Глава 20 — Зеленый

Переводчик: Скай Редактор: четверг PR: sj_myself

◈❖◈

— Я бы хотел пойти туда, где сейчас Рафлет.

«Уже? Когда мы еще даже не осмотрели половину улицы?

Юриэль устало кивнула, и Хелио согласился.

— Ну ладно, думаю, этим я искупила свой прошлый проступок…

«Да, да, ты многое придумал», — быстро ответила Юриэль. При таких темпах она чувствовала, что окажется в долгу перед ним, если продолжит позволять ему таскать себя за собой.

Одетая в значительно более причудливую одежду, чем когда она впервые вышла, Юриэль вздохнула.

«Посмотрите на все это», — начала она, указывая на все вещи, которые он ей купил. «Этого более чем достаточно».

— Хотя, на мой взгляд, чего-то все же не хватает… — Он замолчал.

У Хелио был острый глаз на эстетику. Поскольку он с юных лет часто передвигался по дворцу, он хорошо следил не только за мужской одеждой, но и за женской.

Хотя он одел Юриэля с ног до головы, он все же нашел области, которые можно было бы улучшить.

«Было бы хорошо, если бы вы съели больше, мисс Юриэль», — заметил он, внимательно осмотрев ее.

Тело Юриэля выглядело жалко худым. Вероятно, она понятия не имела, насколько хрупким выглядело ее запястье, когда она держала пистолет.

«Я думаю, что Рафлет тоже беспокоится обо мне, поэтому в последнее время я стараюсь есть больше», — ответила она. Имя Рафлета так небрежно сорвалось с ее губ.

Гелио пошутил в ответ слегка недовольным тоном, из-за чего дружеская атмосфера между ними мгновенно угасла. Но он быстро опомнился и сменил тему: «Самый быстрый путь к башне алхимиков — вот этот путь».

«Река?» — спросил Юриэль.

«Мы можем переправиться на лодке», — объяснил Гелио, пока они шли к пристани. Перед большой лодкой собралась толпа, и довольно много людей узнали Хелио, как будто он был известной личностью.

Вместо того, чтобы купить билет, Хелио показал свой герб Альбраки, и они сразу же смогли сесть на лодку.

— Ни одному рыцарю Альбраки не нужно покупать билет. Поскольку нам часто нужно быстро передвигаться по городу, нам разрешают садиться, если мы предъявляем свои пропуска. Если это более срочный вопрос, мы можем даже взять лодку поменьше. Имейте это в виду».

Хотя она не думала, что у кого-то, кто работает в стратегическом офисе, как она, есть причина знать об этом, Юриэль сказала ему, что понимает.

Гелио сел на один из стульев на палубе и сказал: «Не стесняйтесь отдыхать, пока мы не прибудем».

— Могу я осмотреться? она спросила.

«Конечно.»

«Тогда я вернусь после небольшого исследования!»

«Ветер довольно сильный. Прежде чем уйти, оставьте мне свою шляпу, мисс Юриэль.

Юриэль оставила у него шляпу, которую Хелио купил для нее, и обернулась. Большой катер, способный перевозить несколько сотен пассажиров, медленно начал взлетать.

Она прислонилась к перилам и огляделась. Она смогла увидеть столицу целиком.

Две дороги расходились вокруг дворца, оставляя его в центре. Один вел к храму, а другой к башне алхимиков. Приняв форму треугольника, город был связан, но в то же время и независим.

Оно полностью отличалось от герцогства Могрис.

Могрис располагался в центре густого хвойного леса, с замком в центре территории. Его общая форма делала очевидным для всех, что самым важным местом в герцогстве был замок. Но здесь, в столице, трудно было сказать, какое место было самым значимым.

На первый взгляд кажется, что улица, ведущая к дворцу, будет самой важной, но если посмотреть на город под другим углом, то и улица, ведущая к башне алхимиков, тоже покажется важной.

«Ак».

Обернувшись, чтобы посмотреть на улицу, ведущую к храму, Юриэль крепко закрыла глаза, когда мимо нее пронесся сильный порыв ветра.

◈❖◈

Через некоторое время лодка подошла к пристани на улице, ведущей к башне алхимиков. Гелио был первым, кто высадился, и он помог Юриэлю сойти, прежде чем они вдвоем направились в сторону башни.

Присмотревшись к башне поближе, Юриэль обнаружила, что она выглядела чрезвычайно достойно по сравнению с тем, когда она видела ее с улицы ближе к храму.

«Э-это… оно не рухнет?»

«Он до сих пор стоит так, потому что никогда не разрушался, ты так не думаешь? А теперь пойдем внутрь». Хелио оттолкнул Юриэль в спину и вошел в башню.

Юриэль было интересно, как люди могут подниматься и спускаться по этой огромной башне, и она обнаружила, что там использовался какой-то посадочный лифт.

Это была платформа, которая могла подняться или опуститься на несколько этажей одновременно. Она вцепилась в руку Хелио, дрожа, когда забиралась на лязгающую конструкцию.

В Могрисе были подъемники, которые использовались для перевозки товаров и продуктов питания, но она никогда не сталкивалась с подъемниками для пассажиров.

Ущерб был бы велик, если бы трос порвался. Юриэль даже была свидетельницей такой ужасной сцены в прошлом. Несмотря на то, что в нем не участвовали люди, это все равно было пугающим опытом.

Несмотря на небольшое утешение, видя, что Гелио выглядит таким спокойным, она не могла успокоиться.

Это было так же страшно, как увидеть монстра прямо перед собой. Когда платформа под ее ногами загрохотала, она почувствовала, как забилось ее сердце.

