Глава 25

Глава 25

n(-0𝐕𝑬𝓵𝚋1n

«Если я не буду удовлетворен, приказ семьи Линь также будет заблокирован». — лениво сказал Фэн Юй, как будто говоря очень обычную вещь.

Тело мисс Лин, и слегка жесткое.

«Если семья Линь не сможет получить приказ, как, по-твоему, дедушка тебя накажет?» Фэн Юй в сторону Моу оценил ее саркастический взгляд в глазах.

Мисс Лин вздрогнула. Если бы она не получила приказ Фэн Юя, ее дедушка отругал бы ее до смерти, он разочаровался бы в ней и никогда бы больше не простил ее в своей жизни.

«Почему ты всегда цепляешься за мою слабость и угрожаешь мне?» Линь Сянсян обвинил его в том, что этот человек подобен дьяволу.

Рот Фэн Юй поднялся и холодно сказал: «Я скажу то, что наиболее эффективно».

«Ну, ты победил. Как ты хочешь, чтобы я взял на себя инициативу?» Линь Сянсян не оказывает сопротивления. Ее дедушка и семья Линь — ее смерть.

«Поднимайся и двигайся! Двигайся, пока я не буду удовлетворена». Мужчины намеренно ставят ее в неловкое положение и получают удовольствие от процесса ее мучений.

Мисс Лин, весь человек застыл в скульптуре, боже мой, есть ли на свете что-нибудь более грязное, чем этот человек?

Чтобы плакать без слез, ему следует вот так унизить ее.

«Что? Думаешь, мое наказание легкое?» Тон мужчины немного тяжелый.

Лин Мисс, где смеет колебаться полсекунды, миниатюрное тело, окоченевшее, но как двигаться?

— Ты собираешься спать на мне? Она как бревно, что делает мужчин несчастными.

Глаза мисс Лин были красными, поэтому ей пришлось закусить нижнюю губу и протянуть маленькую ручку.

Ее мозг взорвался пустотой, и то, что произошло дальше, заставило Лин Мисс хотеть умереть.

Но мужчина вообще не отпускал ее. Вместо этого он с удовольствием наказывал ее до тех пор, пока ему не надоела ее медлительность, он перевернулся, прижал ее и от всей души попросил ее.

Это была долгая ночь!

Но это была ее брачная ночь, совершенно не похожая на ту, которую она себе представляла раньше.

Мужчина на его стороне томно спит, но Линь Сянсян держит глаза открытыми, поворачивается к нему спиной и долго смотрит в окно.

Всего за один день ее жизнь была переписана.

Бабушка Фэна? Это такой славный титул. Это статус, о котором мечтают многие женщины. Почему она не может быть счастлива, когда дело касается ее?

Слезы покатились из уголков ее глаз на подушку-полотенце, которая не имела никакого отношения к ее будущему, но сильно занимала всю ее жизнь.

Как человек, который не может нарушить холод сумасшедшего хулигана, привык носить ее тело.

За окном день, чуть светлый, всю ночь открывал глаза, опухшая и кислая, Мисс Лин уснула в трансе.

Когда мужчина встал, она уснула, но слезы, выступившие из уголков ее глаз, заставили мужчину сдвинуть густые брови.

Благодаря солнечному свету за окном Фэн Юй наконец-то может бессмысленно смотреть на эту женщину.

Первое впечатление на глаз – ее кожа белая, как молоко. Он действительно белый. Вы можете видеть это по следу поцелуя на ее теле, который не исчез. Если слегка прикоснуться к нему, он станет красным.

Черты лица очень мелкие и нежные. Кудрявые верхние ресницы, густые и темные, прикрывают ее упрямые черные глаза, словно веер из перьев.

Под ее красивым носиком, ярко-красным ртом, маленьким и тонким подбородком и естественным лицом, похожим на гусиное яйцо, она действительно красавица.

Удовлетворенные губы и глубокая улыбка Фэн Юя.

Рожденный с куском материала, чтобы стать его женщиной, как он может отпустить это?

Он перевернулся и встал с кровати, но движения его были подсознательно легче.

