Глава 36

Корректор: kuroneko_chan

Доктор ушел, а Хелио схватил Юриэля и подошел к окну процедурного кабинета.

Ее лихорадка скоро спадет, поэтому ему нужно найти выход отсюда. Юриэль обвила руками шею Хелио и застонала.

Размышляя, куда идти, Гелио решил сначала посетить то место, которое знал лучше всего, поэтому он направился к храму.

Он собирался покататься на колеснице или квадроцикле, но они попытались установить личности обоих, поэтому ему пришлось одолжить лошадь.

— Скажи мне, если почувствуешь головокружение.

Хелио попросил Юриэля сесть на лошадь. Он схватил тело Юриэль и направился прямо к храму.

«Когда я был с принцессой, моя иллюзия порвалась раньше. Я не знаю, почему он не ломается сейчас».

Юриэль, которую держал Хелио, вздохнула и сказала. Она не знала, каковы условия для разрушения иллюзии.

Не сломается ли он со временем так?

Жар, смешанный со вздохами. Ей сделали укол, но головокружение все еще было. Казалось, у нее еще больше закружилась голова, когда она ехала на лошади.

Юриэль положила голову на грудь Хелио и поникла.

Двое прибыли к месту, где остались руины храма. На том месте, где осталась только площадка, находился полигон, аналогичный тому, что в Альбраке.

В структуре видна была тренировка рыцарей.

«Это вздор….»

Она услышала бормотание Гелио, который подтвердил появление рыцарей. Юриэль подняла свое лицо, уткнувшееся в его грудь.

Она посмотрела туда, куда достигли его глаза, но увидела только обычное зрелище.

Это просто сцена, где рыцари тренируются, что в этом плохого? Не было бы более удивительным проверить их личность с помощью ядра монстра, как раньше?

Не зная, что Юриэль сбита с толку, Хелио взял Юриэль и слез с лошади.

— Сэр Хелио, что случилось?

«Рыцари, погибшие во время покорения…»

«Да?»

— Ничего, если я подойду туда на минутку?

— спросил Гелио, словно одержимый. Как только Юриэль разрешил ему, он быстро вошел в тренировочную зону.

— Командир Хелио?

«Фил.»

«Зачем вы пришли на тренировочную площадку? Нет, кто эта дама!

— Капитан Хелио пришел с женщиной?

«Барт.»

Гелио с озадаченным лицом назвал имена приближавшихся к нему рыцарей. Юриэль посмотрела на их лица, но не могла сказать, кто они, поэтому наклонила голову.

Это были люди, которых она никогда не видела в Альбраке. Но Гелио кусал губы, глядя на лица людей, которых знал.

Присмотревшись, они показались знакомыми, но это были лица, которых она никогда не видела в Альбраке.

«Как вы….»

Юриэль посмотрела на бормочущее лицо Хелио и вспомнила, что он сказал, слезая с лошади.

Он смазал свои слова, сказав, что они были рыцарями, которые погибли во время порабощения?

«Ах, вот оно…».

Гелио, который тупо смотрел на них, пробормотал, как будто пришел в сознание. Его голос стал жестче.

— сказал Гелио более жестким голосом, чем обычно.

— Похоже на иллюзию моего желания, мисс Юриэль.

Глядя на шумных рыцарей приглушенными глазами, Гелио вздохнул.

— Они уже мертвы.

Лицо Гелио, который говорил тихим голосом, чтобы его не услышали рыцари, было горьким.

— Итак, сэр Хелио, почему вы здесь?

— Ты здесь, чтобы познакомить нас?

«Да?»

Рыцари взревели и окружили Гелио. Юриэль, внезапно ставшая объектом интереса, уткнулась лицом в грудь Хелио. Ей было некомфортно в их глазах.

Более тягостно, если главные герои этого взгляда — мертвые люди. Просто глядя на яркие лица, они казались живыми людьми, но ей было странно слышать от Гелио, что они мертвы.

Хелио покинул тренировочную площадку, не ответив рыцарям.

«Командир Хелио! Ты убегаешь, потому что тебе стыдно?»

«Вы зашли так далеко, так что познакомьте нас!»

Гелио, не обращая внимания на рыцарей, подошел к тому месту, где он оставил свою лошадь. Юриэль посмотрела на рыцарей, которые страстно кричали, и прямо сказала:

«Принцесса сказала, что иллюзия — это будущее».

«Ах, принцесса. Это верно. Сейчас не время, но сначала нам нужно найти принцессу. Я хочу снова вернуться в руины.

Гелио на мгновение оглядел тренировочную площадку, прежде чем сесть на лошадь. Рыцари махали руками Гелио.

Сначала он посадил Юриэля на лошадь, а потом сел на лошадь, схватил поводья и обнял Юриэля.

Юриэль опустила голову на его руки и беспомощно пробормотала.

«Я не знаю, что это за иллюзия, но я надеюсь, что это будущее, а не то, которое принцесса назвала будущим».

Будущее, в котором она встретит людей, которых больше никогда не увидит, кажется лучше, чем будущее, в котором с монстрами обращаются как с рабами.

В тот момент, когда Юриэль что-то пробормотала, глядя на рыцарей, перед глазами обоих потемнело.

***

— О, это будущее.

Юриэль со вздохом продекламировала в пустоту.