«Э-это с-безопасно, верно?» — спросила Юриэль, дрожа, но Гелио лишь бессловесно улыбнулся.

Она крепче сжала его руку и прижалась к нему еще ближе. Лифт продолжал поднимать их вверх.

Как только они прибыли на нужный этаж, Хелио открыл дверь лифта. Он обернулся и бросил на нее вопросительный взгляд, когда заметил, что она не следует за ним.

Он думал, что она тут же сбежит.

Гелио издал низкий вздох. Юриэль была прижата к одной из сторон лифта, а ее лицо выглядело совершенно бледным. Вид ее ног, дрожащих, как у новорожденного олененка, вызывал жалость.

«Мои н-ноги не двигаются, сэр Хелио…» сказала она, и глаза ее наполнились слезами.

«Мой мой. Я не собирался вас так пугать. Прошу прощения, — сказал он нежным тоном, увидев, что она не может сойти с платформы.

«Вы можете быть уверены, что это безопасно. Еще не было ни одной аварии». Гелио подхватил ее на руки и унес с платформы, похлопав по плечу.

Юриэль мертвой хваткой вцепилась в его одежду, до такой степени, что ее пальцы побелели, и едва смогла выдохнуть.

«Вы когда-нибудь видели аварию с лифтом?» — спросил он ее.

Юриэль кивнула головой с легким всхлипом. Не было похоже, что она хотела говорить или даже думать об этом дальше. Теперь Гелио понял ее реакцию.

— Мы можем подняться по лестнице на обратном пути, хотя это займет немного больше времени.

Если она была свидетельницей аварии, то ее поведение было понятно.

Услышав его внимательное предложение, Юриэль смогла немного успокоиться и отрегулировать свое дыхание.

Но она покачала головой. Она не могла бояться и избегать этого вечно.

«Все в порядке. Думаю, я смогу на нем покататься».

Гелио подождал, пока она полностью успокоится, прежде чем проводить ее туда, где был Рафлет.

Точно так же, как когда они пошли в библиотеку, чтобы увидеть Книгу Пророчеств, им нужно было сначала пройти через несколько точек безопасности.

Представив себе темную мрачную комнату с большим котлом — вроде тех, что появлялись в комнатах ведьм в сказках, — Юриэль медленно заморгала, окинув взглядом открывающийся перед ней вид.

Полированная сцена перед ней была полной противоположностью тому, что она ожидала.

Там были большие окна, а с другой стороны деловито ходили люди в белых мундирах. Казалось, эти люди были алхимиками.

— Сэр Рафлет, пожалуйста, поднимите руку.

А в центре был Рафлет.

Он смотрел прямо перед собой, его лицо ничего не выражало, а спина была прямой. Даже находясь на таком расстоянии, Юриэль могла слышать голоса алхимиков.

Казалось, комната была устроена так, что любой, кто находился с ее стороны стекла, мог слышать, что происходит по ту сторону.

Юриэль в изумлении смотрела на тело Рафлета через стекло. В настоящее время он был без рубашки и окружен несколькими алхимиками.

Среди толпы алхимиков, у которых были мягкие, мягкие тела, что отражало их образ жизни, заключавшийся в основном в помещении, он выделялся своими изогнутыми плечами и четкой шеей.

Болезненные белые руки были на всем теле Рафлета.

И среди этих рук, тыкающих и тыкающих в его тело, были руки женщин-алхимиков.

Как только она увидела, как их руки касаются его кожи, Юриэль подсознательно сжала руки в кулаки, впиваясь ногтями в ладони.

Прикосновения этих женщин-алхимиков явно не вызывали никаких романтических или похотливых чувств, но неудовольствие Юриэль все же переполняло.

Она видела, как они указывали Рафлету, чтобы он что-то сделал, и он соответственно двигался.

После того, как они измерили силу его хватки, подтвердили его физическую силу и провели ряд других тестов, алхимики, наконец, убрали руки с его тела.

Широкие плечи и массивная грудь — с черным ядром чудовища.

Юриэль смотрела на него, все еще сжимая руки. В тот момент, когда ее глаза остановились на ядре, ей показалось, что на ее голову вылили ведро холодной воды.

Хелио сказал ей, что у Рафлета не было никаких вредных побочных эффектов после имплантации, но что-то было странным.

— Сэр Хелио,… Рафлет действительно в порядке?

Почему Рафлет, с которым якобы все в порядке, проходил обследование у алхимиков, как будто это было обычным делом?

Рафлет показал свою верхнюю часть тела без единого намека на неловкость, и алхимики умело за ним наблюдали. Юриэль смотрела на этих людей, которые ходили вокруг, как будто они привыкли делать это часто.

Подняв отложенную в сторону рубашку, Рафлет обернулся. Когда он обнаружил Юриэль по другую сторону стекла, он нахмурил брови, а затем вздохнул, увидев рядом с ней Гелио.

— Что ты здесь делаешь вместо тренировки? — спросил он, выходя.

Это был критикующий тон, но он был адресован не Юриэлю, а Гелио.

— Я только просил тебя присмотреть за ее обучением, а не приводить ее сюда, в башню алхимиков, — добавил он.

«Мисс Юриэль совершенно не могла сосредоточиться на своих тренировках, поэтому я привел ее сюда, чтобы избавиться от причины», — ответил Хелио.

— …Юриэль, это пустяки, — обеспокоенно сказал Рафлет, услышав саркастическое замечание Хелио.

◈❖◈

T/N: Обновления теперь будут по субботам или воскресеньям, извините за ожидание!

Ссылка: наши для последних обновлений и общения с другими читателями!