Глава 292

Глава 292

Это не первый раз, когда Линь Сянсян видит злого духа в желудке Ленг Яочэня. Но есть вещи, которые он не может вынести.

«Ух ты, мисс, этот цветок такой красивый. Кто его послал?» Когда она вернулась в офис с цветами в руке, ее коллега воскликнула:

«Тебе он нравится? Я подарю его тебе!» У мисс Лин вдруг мелькнула хитрая идея, и она выбросила цветок. Жаль. Лучше подарить тому, кому оно нравится.

«Действительно?» Коллеги-женщины удивились, некоторые не могли поверить, и указали на себя: «очень хочу дать мне ах!»

«Ну правда, я не люблю розы!» Мисс Лин с облегчением увидела, что ей это действительно понравилось.

В офисе ее женщины сразу бросили завистливые взгляды, ненавижу ни на шаг раньше, когда мисс Лин поздоровалась.

Мисс Линь вернулась в офис, внезапно услышала звонок телефона и посмотрела: это Чи Минлан.

Кажется, она не собирается сдаваться.

В любом случае, Мисс Лин от этого шага не отступит, она хочет защитить свою любовь.

«Эй, мам, с ней все в порядке?» Мисс Лин стояла на краю занавески и смотрела на дорогу, спросила Света.

«На рану наложили три шва. Это не имеет значения. Я скучаю по тебе. Моя мать знает, что у нее нет лица, чтобы умолять тебя, но она все еще надеется, что вы, две сестры, не окажетесь в такой тупиковой ситуации в любой момент». еще. Моя мать смотрит на мою душевную боль». Чи Минлан действительно не может вынести страданий в своем сердце и не может не задохнуться.

«Мама, я не могу винить тебя за это…»

«Нет, это моя вина. Это все моя вина. Если бы я не потерял вас, вы были бы очень хорошими сестрами».

Мисс Лин нахмурилась. Грустный голос матери очень расстроил ее.

«Мама, тебе бессмысленно так говорить. Когда дела доходят до этой стадии, еще предстоит решить, как их решить». Лин пропустил сердце печали, равнодушно сказал.

«Я знаю, что все твои дела вызваны Фэнъюй. Я только что говорил с твоей сестрой. Она больше не будет сражаться с тобой за Фэнъюй. Видишь ли ты, что ради знания ее ошибок и раскаяния не делай На этот раз все будет по-крупному. Приближаются выборы твоего отца. Если произойдет такой семейный скандал, боюсь, твой отец не будет президентом». — обеспокоенно спросил Чи Минлан.

Лин молчал.

«Мисс, помогите своему отцу. Избрать президента — его самая большая мечта. Хватит ли у вас духа разрушить надежду вашего отца?»

«Ваш отец приложил для этого большие усилия. В последнее время он находится в таком стрессе, что не может спать по ночам и у него проблемы с сердцем. Если он не добьется успеха на выборах, боюсь, он упадет». Чем больше говорил Чи Минлан, тем больше он огорчался и тем больше боялся.

Лин скучала по боли от прикусывания нижней губы, она знала, что однажды у нее будет выбор.

«Эта штука, которую я мог бы…»

«Скучаю по тебе, пожалуйста, пожалуйста, не позволяй этому делу выйти на свет, твоя сестра будет наказана, но можешь ли ты подождать на некоторое время и подождать, пока пройдут выборы…»

«Мама, ты меня очень смущаешь. Дай мне подумать об этом». Мисс Лин действительно не может принять такое жестокое решение.

«Ну, мама ждет твоего ответа, но я очень надеюсь, что ты подумаешь о своем отце. Он непростой».

«Я знаю!» Мисс Лин быстро повесила трубку, весь человек впал в глубокую печаль.

Что ей делать?

Что мы можем сделать?

Вчера она отказалась помочь отцу завоевать расположение семьи Ленга. Сегодня ей придется терпеть его избрание.

Почему позволили ей принять такое трудное решение?

Вскоре после того, как телефон Чи Минлан повесил трубку, ее мобильный телефон зазвонил снова. На этот раз ей позвонил Пэй Дунмин.

Мисс Лин колебалась и наконец позволила телефону зазвонить.

Она действительно не хочет с этим сталкиваться. Пэй Цзясинь купила убийцу, чтобы убить ее. Она просто говорит о деле. Разве неправильно преподать ей урок?

Почему она не может отомстить? Всегда так много препятствий?

Кажется, ей остается только ждать новостей от Фэн Юя.

н//0𝓋𝓔𝐿𝔟1n

В это время Фэн Юй должен был быть в самолете и не мог ответить на звонок, поэтому ей пришлось ждать, пока самолет Фэн Юй приземлится, и обсудить с ним, как поступить в этом вопросе.

После пятичасового полета Фэн Юй поехал на машине на виллу своего деда.

В настоящий момент г-н Фэн сидит на озере и ловит рыбу. Его дни неторопливы и мирны.

«Дедушка…» Фэн Юй подошел к нему издалека и позвал его тихим голосом.

Старик Фэн удивленно оглянулся и увидел нахмурившегося Фэн Юя: «Почему ты пришел, не сказав ни слова?»

«У меня есть срочное дело, о котором нужно сообщить дедушке, поэтому я пришел сюда без приглашения». Фэн Юй подошел к дедушке и пододвинул стул, чтобы сесть.

«Какой спор?» Лицо Фэна приобрело достоинство.

Фэн Юй протянул руку и достал диктофон: «Боюсь, ты будешь разочарован, дедушка. Пэй Цзясинь подозревается в похищении людей и торговле анпианами, и ему немедленно будут предъявлены обвинения».