Помывшись в ванной, я пошла в гардеробную и оделась. Затем я медленно спустился вниз.

Правая экономка ждала в холле, увидев, что стройное тело медленно спускается вниз, сразу сказала: «Молодой господин, только что позвонил старик».

«Дед?» Глаза Фэн Юй внезапно расширились: «Что он спросил?»

«Он только спросил, удачен ли брак? Когда я смогу отвезти свою маленькую бабушку к нему?» — тихо ответил дядя Цюань.

«Он не спросил меня, за кого я вышла замуж». Лицо Фэн Юй было напряженным.

«Нет, он только сказал, что молодой господин был женат и жил хорошо».

Фэн Юй Моу похолодел и кивнул: «Я пойду в компанию и перезвоню ему позже».

«Да, завтрак готов. Хотите воспользоваться им сейчас?»

«Хорошо!» Фэн Юй пошел в ресторан.

Сидя за завтраком, я вдруг о чем-то подумал и сказал дяде Куану: «Через некоторое время моя маленькая бабушка проснулась и хорошо заботилась о ней. Чего бы она ни хотела, она ей это даст, но одно, не надо». Я ее не выпускаю».

«Все в порядке!»

«Почему бы тебе не задаться вопросом, почему молодая бабушка изменила людей?» Фэн Юй посмотрел на Цюань Шу и спросил.

Правый дядя помедлил один день, и в этот момент он наконец может получить ответ: «Просто хочу спросить, молодой господин, как не женился на Линь Цзымэн?»

«Я думаю, что многие люди задают этот вопрос, но я говорю вам только правду. Эта женщина — моя пешка в мести семье Линь. Когда я снова женюсь на ней, я унижаю семью Линь». Драма смены невест на сцене Фэнъюй теперь распространилась по всей стране, и семья Линь действительно стала большой шуткой. Дядя Цюань действительно видел эту новость, но не осмелился спросить, почему.

«Молодой господин злится на семью Линь?» Помимо управления семейными делами Фэн Юя, Цюань Шу не заботился о нем ни о чем другом.

«Хорошо!» Лицо Фэн Юя мгновенно помрачнело. Эту ненависть можно увидеть в небе.

Дядя Цюань не осмелился больше спрашивать, боясь затронуть табу молодого мастера, он тихо ушел.

Мисс Лин проснулась от звонка мобильного телефона. Звук исходил из ее собственного мобильного телефона.

Она приподняла свое худое тело и небрежно надела пальто. Затем она нашла в сумке свой мобильный телефон.

Это Лу Чен!

Белоснежное лицо, еще наполненное следами негодования и бледное.

Она не осмеливалась ответить на звонок Лу Чена. У нее больше не было лица, чтобы поговорить с ним.

Борется с болью, снова зазвонил мобильный телефон.

Мисс Линь случайно нажала кнопку ответа, она была поражена и собиралась выбросить телефон, когда закончился знакомый голос Лу Чена: «Нянь Нянь, почему ты не отвечаешь на звонок?»

Этот знакомый призыв от мала до велика сделал лицо Лин Мисс еще более бледным. Чтобы не дать Лу Чену догадаться, она быстро притворилась расслабленной.

«Я просто мылась в ванной. Я тебя не слышала».

«Я думал, ты не хочешь отвечать на мой телефон. Винишь меня в том, что я не подарил тебе подарок на день рождения?» Знакомая солнечная улыбка Лу Чена заставляет Линя стыдиться.

«Нет, я тебя не виню. Я сам забыл о днях рождения». Лин горько усмехнулся.

«Забавно. Я отправил это тебе. Хоть и опоздало на несколько дней, я определенно хочу подарить тебе это». Сказал Лу Чен с улыбкой.

«Что это такое?» Лин не может не задаться вопросом.

«Идите и посмотрите сами, я верю, что вы сегодня придете к себе домой!» Лу Чен намеренно притворяется загадочным.

«О, я сам посмотрю». Лин сразу же перестал спрашивать.

«Что с тобой сегодня? Настроение не то». Чувствительное обнаружение Лу Чена.