Глава 525

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 525

Мисс Лин беременна. Для Чи Минлана это безнадежная новость. Все ее тело заморожено. Она смотрит на заплаканное лицо дочери с невероятным выражением: «Мисс, вы так растеряны. Как можно забеременеть без замужества? Знаете, какой это позор?»

Линь Сянсян знала, что ее мать знала, что она беременна ребенком Фэн Юя. Она бы очень рассердилась, но в данный момент ее ничего не волновало. Как только она подумала, что родители обманом привели ее на этот остров, чтобы выйти замуж за Лэн Яочэня, она была на грани краха.

n)(O𝑽𝗲𝓵𝑩In

«Мама, я знаю, что это унизительно, но теперь, когда ребенок беременен, ты можешь перестать заставлять меня выйти замуж за Ленг Яочэня? Я не люблю его. Единственный человек, которого я люблю, — это Фэн Юй, и единственный человек, за которого я хочу выйти замуж. это он. Я не выйду замуж ни за кого, кроме него». Тон Лин Мисс был решительным, но все же просила помощи у матери.

Лицо Чи Минлан побледнело, когда она услышала свои слова. Она шагнула вперед, подняла руку и хотела дать Лину пощечину.

Однако мисс Линь вовсе не собиралась убегать, поэтому, когда она подняла руку, чтобы упасть, она не хотела сдаваться и могла только плакать: «Мисс, как я могу отпустить вас, когда все дошло до такой стадии? Разве ты не понимаешь наших родительских чувств? Ты знаешь, насколько важен Ленг Яочэнь для нашей семьи Пэй? Ты собираешься убить своего отца, не так ли?»

Мисс Лин внезапно поняла, что решение приняла не его мать, а его отец.

Итак, что она сейчас говорит, мама не может быть хозяином, да?

«Мама, пожалуйста, позволь им открыть дверь и оставить меня в покое? Я умоляю тебя, Лин Мисс теперь может только попросить мать помочь ей открыть дверь, она знает, если даже эта дверь не может выйти, тогда она действительно не имеет надежды на спасение.

Чи Минлан сидит на земле. Образ дамы разрушается в один миг. Она закрывает лицо и горько плачет: «Какое зло я сделала? Неужели я родила двух таких невежественных дочерей? Ты хочешь разозлить меня до смерти?»

Мисс Лин посмотрела на свою мать, которая была еще более несчастна, чем она сама. Она перестала плакать в одно мгновение. Она обернулась и продолжила стучать в дверь.

Из-за двери послышался голос. Это было похоже на голос Вейнана.

«Мисс Лин, мне очень жаль. Я могу только причинить вам боль на время. Мы не можем открыть эту дверь».

«Вэйнань? Ты Вэйнань? Скажи Ленгу Яочэну, что я не выйду за него замуж. Если он захочет заставить меня снова вот так, я спрыгну с этого здания. Я никогда не выйду за него замуж». крайне зол.

Вэй Нань не хочет ей отвечать: «Госпожа Линь, в чем смысл смерти? Вам лучше жить счастливой жизнью с молодым мастером. Молодой мастер испортит вас и даст вам все, что вы захотите. Мой молодой мастер славится своей особой любовью. Не расстраивайтесь. Подумайте о своей счастливой жизни с молодым мастером в будущем…»

«Вэйнан, если ты не любишь кого-то, ты не можешь быть счастлив. Ты понимаешь?» Мисс Лин больше не может слушать. Какие места Писания он читал? Что это значит?

Вэй Нань, однако, не согласился: «Госпожа Линь, это потому, что вы не знаете, насколько хорош молодой мастер. После того, как вы испытаете это, вы поймете, что молодой мастер в десять тысяч раз лучше вашего бывшего мужа. По крайней мере, , после того, как он женится на тебе, он не разведется с тобой».

«Вэй Нань, я знаю, что ты верный подчиненный. Пожалуйста, пойди и найди Ленга Яочена. Мне есть что сказать ему, хорошо? У меня действительно есть кое-что срочное, Линь Сянсян до смерти обеспокоен Вэй Наном.

Вэй Нань качает головой: «Молодой мастер еще не пришел. Он все еще в самолете. Он не может дозвониться. Что с тобой? Скажи ему завтра утром. Если тебе что-нибудь понадобится, например, что хочешь есть, я тебе пришлю».

Услышав это, Линь Сян сходит с ума.

Этот Ленг Яочэнь слишком силен, чтобы заставить ее выйти за него замуж. Это отвратительно.

Он психически болен? Состояние такое хорошее, человек выглядит таким красивым, способности такие выдающиеся, человек неожиданно может использовать такие подлые средства, чтобы жениться на ней, где она хороша? Сможешь ли ты заставить его проделать этот трюк?

Линь Сянсян не мог понять, почему Ленг Яочэнь должен был на ней жениться.

Спасла ли она ему жизнь в своей прошлой жизни? Он должен отплатить за это?

«Мисс Лин, у вас есть что-нибудь поесть?» Вэй Нань увидел, что она долго не отвечала, и сразу же спросил ее очень расслабленным тоном.

«Думаешь, у меня все еще есть настроение? У меня газы. Ленг Яочэнь болен. Я думаю, тебе нужно как можно скорее найти для него врача». в темноте, был обманут, чтобы жениться здесь, думаю, это живот от гнева.

Вэй Наня позабавили ее слова, а у двери долго хихикал мужчина: «Если молодой мастер услышит, как вы это говорите, он непременно рассмеется».

Линь Мисс просто не может общаться с этим Вэй Нанем. Какова психология этого человека? Глядя на то, как она заперта в комнате, он все еще смеется?

Смеяться до смерти.

Чи Минлан выглядит подавленным, сидя на земле, с безнадежным лицом, глядя на настойчивый обход мисс Линь. «Мисс, заберите ребенка и женитесь на Лэншао». Внезапно в отчаянных и пессимистических глазах Чи Минлана появилась нотка настойчивости.

Внезапно она поднялась с земли, бросилась вперед, крепко схватила Лин за руку, встряхнула и сказала: «Мисс, вы не можете удержать этого ребенка, вы не можете его удержать, вы должны убить его быстро, иначе , холодная семья будет возражать, этот брак будет желтым».

Мисс Лин была так зла, что не ожидала, что мать посмеет забрать ребенка. Все ее лицо было синим от гнева.

Она впервые возненавидела трусость и компромисс своей матери. Она так разозлилась, что оттолкнула мать: «Никто не имеет права прикасаться к моему ребенку, пока я не умру».

Чи Минлан не ожидала, что она применит такую ​​грубую силу. Она упала на землю, когда ее толкнули. Глядя на жестокое выражение лица дочери, ей стало немного скучно.

В красивых глазах Линь Мисс внезапно появился холодный и острый взгляд: «Мама, если ты все еще хочешь, чтобы я была твоей дочерью, тебе лучше помнить, не делай ничего с моими детьми, иначе наши отношения матери и дочери испортятся». придет конец, увидимся позже, неудивительно, что я больше не узнаю тебя».

Чи Минлан внезапно испытывает страх. Она смотрит на яростную решимость дочери и вдруг чувствует, что к ней словно вернулась память.

«Мисс, мама вам не вредит, мама вам помогает…»

«Ты это сделала? Ты тоже мать. Когда меня украли, ты компенсировала чувство потери своего сердца. Теперь у меня есть дети, и я собираюсь стать матерью. Хочешь, чтобы я последовала твоему примеру? «старым способом и провести свою жизнь в сожалении и сожалении? Как ты можешь быть таким жестоким? Как ты можешь говорить, что это для моего блага?»