Глава 164:

Наталья заерзала на своем месте, переводя взгляд с меня на Сандру. Для нее было бесполезно пытаться бежать, но часть ее разума явно все еще думала о шансах на побег. Мне было как бы жаль ее, не потому, что мы собирались причинить ей боль, а из-за страха, который мы вызывали. Я знал, каково это быть не в состоянии что-либо сделать, и даже тогда я никогда не был в подобной ситуации. Мне сопутствовала удача, и я обычно выходил из таких ситуаций.

— Вы работаете здесь мадам, верно? — спросила я, откидываясь на спинку кресла, чтобы попытаться создать визуальную и расслабленную ауру. Имтиммация сработает, но сначала я попробую более спокойный метод и посмотрю, как она на это отреагирует.

Она кивнула. «Да. Я организую группу девушек и слежу за тем, чтобы с посетителями все было хорошо».

«Хорошо, у нас есть только один вопрос, который у нас есть к вам, единственный, который имеет значение в конце концов». Я встретился с ней взглядом и устремил свой взгляд в обещание боли, если она солжет. — Ты и девушки здесь против твоей воли?

Ее реакция была совсем не такой, какой я ожидал. Она замерла, и ее глаза расширились, когда в них появился далекий взгляд. «Я… Н-нет… Аааа!»

Внезапно она вскрикнула и схватилась за голову, когда упала вперед. Я поймал ее, когда она начала трястись и продолжала кричать. Сандра выбежала из двери и теперь стояла на коленях рядом с женщиной, на ее лице было смущенное и обеспокоенное выражение.

«Что случилось?»ᴘᴀ ɴ ᴅᴀ n ᴏ ᴠᴇʟ

Я пожал плечами. — Ты слышала. Я всего лишь задала ей вопрос. Наталья?

Она не ответила, когда ее крики утихли в тихом бормотании, а ее тело, казалось, обмякло. Я быстро проверил ее пульс и вздохнул с облегчением. Оно хаотично билось, но, казалось, успокаивалось, хотя в ее теле было что-то еще, пелена над ее разумом, которая рассеивалась. Он состоял из эфира, с которым я не был знаком, из смеси жизни и чего-то еще, невидимого, как все остальное. Я чувствовал это, но цвета не было, или, по крайней мере, не было нормального цвета. Я покачал головой, когда меня охватило чувство головокружения.

— Эйден? Сандра положила руку мне на плечо.

«Я думаю, что она использует какие-то техники разума или что-то в этом роде», — сказал я, встав и посадив Наталью обратно на ее место, прежде чем сделать глубокий вдох, чтобы очистить свой разум от странного эфира. «Как будто он был там, но невидимым или где-то еще».

«Что?»

«Эфир, покрывавший ее разум», — объяснил я, возвращаясь на свое место. «Я мог ощущать жизненный эфир, но также и что-то еще, вроде… мыслей, воспоминаний и… снов?» pᴀɴda nᴏvel

«Я думаю, нам нужно связаться с Зирани». Сандра взглянула на Наталью. — После того, как мы с ней разберемся.

«И как мы это делаем?» — спросил я. «Все, что на нее влияло, исчезло, и кто знает, как она поведет себя, когда проснется».

— Тогда мы возьмем ее с собой, — пожала плечами Сандра.

— Они заметят, — сказал я, когда в голову пришла идея. «Дай мне минуту.»

Я откинулся назад и сосредоточился на своей связи с Зирани. Я был далеко, но наша связь значительно окрепла за последние несколько месяцев, и когда я отправил сообщение, оно дошло до нее. Она спала, но теперь проснулась и обратила свое внимание на меня.

— Эйден, что… где ты? ,с,ом

p ᴀɴ da n ᴏv el Я почувствовал, как она размышляет над моими мыслями, прежде чем вздохнуть. — Тебе действительно следовало разбудить меня пораньше. Полагаю, тебе нужна помощь?

Я взглянул на Сандру, которая неуверенно смотрела на Наталью. «Мы делаем. Вы можете добраться сюда?»

«Сделай дерево, и я буду там, не нужно мастеров. Помните, это наша основная задача».

Я нахмурился. — Разве ты не можешь просто вернуться в свое ядро?

«На таком расстоянии это слишком рискованно. Люди заметят суть».

«Хорошо.» Я встал и направился в более широкую часть комнаты.

— Значит, она придет? — спросила Сандра, сосредоточившись на нашей связи и видя, что я делаю. Эта связь действительно облегчила нам задачу и очень благотворно связала нас. Многие сочли бы это агрессивным, но я любил Сандру и знал, что она чувствует, и что я действительно могу ей доверять, и это облегчило мне жизнь.

