Глава 223

Глава 223

Не обращая внимания на потерю и гнев Пей Цзясинь, Ленг Яочэнь разворачивается и идет к лифту.

Пэй Цзясинь фыркнул. Ленг Яочэнь, я даже не могу вернуть твою женщину. Я действительно переоцениваю тебя.

Мисс Лин с тревогой нашла бабушкину палату, толкнула дверь и увидела, как бабушка лежала в постели с настоем и выглядела очень изможденной.

«Бабушка…» Она вошла с обеспокоенным выражением лица.

«Мисс, вы здесь!» Чи Минлан встал со счастливым лицом и глазами, полными радости.

Мисс Линь взглянула на нее, но ее нельзя было считать своей матерью.

Чи Минлан увидела, что она не позвонила сама. Она была разочарована. Она смогла только терпеть печаль и сказала с улыбкой: «Состояние бабушки стабилизировалось. Не волнуйтесь слишком сильно».

Мисс Линь кивнула, подошла к кровати госпожи Пей, присела на корточки и взяла бабушку за руку.

Госпожа Пей только что уснула. Теперь она услышала какой-то шум, а затем медленно проснулась.

Увидев мисс Лин, она обрадовалась: «Мисс, как вы пришли?»

«Мама, это я позволил Мисс прийти!» — быстро сказал Чи Минлан.

Госпожа Пей была недовольна: «Я всего лишь старая проблема. Меня устроит укол. Почему я должна позволять ей приходить сюда? Разве это не напрасно ее беспокоит?»

Линь Сянсян знала, что бабушка поранилась, поэтому ей приходилось заниматься дзюдо осторожно: «Бабушка, ты больна, и ты собираешься скрывать это от меня. Ты не относишься ко мне как к внучке».

«Почему? Я рада, что вы здесь», — быстро объяснила миссис Пей.

В это время дверь палаты открылась и вошла высокая молодая фигура.

«Бабушка Пей, тетя!» Ленг Яочэнь вежливо приветствует двух человек в палате.

Выражение лица госпожи Пей было немного жестким. Она посмотрела на Мисс Линь, а затем на Ленг Яочэнь: «Вы собрались вместе?»

Мисс Линь кивнула: «Меня сюда послал Ленг Яочэнь».

Чи Минлан рад это слышать. На самом деле, она все еще надеется, что Ленг Яочэнь и ее маленькая дочь смогут быть вместе.

«Бабушка Пей, как твои дела? Имеет ли это значение?» — спросил Ленг Яочэнь.

Госпожа Пей ответила: «Спасибо за заботу. Я хороший старик».

«Лэншао, спасибо, что прислали мне мисс. Позвольте мне налить вам стакан воды». Чи Минлан не смог скрыть своей радости и сразу же тепло позвонил Ленг Яочэню.

«Пожалуйста, тетя. Я сделаю это сам». Лен Яочэнь сам пошел наливать воду.

Дверь палаты снова открылась. Это был Пэй Цзясинь. Когда она увидела Линь Сянсян, стоящую в комнате, ее лицо внезапно похолодело.

«Бабушка, ты в порядке! Я опаздываю! Мне очень жаль, — Пэй Цзясинь присел на край кровати, — сказало лицо раскаяния.

«Я в порядке. Не приходите ко мне все!» Госпожа Пей также была нежна со своей внучкой.

Пей Цзясинь намеренно сказал: «Фэн Юй был серьезно ранен и госпитализирован. Я только что отправил Фэн Юю немного еды. Мне только что позвонила моя мать и я узнал, что моя бабушка тоже больна».

Слова Пэй Цзясинь, очевидно, предназначались для того, чтобы их услышал Линь Сянсян. Выражение лиц всех людей на месте происшествия было ненормальным.

Линь Сянсян внезапно вспоминает слова Фэна. Он всегда думает, что Пэй Цзясинь — его внучка. Пэй Цзясинь заботился о Фэн Юй. Фэн, должно быть, очень счастлив.

Чи Минлан быстро вышел из тупика и небрежно спросил: «Не волнуйся о травме Фэн Юя. Мне нужно как-нибудь навестить его».