Она знала условия, при которых иллюзия разрушится. Если она надеется, что видение, которое она видит, — это будущее, иллюзия прекращается.

В иллюзии принцессы этого желала принцесса, а в видении Хелио этого желала Юриэль.

Юриэль, которая придавала силы ее шатающемуся телу, опустила голову и посмотрела на потолок, откуда шел свет. Свет медленно распространялся по пустому пространству.

Это было на камне, на котором впервые стояла Юриэль.

«Это конец?»

— Мисс Юриэль!

Она могла слышать голос принцессы, которая казалась грустной, и голос удивленного Гелио. Хелио поспешно подошел и поддержал Юриэль, когда она споткнулась.

Она думала, что у нее лихорадка только в иллюзии, но лихорадка не исчезла и после того, как иллюзия прошла.

В ее теле совершенно не было сил. Принцесса подошла к Хелио, который поддерживал тело Юриэля, которое свисало, как мокрая вата.

— Юриэль, что с тобой?

Это был сухой голос, словно спрашивавший сломанный предмет.

«Я вернусь на базу. Принцесса, пожалуйста, вернитесь на базу вместе с рыцарями.

— сказал Гелио, отталкивая принцессу.

***

«Командир Рафлет».

Хелио взял Юриэль и отправился прямо в медицинский центр. Убедившись, что состояние Юриэля немного стабилизировалось после лечения, проведенного врачом, он отправился к Рафлету.

«Что происходит?»

«Мисс Юриэль находится в медицинской казарме. Взглянем.»

Гелио думал, что его схватят за шею, когда он будет сообщать плохие новости, но Рафлету было наплевать на Гелио. Прежде чем Хелио успел договорить, Рафлет прошел мимо Хелио и направился к медицинской казарме.

Гелио вздохнул и последовал за Рафлетом. Он должен был объяснить, почему это случилось с Юриэлем.

Но ему было стыдно, потому что он ничего не знал об этом. Хелио прибыл в казарму, обдумывая, что объяснить, и обнаружил Рафлета, неподвижно стоящего перед спящей Юриэль.

На лице Рафлета не было никакого выражения, когда он увидел вернувшуюся Юриэль.

Что бы ни случилось, все ее тело превратилось в огненный шар. Рафлет был неподвижен, осторожно прикоснувшись к пересохшим губам и щеке.

Ее дыхание было слабым.

Юриэль выглядела так, словно в любой момент могла потерять дыхание. Рафлет коснулся пальцем тонкой шеи Юриэль и подтвердил ее жизнь. И она не могла двигаться. Рафлет спокойно посмотрел на Юриэля, чувствуя, как под его пальцами бьется нежный пульс.

Гелио посмотрел на мелко дрожащие пальцы Рафлета и опустил глаза.

Теперь Рафлет был похож на человека. Немного исчезла неловкость при виде машины, имитирующей человека.

Человек, который вел себя так, будто ничего не чувствовал, дрожал и боялся, что Юриэль рухнет.

«Все в порядке. Медик сказал, что она проснется, когда спадет жар.

Хелио первым сообщил ему о состоянии Юриэля.

— спросил Рафлет, положив руку на шею Юриэль. Во время разговора с Хелио его взгляд был прикован к Юриэлю.

«Что случилось?»

«После входа в здание среди руин у принцессы, мисс Юриэль и у меня было видение. Мисс Юриэль потеряла сознание сразу после того, как видение было разрушено.

Выслушав объяснение Хелио, Рафлет убрал руку, касавшуюся шеи Юриэля. Кончики его пальцев все еще дрожали.

— спросил он, глядя на Гелио отвратительными блестящими золотыми глазами.

— Это работа принцессы?

Возникший вопрос был жестким. Рафлет задал вопрос резким тоном, как будто было трудно нормально судить.

«Нет. Сейчас коммандер Бараха отправился подробно исследовать руины. Успокойтесь, скоро будут результаты».

Если бы это была работа принцессы, он мог бы отрубить ей голову независимо от обстоятельств.

Хелио сказал, что послал командира Бараху исследовать руины, но Рафлет все еще был взволнован. Казалось, ему нужно место, чтобы излить свой гнев.

Если он выйдет вот так и встретится лицом к лицу с принцессой, то само собой разумеется, что его гнев будет направлен на нее.

Гелио тяжело вздохнул.

Капитан Рафлет теперь похож на человека, но он похож на маленького ребенка, который не понимает ситуации и безудержно бежит.

Проблема заключалась в том, что этот маленький ребенок мог легко убить рыцарей принцессы и отрубить ей голову.

Не было никого, кто мог бы остановить Рафлета. Он был силен еще до пересадки ядра монстра, но после пересадки ядра с ним было сложно справиться любым оружием.

Ему нужно было что-то вроде отравленного оружия или инструмента, сделанного из кожи монстра, чтобы едва удерживать лодыжку.

Рафлет сказал спокойным тоном:

«Познакомимся с принцессой».

В тот момент, когда Хелио услышал этот голос, у него пошли мурашки, как будто он был покрыт холодной водой. Как будто он вдруг нашел причину, Гелио почувствовал убийственное намерение, исходящее от Рафлета.

Гелио увидел, как Рафлет повернулся и невольно схватился за рукоять меча.

Взгляд Рафлета, когда он увидел, что Рафлет сжимает меч, был прикован к лицу Хелио.