД!

«Добро пожаловать.» Энтони Джексон пригласил Аваланзо в свой дом.

— Привет, Энтони. — сказал Джордж, когда они оба обнялись.

«Привет, Джордж, — ответил Энтони с широкой улыбкой.

— Привет, Амелия. — сказала Элизабет.

«Здравствуйте, Элизабет. Добро пожаловать!» — ответила Амелия.

«Спасибо!» — сказала Элизабет.

«Здравствуйте, дядя Энтони и тетя Амелия… Приятно снова познакомиться с вами!» 19-летний Ксавьер поприветствовал Энтони и Амелию Джексон.

«Здравствуй, Ксавьер. Приятно снова познакомиться с тобой!» — ответила Амелия.

«Как вы все поживаете?» — спросила Амелия.

«Нормально а твои?» — спросила Элизабет.

«Хороший!» Амелия ответила и посмотрела на Ксавьера, который с любопытством оглядывал дом.

«О, Ксавьер… Хочешь прогуляться по нашему особняку?» — спросила Амелия, и Энтони усмехнулся.

«Ааа? Можно?» — спросил Ксавьер.

«Да… Да! Вы можете! Позвольте мне сказать Слуге, чтобы показать особняк вокруг!» Ответила Амелия.

«А-а! Если вы не возражаете… Могу я в одиночку прогуляться по особняку? Я просто хочу не торопиться и осмотреться.» — сказал Ксавьер.

«Конечно, Ксавьер… Ты можешь! Не торопись!» — ответил Энтони.

«Спасибо, дядя Энтони!» — сказал Ксавьер.

«Пожалуйста!» Энтони ответил с улыбкой, и Ксавьер отошел от них, но сердце Элизабет забилось быстрее, потому что она не знала, что Ксавьер может узнать что-то, чего не знает он!

«Элизабет… Чего стоит?» — спросила Амелия, и Элизабет отрицательно покачала головой.

«Нет, ничего!» Элизабет ответила.

«Пожалуйста… Заходите…» сказала Амелия, и они все вошли в гостиную.

«Присаживайтесь, пожалуйста… Ужин будет готов через несколько минут!» — сказала Амелия, и Джордж кивнул.

«Эмм… Амелия, позволь мне помочь тебе!» — сказала Элизабет, и Амелия кивнула.

Они оба вошли на кухню, и как только они оба вошли на кухню, Элизабет не смогла сдержаться.

«Где Валентина, Амелия?» Элизабет попросила, чтобы Амелия прекратила все делать.

Амелия повернулась к Элизабет и посмотрела на нее.

— Почему ты хочешь снова встретиться с ней, Элизабет? — спросила Амелия.

— Я просто хочу с ней познакомиться! Элизабет ответила.

«Эта сука не дома!» — ответила Амелия, и Элизабет посмотрела на нее с отвратительным выражением лица.

«Она твоя дочь, Амелия!» — сказала Элизабет.

«Ну и что?» — спросила Амелия.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Элизабет, и как раз в этот момент раздался звонок в дверь… Глаза Амелии расширились, и она выбежала из кухни.

Горничная открыла дверь, и Валентина вошла в дом в маленьком развратном платьице, едва закрывавшем ее тело…

Амелия посмотрела на Энтони и увидела, как его гнев поднимается от одного лишь взгляда на нее, но Валентину мало заботила его злость, как и гость, сидевший на диване.

— Подожди… — сказал Энтони, и Валентина остановилась на полпути и обернулась.

Энтони подошел к ней и сильно ударил ее по щеке, от чего у всех округлились глаза.

— Что, черт возьми, ты несешь? — спросил Энтони.

«Одежда… Разве ты не видишь?» — спросила Валентина с позицией, несмотря на то, что ее сильно ударили по лицу.

«Тогда почему ты носишь это? У тебя недостаточно одежды, чтобы прикрыться? Почему ты не одеваешься как следует?» — крикнул Энтони.

«Почему тебя волнует, как я одеваюсь, если ты не заботишься обо мне?» — спросила Валентина, и Энтони снова ударил ее, схватив женщину.

«Придержи язык! Кого ты, черт возьми, возомнил, чтобы повышать на меня голос?» — крикнул Энтони.

«Очевидно, не ваша дочь, потому что вы говорите мне это каждый день!» Валентина ответила, заставив Энтони разозлиться.

«Валентина… Убирайся отсюда, пока я тебя не убил. Не устраивай сцену перед моей гостьей!» — сказал Энтони.

«Ооо… У тебя гости?» — спросила Валентина и обернулась, чтобы посмотреть на Джорджа и Элизабет и увидела другого человека, она не ожидала увидеть его там, и он не кто иной, как Ксавьер Аваланцо!

«Ты сука… Убирайся отсюда!» — закричал Энтони, когда Валентина развернулась и пошла к лестнице, где на лестнице стоял Ксавьер.

Он продолжал смотреть на нее, как она смотрела на него, пока шла к лестнице. Они оба продолжали смотреть друг на друга, пока Валентина не поднялась наверх, и Энтони не позвонил ему.

«Ксавье… Пошли. Как особняк?» — спросил Энтони.

«Иди… Хорошо!» Ксавьер заикался, и Энтони улыбался ему.