«Мама, тебе лучше позаботиться о бабушке. Я позабочусь о Фэн Ю. Его травма стабилизировалась». Пэй Цзясинь считает себя девушкой Фэн Юй и вообще не обращает внимания на то, что ей не хватает Линь.

Лицо Лина было холодным.

Ленг Яочэнь протянул ей стакан воды: «Выпей чашку горячей воды, чтобы согреться».

Пей Цзясинь, кажется, обнаружила, что Линь Сянсян стоит рядом с ней. Она тут же жалуется: «Линь Сянсян, это все твоя вина. Фэн Юй так сильно пострадал. Ты знаешь, как волнуется дедушка Фэн? Тебе семьдесят и восемьдесят лет, потому что ты бегаешь с обоих концов, и тебе придется остаться в больнице. Ты действительно неразумен».

«Пэй Цзясинь, ты сказал достаточно? Знаешь ли ты правду?» Лэн Яочэнь действительно не видит этого, поэтому он прямо противоречит ей.

Глаза Пэй Цзясинь на мгновение скосились: «Эй, теперь я буду защищать свою жену. Я действительно естественная пара. Лен Яочэнь, тебе нравится мисс Линь, так что просто скажи это прямо. Зачем тебе нужны все виды обслуживание здесь?»

Чи Минлан и госпожа Пей были удивлены, когда услышали это.

Они знают только, что Фэн Юю нравится Линь Сянсян, но на самом деле они не знают, что Ленг Яочэнь тоже любит ее. Они не могут в это поверить, пока их не вытряхнет Пэй Цзясинь.

Холодное лицо Яо Чэнь Цзюня мгновенно потемнело, холодный голос: «Я просто вижу, но ты делаешь маленькие три, а также можешь делать это прямо и сильно!»

«Кто такой Сяо Сан? Я думаю, что это наиболее подходящее предложение для Линь Сянсяна». Пэй Цзясинь немедленно сделал агрессивную реплику.

Линь Сянсян быстро потянул Лэн Яочэня за рукав и жестом показал ему, чтобы он не ссорился здесь. Холодный Яо Чэнь просто скрывал это, чтобы сопротивляться, красивый Моу был куском ледяного.

Линь Сянсян обернулся и посмотрел на властного Пэй Цзясинь: «Разве ты не хочешь просто сказать мне, что можешь по праву позаботиться о Фэн Юй? Я очень ценю, что ты заботишься о нем, но это не так, если ты приблизишься к ему, он будет испытывать к тебе чувства. Надеюсь, у тебя есть немного самопознания».

«Мисс Лин, мне не нужно, чтобы вы мне напоминали. Для меня естественно заботиться о своем женихе. Это вы, как моя невестка, все еще помните своего зятя. Вот почему я должен быть наказанным.» Пэй Цзясинь намеренно пропустил два слова: невестка и зять.

Чи Минлан и госпожа Пей также сильно пострадали, и в то же время их лица стали серьезными.

«Цзясинь, не говори ни слова. Твоя сестра очень ранена. Пожалуйста, помни о сестринстве». Чи Минлан был первым, кто остановил ее.

Г-жа Пей также сердито упрекнула: «то есть пропажа не должна причинить вред Фэн Юю. Больше не упоминайте об этом».

Лицо Пэй Цзясинь посинело и задрожало: «Мама, бабушка, ты знаешь только, как защитить ее. Кто может мне сочувствовать? Я очень разочарован тем, что моей настоящей невесте сделают выговор».

Мисс Линь повернулась, чтобы взять свою сумку, и сказала госпоже Пей: «Бабушка, я пойду первой. Ты можешь хорошо отдохнуть сама. Я приду к тебе в другое время».

«Пропал, пропал…» Чи Минлан убегает.

Мисс Лин шла очень быстро и была очень расстроена.

n-)0𝗏𝚎𝓵𝚋В

«Мисс, не сердитесь на сестру. Она избалована нами с детства и у нее сильный характер. Не воспринимайте ее слова всерьез, хорошо?» — обеспокоенно сказал Чи Минлан.