Старик Фэн был потрясен, и его глаза расширились: «Что ты скажешь? Как это возможно?» Фэн Ю усмехнулся: «Честно говоря, я тоже очень шокирован. Я не ожидал, что Пэй Цзясинь иметь смелость совершить преступление. Я всегда думал, что она очень робкая».

Проницательные глаза мастера Фэна опустились: «Сяоюй, мне не нравится, что ты так шутишь. Цзясинь — ребенок. Я знаю, что она не нарушит закон. Не забывай, кто ее отец».

«Мне очень жаль. На этот раз я боюсь разрушить фантазии моего дедушки». Закончив, Фэн Юй нажал на диктофон.

Выражение лица Фэна мгновенно застыло.

Когда он услышал признание Санспота, весь человек был очень серьезен.

«Дедушка не думал, что я ее подставляю». Увидев тяжелое лицо своего деда, Фэн Юй сразу же рассмеялся.

«Цзясинь действительно позволил ему похитить Линь Сянсяна?» Г-н Фэн все еще был очень потрясен, но в это было трудно поверить.

«Да, она не только позволила этим ублюдкам связывать людей, но и планировала отправить ее группе мужчин на аукцион. Такое ужасное злодеяние абсолютно отвратительно». Тон Фэн Юя был мрачным и злым.

Фенглаози покачал головой: «Как такое могло случиться? Я всегда думал, что она нежная и разумная девушка.

«Это потому, что она может притворяться простой, как ангел, перед людьми, которым хочет угодить. Но ваш внук вырос вместе с ней. На самом деле, когда ей было семь или восемь лет, она знала, как притворяться Я хорошо помню, что когда учительница подошла, она была первой, кто пожаловался, но я до сих пор помню ее упреждающий метод, — усмехнулся Фэн Юй.

Фэн нахмурился и посмотрел на внука: «Почему я никогда не слышал, чтобы ты говорил эти слова?»

«У меня нет никаких доказательств того, что она женщина с двумя сторонами. Боюсь, что дедушка снова меня отругает». Фэн Юй горько рассмеялся над собой.

«Если она такая злая женщина, это очень разочаровывает». Господин Фэн горько вздохнул. Чем выше ожидания, тем сильнее разочарование.

«Дедушка, тебе еще не поздно узнать, какой она теперь человек. Если ты заставишь меня жениться на ней, я боюсь, что мне никогда не будет покоя, если я закрою свой дом». — радостно сказал Фэн Юй.

Фэн повернул голову и пристально посмотрел на него: «Я знаю, о чем ты думаешь?»

Фэн Юй выбрал Мэй Юй: «Я ничего не говорил. Откуда дедушке знать, о чем я думал?»

«Ты думаешь, что ты и Пэй Цзясинь невозможны, вы можете пойти и съесть траву в ответ». Фэн снова кричит.

Фэн Юй усмехнулся: «Дедушка, как приятно скучать по кому-то. Ты просто неправильно ее понял».

«Обмануть меня, чтобы я забеременела, это тоже недоразумение?» — сердито сказал Фэн.

«Она действительно невиновна. Когда я сказала тебе, что она беременна, она вообще об этом не знала. Дедушка, пожалуйста, поверь мне. В день свадьбы она вышла вперед, чтобы признаться, что солгала ради меня. По этой причине Я чувствовал себя очень раскаявшимся и виноватым». Фэн Юй с тревогой объяснил, что искренне надеется, что его дедушка выслушает.

«Сяо Юй, работа — самое важное в этот период. О браке я расскажу позже». Фэн, естественно, выслушал, но его беспокоило другое: Фэн Юй проигнорировала опасность для ее жизни, чтобы заблокировать для нее нож.

«Дедушка, я прошу тебя позволить мне и дальше общаться с мисс». — серьезно спросил Фэн Юй.

Глядя на озеро, Фэн покачал головой: «Сяоюй, дедушка действительно боится. Ты единственный ребенок в семье Фэн. Дедушка боится тебя потерять».

«Дедушка меня не потеряет!» Фэн Юй ответил.

«Пусть дедушка подумает об этом. В последние месяцы не упоминай об этом. Когда я подумаю об этом, я дам тебе ответ». Фэн видел, что его внук настроен очень серьёзно, поэтому ему пришлось вздохнуть.

«Ну, дедушка, я подожду твоего ответа». На красивом лице Фэн Юя мелькнула улыбка.

Основываясь на своем понимании деда, он сказал, что, учитывая это, это должно быть половиной успеха.

Мастер Фэн редко видел улыбку на его лице и вздыхал: «Молодой человек, не относитесь к любви слишком серьезно. Это всего лишь временная страсть».

«Дедушка, после того как страсть утихла, все еще хотят идти рука об руку друг с другом, это, должно быть, любовь». Сказал Фэн Юй с улыбкой.

«Пойди со мной на рыбалку. Если ты сегодня поймаешь пять рыбин, дедушка тебе пообещает».

«Что?» Красивое лицо Фэн Юя исчезло. На самом деле он не особо интересовался рыбалкой и не умел ловить рыбу.

«Это зависит от того, согласится ли на это Бог». Фэнглаози намеренно пытался поставить его в неловкое положение.

Фактически, когда он услышал, что Пэй Цзясинь подозревается в совершении преступления, Фэн напрямую отказался от Пей Цзясинь. Молодая бабушка Фэна очень хотела иметь чистое семейное прошлое, быть доброй и простой. Преступность действительно разочаровывает.

Поэтому он пообещал подумать об этом. На самом деле он составил другой план.

Фэн Юй готов скучать по Линю независимо от его жизни. А как насчет пропажи Лин?

Если она не сможет выдержать собственное испытание, Фэн Лаоцзы не даст ей еще одного шанса.

«Дедушка, ты серьезно?» Фэн Юй уже взял рыболовные снасти и начал ловить рыбу. Фэн кивнул: «Да, я серьезно».