«Проходи… Присаживайся!» Антон сказал, что ничего не произошло.

Ксавьер кивнул головой и сел на диван. Он повернул голову, посмотрел на Элизабет и увидел ее заплаканные глаза. Ксавьер был ошеломлен, увидев, как Энтони дает ей пощечину. Он хочет спросить об этом, но опять же, он не имеет права никого спрашивать о ней.

Он даже не видит в этом ее недостатков. Энтони был так строг с ней из-за чего?

Этот вопрос убивает его. И увидеть лицо своей матери. Он ясно понимал, что она уже знает об этом, но ничего не сказал ему об этом… Все вокруг него улыбались, но он знал, что девушка, к которой он ходил осматривать особняк несколько минут назад, плакала в своей комнате. Он хочет подойти к ней и крепко обнять. Хотел сказать ей, что он здесь для нее, но он не может этого сделать! Не прямо сейчас!

Все они пообедали, и Ксавьер увидел, что Валентина выйдет и поужинает с ними, но она не позвонила ей ни в том числе, ни в других. На минуту Ксавьер задался вопросом, а Валентина их дочь? Если да, то как Энтони может вот так ударить ее? Его собственная дочь? В чем причина? И почему его никто не остановил? Это нормально, что Энтони дает пощечину Валентине, или он просто находит момент, чтобы ударить ее? Он просто дает ей пощечину или может сделать больше?

Каждый чертов вопрос раздражает Ксавьера. Он хочет задавать вопросы, и, увидев, что все улыбаются, потому что ничего не произошло, ему стало еще любопытнее задавать вопросы, но когда он увидел свою мать. Лишь один ее взгляд заставил его закрыть рот. Она отрицательно покачала головой, и Ксавьер вздохнул и кивнул ей. Он снова огляделся, но нигде не мог найти Валентину. Вскоре пришло время им уходить.

«Хорошо… Увидимся позже!» — сказал Джордж, обнимая Энтони.

«Увидимся!» Энтони ответил с улыбкой, когда они оба обняли друг друга.

«Возможно, Ксавьеру наскучили наши разговоры…» — сказал Энтони, и Джордж усмехнулся.

«Ну… Он собирается стать бизнесменом в будущем… Возможно, ему это понравится… Так что не беспокойтесь!» Джордж ответил так гордо, и Энтони одарил его сильной улыбкой.

— Мы сейчас же уйдем! — сказал Джордж, и Энтони кивнул.

Все хотели выйти на улицу, и Джордж, Элизабет, Ксавьер сели в свои машины.

Ксавье посмотрел на Энтони из окна и увидел, как он торопливо входит внутрь, как только их машины съезжают с подъездной дорожки. Его сердце бешено колотилось при мысли о том, не произойдет ли что-нибудь, как прежде… Он хочет остановиться, но зная, что не имеет никакого права… Он остановился. Он посмотрел на Элизабет и увидел ее печальное лицо.

Ксавьер глубоко вздохнул и кивнул головой, говоря, что расспросит обо всем Элизабет, как только они доберутся до дома. Достаточно скоро они все добрались до дома, и Джордж вошел в свою спальню.

Элизабет собиралась подняться наверх, когда Ксавье схватил ее за запястье.

«Мама…» — сказал Ксавьер, и Элизабет подняла на нее брови.

«Не сейчас, Ксавье, и я ничего не могу сказать тебе о ней прямо сейчас!» Элизабет ответила.

— Но почему, мама? — спросил Ксавьер.

«Просто послушай, Ксавье. Жизнь не всегда хороша для всех богатых людей… У каждого свои проблемы, с которыми приходится сталкиваться каждый день, но Валентина другая… Она ничего не делала, но все равно проходит через все это… Потому что у нее нет выбора, у нее нет выбора, она не тот человек, которого она показывает снаружи… внутри нее есть какой-то другой человек, такой чистый в ней, который сломлен и хочет получить любовь, которую она жаждала с детства! Но… Эти люди не дадут ей ни единого шанса получить ту любовь, о которой она мечтала… Никто не имеет права спрашивать тоже. Потому что это их семейная проблема!» Элизабет ответила.

«Если я могу что-то сделать, то я бы сделал что-нибудь, чтобы вытащить ее из этого дома, но я ничего не могу сделать… Твой отец убьет меня, если я попытаюсь сделать что-то подобное… Эти мужчины выглядят так хорошие снаружи, но такие опасные внутри. Мы даже не можем себе представить, что эти люди могут опуститься так низко, чтобы что-то иметь в своей жизни!» — сказала Элизабет и обхватила его лицо руками.

«Поэтому я и сказал тебе, чтобы Валентина ни в коем случае не обижала… Она такая хорошая, и только те знают, какая она хорошая, кто смотрит на нее как с разными взглядами! шлюха… Но подумай, почему стала шлюхой, прежде чем осуждать ее!» — сказала Элизабет.

«Я не могу сказать тебе больше, чем это… Так что, пожалуйста, попробуй понять это и отпусти меня… Прости, сынок! Я тоже не мог помочь ей раньше!» Сказала Элизабет, когда слезы катились по ее глазам, и ушла, вытирая слезы, заставив Ксавьера вздохнуть.