Глава 359

Глава 359

Этой ночью за окном густая роса, тяжелая, спальная, но теплая, страсть.

Приняв ванну, Линь Сян немного устало оперся на руки. Задумавшись о чем-то, он вдруг сказал: «Я хочу завтра отпроситься, хорошо?»

«Отпроситься в первый день работы?» Фэн Юй притворился злым и сделал красивое лицо: «Почему ты просишь отпуск?»

«Моя бабушка попросила меня сопровождать ее на встречу с Пэй Цзясинь». Лин быстро объяснил.

Фэн Юй взъерошила свои длинные волосы и сказала: «Ради твоего энтузиазма я позволю тебе».

Лицо мисс Лин покраснело от стыда, и она ударила его кулаком: «Кто в восторге?»

«Разве это не ты? Меня это утомляет. Фэн Юй любит подшучивать над ней, глядя на ее застенчивый и беспомощный вид, только чувствуя хорошее настроение.

Мисс Лин застенчиво спряталась в его объятиях и больше не хотела с ним разговаривать.

Когда этот человек плохой, он действительно может заставить людей почувствовать себя лучше.

Раннее утреннее солнце упало в окно, и Линь Сян заставил себя встать пораньше.

Фэн Юй посмотрел ей в лицо, не выспался, нахмурился: «В любом случае, я отложил твой отпуск, ты можешь поспать еще».

«Нет, я привыкну рано вставать!» Сказал Лин с сильной волей.

n/.𝚘—𝑣).𝑒-(𝗅-.𝐛—I))n

Фэн Юй взял ее беспомощной: «Кстати, я отвезу тебя в дом Пэя».

«Хороший!» Лин быстро умылся, оделся и спустился вниз позавтракать.

Она знала, что у Фэн Юя была ранняя встреча каждое утро в восемь часов, и это было обычным делом.

Неудивительно, что он каждый раз встает в 6:30. Оказывается, все из-за работы.

Думая о настойчивости Фэн Юя, который изо дня в день вставал так рано, Лину хотелось не отставать от него.

поскольку Awesome поможет ей стать более сильной женщиной, она должна придать себе силы.

Подойдя к воротам дома Пэя, я случайно встретил машину Пей Дунмина, которая собиралась выйти.

Длинный кортеж Фэн Юя встал у него на пути. Он позволил водителю посигналить.

Увидев эту сцену, Линь Сянсян сказал Фэн Юю: «Я вышел из автобуса. Теперь ты можешь идти».

«К чему спешка? Ты не поцеловал меня на прощание. Фэн Юй также знает, что Пэй Дунмин намеренно убеждал его.

Но ему придется остановиться еще немного.

«Эх!» Мисс Линь выглядит ошеломленной, в следующую секунду ее маленькая головка прижалась к большой ладони Ю, а тонкие губы крепко поцеловали ее маленький ротик на две секунды.

«Хорошо, выходи из машины, позвони мне, если тебе будет чем заняться!» Фэн Юй похлопала ее по ошеломленному личику и сказала еще.

Маленькое лицо мисс Лин не гордится румянцем, пристально смотрит на него, выталкивает дверь из машины.

Когда кортеж Фэн Юя уехал, машине Пэя Дунмина пришлось выехать.

Линь Сянсян специально смотрит на выражение лица Пей Дунмина. Там действительно темно и трудно увидеть крайность.

Все кончено. Фэн Юй слишком плох. Он сделал это намеренно.

Мисс Лин не смогла остановить королевского посланника, ей оставалось только беспомощно вздыхать.

Войдя в гостиную, госпожа Пей уже была готова выйти.

«Мама, ты пойдешь со мной?» Линь Сянсян смотрит на стоящего рядом Чи Минлана и спрашивает.

Чи Минлан покачал головой: «Я не пройду. Я просто ходил посмотреть это несколько дней назад».

«Хорошо, я пойду с бабушкой!» Мисс Лин кивнула.

«Пропала без вести…» Чи Минлан вдруг взял ее за руку с кислыми глазами: «Мисс, вашу сестру приговорят через несколько дней, можете ли вы помочь ей попросить любви, сократить срок наказания на несколько лет и позволить ее выходи скорее!»