Мисс Лин остановилась и посмотрела на нее, глядя на ее лицо со смущением и грустью, на сердце у нее нелегко.

«Поскольку ты на самом деле моя мать, я знаю, что ты перед дилеммой. Давай оставим этот вопрос в покое. Это спор между Пэй Цзясинь и мной. Вернись и позаботься о бабушке».

«Ты действительно признаешь, что я твоя мать?» Глаза Чи Минлана были красными от слез.

Мисс Лин вздохнула: «Хотя мне кажется, что сон неправда, но я все равно признаю, что ты моя мать».

«Это хорошо, мисс, успейте пойти домой, пусть мама о вас позаботится, не бродите по улице, хорошо?» Чи Минлан держит ее за руку и нежно утешает.

«Ну, я вернусь, когда у меня будет время!» Лин кивнул головой и снова отвернулся.

Чи Минлан подняла руку и вытерла слезы. Как только она обернулась и увидела Лэн Яочэня, она взмолилась: «Лэн Шао, ты можешь как следует позаботиться о моем пропавшем?»

«Не волнуйся, это моя работа!» Лен Яочэнь кивнул и согласился. Он поспешно последовал за Линь Сянсяном к лифту.

Линь Сянсян стоял у входа в лифт, глядя на растущее число, его лицо потерялось.

«Пэй Цзясинь сказал эти слова специально, чтобы тебя разозлить. Ты не можешь это пропустить».

Позади него ленивый рот мужчины.

Мисс Лин смеется над собой: «Это потому, что я недостаточно тренируюсь. Я знаю, что она делает это нарочно, но меня все еще стимулируют».

«Хочешь, чтобы я отвез тебя к Фэн Ю? Если ты скучаешь по нему, иди к нему», — глаза Ленг Яочэнь глубоко упали на ее лицо.

Мизинец Линь Мисс все еще вынужден нажимать на лифт, выглядит грустным: «Нет, я не могу пойти к нему сейчас, Фэнлаоцзы должен быть там».

«Как будто ты попал в грустный фильм». Лен Яочэнь вздохнул.

Мисс Линь Вэй Ленг с кривой улыбкой сказала: «Да, это действительно очень грустная история любви».

Наконец, Линь Сянсян вернулся в компанию на машине Ленга Яочена.

В настоящий момент Фэн Юй в специальном отделении больницы, разобравшись с некоторыми важными документами компании, сказал Цзинь Линю: «Иди домой и принеси мне переодеться. Мне не нравится носить эту одежду».

Цзинь Линь кивнул: «Хорошо, я сейчас возьму».

Фэн Юй посмотрел на Цзинь Линя в темноте. Естественно, Цзинь Линь знал, что ему, возможно, захочется узнать что-нибудь о мисс Линь, и сразу же ответил взглядом.

Сидя рядом с Фэном, он также занимался какими-то делами Фэн Юя.

«Дедушка, ты можешь оставить эти документы. Я прочитаю их днем. Иди домой и отдохни». Фэн Юй не хотел, чтобы дедушка делился этим с ним, поэтому мягко утешил его.

«Со мной все в порядке. Я еще недостаточно взрослый, чтобы двигаться!» Г-н Фэн упрямо продолжал читать для него некоторые документы и передал Фэн Юю часть своего опыта и идей. Фэн Юй обнаружил, что взгляд его деда на вещи был точным и острым, и что у него стоило многому научиться.

Цзинь Линь подошел с сумкой с одеждой. Когда он собирался повесить их на шкаф рядом с собой.

Глаза Фэн Юй внезапно вспыхнули.

«Возьми эту рубашку!»

Цзинь Линь Ленгу на мгновение пришлось передать рубашку в прошлом, Фэн Юй посмотрел: «Откуда взялась эта рубашка?»

«Это возле кровати в твоей спальне!» Цзинь Линь честно ответил: «Эта рубашка не моя. Как ты можешь найти ее в моей спальне?» Лицо Фэн Юя мгновенно стало острым.

К счастью, Фэнглаози и Фэнцзин сейчас пошли ужинать, иначе они были бы очень рады это услышать.

«Молодой господин, это не ваша рубашка. Кто это будет?»