Я кивнул. «Ммм, мне просто нужно сделать дерево».

Я вытащил эфир из своего ядра, а затем сосредоточился. Мне не нужно было делать постоянное дерево, просто такое, которое продержится минуту или около того и будет достаточно большим, чтобы действовать как пространственный якорь для прыжка Зирани. Я вспомнил информацию о обычном дубе, а затем начал формировать его узор, кэшируя эфир, который использовал. Потребовалась минута, так как я создавал не просто саженец, а взрослое дерево.

Как только техника была готова, я выпустил ее, и эфир быстро устремился вперед и начал сливаться и обретать форму, начиная с грубого зеленого света в форме дерева, но вскоре кора и ветки стали четкими, за ними последовали листья и корни, вонзившиеся в землю. Он был довольно большим, размером с меня самого, шести футов, и долго не протянет. Прямо сейчас все, что поддерживало его жизнь, — это эфир внутри него, и как только он умрет, то же самое произойдет и с ним, поскольку под ним не будет почвы и неба над головой для дождя и солнечного света.

Прежде чем мне даже нужно было что-то сказать, я почувствовал, как Зирани двигается в моем мысленном ощущении, переходя от ощущения далекости к непосредственной близости от меня, каковой она была, появляясь во вспышке без какой-либо фанатской ярмарки. Один момент ничего не было, а потом она была там.

Она потянулась и, бросив быстрый взгляд по комнате, обратила внимание на Наталью, которая все еще была без сознания и что-то бормотала себе под нос. Лицо Зирани становилось все холоднее и холоднее по мере того, как она приближалась к мадам, пока она не лишилась эмоций, когда она положила руку ей на голову.

«Такая грубая манипуляция». Она зарычала. «Вы оба были правы. Если остальные такие же, как она, то все они находятся под влиянием вмешательства в разум».

«Это что за эфир?» Я спросил.

«Это эфир мысли и разума, вот почему он так отличается, потому что мысли, воспоминания и сны не имеют физической формы, это не то, что можно потрогать или увидеть глазами, по крайней мере, обычно. Это эфир, который постоянно меняющийся и часто может причинить зрителю душевную боль, если он попытается приглядеться, не поняв. Это все же эфир, хотя каким бы странным и отличным от других он ни был. Это такой же элемент реальности, как и все остальное. способность, которая проявляется по-разному, хотя у вас должна быть жизненная близость, чтобы хотя бы иметь шанс получить ее, и это не говоря уже о риске в некоторых из них. .»

— Значит, у кого-то здесь есть способности? — спросил я, не радуясь мысли, что мы можем подвергнуться ментальной атаке, хотя с Зирани и потерянной королевой я сомневаюсь, что что-то действительно сработает.

— Маловероятно, — сказал Зирани. «Более того, у кого-то здесь, вероятно, есть какой-то предмет, который может вызвать это. Эфир мысли странный, но, как и все другие формы чар, его можно использовать и использовать. Возьмите чары, которые я сделал для вашей портативной кухни. Все, что я сделал, это вырезал несколько рун и рядов, и там был огонь. Это не так просто, но то же самое можно сделать с эфиром мыслей, или эфиром снов, как его называют большинство, по-разному. Однако нам повезло, это ментальная пелена была очень слабой, и все, что потребовалось, чтобы вы задали правильный вопрос, чтобы разрушить ее, хотя она и пытается восстановить себя. Простой ментальный триггер и осознание, хм. Позвольте мне попытаться положить этому конец».

Зирани сосредоточилась, и тут Наталья перестала бормотать. Она содрогнулась, когда Зирани втолкнул эфир в нее, как тонкую струну, двигаясь к голове мадам. Оказавшись там, он разделился на более мелкие струны, которые стали иглами, высекающими мысленный эфир. Я ожидал, что некоторое сопротивление ее силы будет неэффективным, поскольку эфир разума на самом деле действовал не так, как другие, но, к моему удивлению, он легко разорвал оставшийся эфир снов без особого труда.

«Не слишком удивляйтесь», — сказал Зирани с улыбкой. «Это универсальный эфир, но когда дело доходит до грубой силы, он самый слабый. Его эфир сновидений и полагается не на физические изменения, как другие, а на манипулирование мыслями и воспоминаниями, разумом, который, как предполагают некоторые тайные ученые, существует в другом место существования одновременно, но это тема в другой раз. Когда она проснется, мы сможем задать ей несколько вопросов, а потом».

Она повернулась и посмотрела на нас обоих с дикой улыбкой. «Мы разрушим это место».