Лин была ошеломлена и посмотрела на бабушку. У госпожи Пей тоже был сентиментальный вид.

«Я скучаю по тебе, как умоляла тебя моя мать. Хотя твоя сестра совершила такой плохой поступок, она была наказана. Я считаю, что ее природа не так уж плоха. Это также правильно, позволить ей страдать в тюрьме. Но можете ли вы смягчить приговор? на несколько лет, даже если срок наказания будет сокращен на один год?» Чи Минлан говорил все более и более грустно, слезы продолжали литься.

Мисс Лин какое-то время не знала, что ответить. Он стоял неподвижно, его голос был немного жестким: «Я подумаю об этом».

«Мисс, вы хороший ребенок. В конце концов, она ваша сестра. Вы сестры и связаны кровью». Чи Минлан пытается ее уговорить.

Линь Мисс тоже грустит, она не воспринимает это кровное родство как нечто серьезное, Пей Цзясинь.

Она повернула голову и с грустным выражением лица посмотрела на госпожу Пей: «Бабушка, ты это имеешь в виду?»

Выражение лица госпожи Пей стало более печальным.

«Бабушка, поскольку вы все хотите, чтобы она усвоила урок и стала новым человеком, я поговорю с Фэн Юй и посмотрю, что можно сделать, чтобы сократить ее срок на несколько лет!» Мисс Лин действительно не хочет видеть свою почти 70-летнюю бабушку, но и терпеть боль, которую приносят его потомки, что действительно самое печальное.

«Мисс, спасибо!» Госпожа Пей посмотрела на нее с благодарностью со слезами на глазах.

«Бабушка, пойдем. Что ты мне скажешь? Спасибо». Линь Сянсян помог ей дойти до машины у двери.

Чи Минлан наконец испытал облегчение, увидев пропажу Линь, но также глубоко вздохнул. На самом деле, если мисс Линь откажется отпустить Пей Цзясинь, они будут беспомощны.

Но все они знают, что Мисс Линь определенно не такой жестокосердный человек, поэтому им остается только разыгрывать семейную карту.

Прибыв в женский центр заключения, Линь Сянсян помогает госпоже Пей войти в комнату.

Через некоторое время вошел Пэй Цзясинь в наручниках.

Когда она увидела госпожу Пей, ее лицо было немного счастливым, но когда она увидела мисс Линь, стоящую рядом с ней, она задрожала и заскрежетала зубами.

«Цзясинь, сядь и поговори!» Госпожа Пей говорила прямо.

Пэй Цзясинь сдержала свое негодование и села.

Мисс Лин стоит рядом со своей бабушкой, ее глаза слегка скользят по сердитому выражению лица.

Кажется, Пэй Цзясинь вообще не осознает своих ошибок, и она все еще такая высокомерная.

Ей действительно нужно хорошенько подумать, заступаться за нее или нет.

«Бабушка, просто приходи ко мне. Почему ты привел ее сюда? Ты знаешь, я не хочу ее видеть, — сказал Пей Цзясинь немедленно.

Г-жа Пей спокойно сказала: «Цзясинь, почему ты до сих пор говоришь такие слова? Если бы не тоска по тебе и не забота о тебе, ты думаешь, что ты все еще мог бы сейчас находиться в тюрьме? Боюсь, ты» меня уже посадили в тюрьму».

Пей Цзясинь твердо задумалась, ее лицо быстро побледнело.

«Бабушка, помоги мне. Я не хочу оставаться в таком призрачном месте. Люди здесь такие равнодушные, и мне так страшно». Пэй Цзясинь теперь видит, кто первый раз просит о помощи.

Но госпожа Пей покачала головой: «Цзясинь, бабушка пришла, чтобы увидеть тебя. Она не сможет тебе помочь. Если ты совершишь ошибку, тебе придется нести ответственность за последствия. Когда ты исправишься, выйди и будь хорошим человеком. снова.»

«Бабушка…» — в отчаянии вскричал Пэй Цзясинь. Затем она посмотрела на Линь Сянсян.