Глава 479

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 479

Столкнувшись с насмешками Лэн Яочэня, Фэн Юй беспощадно ответил: «Думаешь, я сейчас в настроении наблюдать за весельем?»

«Разве ты не собираешься на свидание вслепую с другой женщиной? Ты все еще отвечаешь за пропажу? Ты, бывший муж, у тебя действительно есть любовь и праведность». Ленг Яочэнь все еще саркастичен.

«В конце концов, меня волнует ее жизнь». Тонкие губы Фэн Юй холодно кусают один раз и идут в сторону зала.

Ленг Яочэнь поворачивает голову и смотрит на свою фигуру мрачными глазами.

Пара? Это безумие слышать это.

Когда Фэн Юй появился перед Пэй Дунмином, лицо Пей Дунмина было очень уродливым, даже хуже, чем если бы он получил пощечину.

Он спросил хриплым голосом: «Что ты здесь делаешь? Ты придешь посмотреть шутки моего Пэя?»

«Господин вице-президент, вы думаете, что я слишком хладнокровен и бессердечен. Я только что услышал, что ваша дочь была связана и хотела прийти и помочь». Фэн Юй медленно открыл рот.

Рядом с некоторыми женщинами-полицейскими глаза удивительно видеть, этот взгляд как будто застрял.

Сегодня действительно повезло, даже увидеть двух загадочных одиноких благородных людей, двух красивых и элегантных, золотых, благородных темпераментов.

Если бы не это похищение, не было бы возможности их увидеть.

«Ты поможешь? Это смешно. Мы еще не дошли до этого момента. Недовольство Пэй Дунмина Фэнъюем заставило его игнорировать свой имидж.

Фэн Юй нахмурил брови, равнодушно отвернулся и посмотрел в сторону комнаты наблюдения.

«Во второй раз, когда похититель позвонил, ситуация должна быть очень серьезной. Когда вам позвонят, попросите их назвать нам место торговли. Мы вернем ему товар, который он хочет, в целости и сохранности, но мы должны обеспечить безопасность вашей дочери. .»

Пей Дунмин удивленно уставился на Фэн Юя: «Откуда ты взял товар? Только не говори мне, ты молодой мастер, занимаешься контрабандой и торговлей людьми?»

«Вы меня неправильно поняли. Я попросил дядю временно передать эту партию товара. Более того, дядя имел в виду воспользоваться этой возможностью, чтобы сдать банду наркобандитов и привлечь их к ответственности. Он организовал специальную полицейскую помощь». Руки Фэн Юя были у него на спине. Его высокое тело и ручка были прямыми, из-за чего Пэй Дунмин чувствовал себя намного ниже ростом.

«Зачем ты это делаешь? Ты лечишь мою дочь…»

«Вице-президент, нам сейчас важно спасать людей. Мы не должны говорить с таким количеством людей о делах детей». Фэн Юй прямо прервал его, развернулся и вышел: «товар почти здесь. Другая сторона хочет передать товар до 5 утра. Нам следует поторопиться».

Пэй Дунмин в данный момент действительно впечатлен Фэн Юем. Хотя он и не признает, что помощь Фэн Юя является для него спасительной добротой, в глубине души он все равно очень ему благодарен. Он не позволил ему быть брошенным отцом или брошенным лидером.

Товар вскоре был доставлен к воротам полицейского участка, полный полуприцеп, весом почти тонну.

Все ждут второго звонка похитителя, ведь это будет критический звонок.

Ленг Яочэнь услышал, как Пей Дунмин произнес цель Фэн Юя, в холодных глазах вспыхнуло удивление.

Его бывший муж очень ласковый. Он просто не знает, какая у него любовь и праведность.

Фэн Юй проигнорировал взгляды двух людей, смотрящих на него. Лицо его было спокойно, но сердце беспокойно.

Со временем в мертвой тишине кажется, что у людей перехватывает дыхание.

Внезапно ранним вечером по всему офису раздался звонок мобильного телефона.

Ученики Фэн Юя и Лэн Яочэня также являются одними из них, и все их глаза прикованы к мобильному телефону Пей Дунмина.

Пэй Дунмин ответил немедленно.

В то же время в комнате мониторинга также есть некоторые действия.

Голос похитителя снова подумал: «Господин вице-президент, как вы об этом думаете? Все готово? Я дал вам два часа на подготовку. Не подведите меня».

«Товар готов. Подскажите, пожалуйста, где торговать. Сразу вышлю». Пэй Дунмин сказал настойчивым голосом.

«Тут-Тут, ты хороший отец. Это хорошо. Пока ты меня слушаешь, с твоей дочерью все будет в порядке. Мне не придется оставлять свое добро женщине».

«Не говори ерунды, ты быстро сообщи место сделки, чтобы я мог доставить тебе товар».

«Хорошо, я хочу, чтобы вы отвезли меня сюда лично. Это у небольшого причала под названием Личунь на севере пригорода. Вам нужно прибыть в пять утра. Теперь осталось больше часа. Поторопитесь!» Когда похититель закончил, он повесил трубку.

«Мы проследили местонахождение друг друга. Это в деревне Ли, где есть заброшенный завод». Хорошие новости из диспетчерской.

Пэй Дунмин развернулся и быстро побежал к двери.

Фэн Юй и Лен Яочэнь тоже встали одновременно и в спешке сели в автобус.

Пэй Дунмин лично прыгнул в грузовик, повел его и побежал в сторону пригорода.

Сейчас раннее утро, и на дороге мало пешеходов, поэтому скорость Пей Дунмина очень высокая. Машины Фэн Юя и Ленг Яочэня также следовали за ним, а также выехало более дюжины полицейских машин.

Фэн Юй сообщил об этом своему дяде, и Чу Бэй договорился там. Только когда заложник окажется в безопасности, он сможет начать широкомасштабную операцию по окружению и подавлению.

Пей Дунмин нажал на педаль газа, и грузовик стрелой полетел по дороге.

С другой стороны, мисс Лин сонная и голодная. Только что к ней подошел лидер похитителей и попросил ее ответить на телефонный звонок. Кажется, она слышит голос отца.

В то время для отчаявшейся она единственная надежда, она может крикнуть папе только два слова.

Но вскоре глава похитителя оставил ее одну в темной комнате.

Но она знала, насколько несчастной она будет, если папа не придет ее спасти.

Не говори, что она все еще здесь. Даже если она не придет, если эти ублюдки оскорбят ее, она обязательно выберет смерть, ударившись о стену.

Она скорее умрет невинной, чем позволит животным добиться успеха.

Мисс Лин даже придумала множество способов умереть.

Однако до конца дела она не желала умирать вот так.

n)-𝑂/(𝒱-)𝑬.-𝓁-)𝒷//1)(n

Она также хочет увидеть Фэн Юй, свою мать, дедушку и мать, которая провела взаперти половину своей жизни.

Глаза мисс Лин увлажнились, она вдруг поняла, что жизнь человека иногда так хрупка.

Она вытерла слезы, и спустя долгое время, вдруг дверь распахнулась, двое мужчин, не сказав ни слова, заставили ее уйти.

Мисс Лин вскрикнула от испуга.

«Куда вы собираетесь меня отвезти? Я никуда не пойду», — закричала мисс Лин.

«Вести вас на доставку!» Мужчина усмехнулся и вытащил ее.