118 глава

Обучив Цзинь Ливэя, И Мэй оставила их вдвоем в спальне. Экономка явно не хотела уходить и не могла не бросить предупреждающие взгляды на похотливого мальчишку, чего Цзинь Ливэй не заметил. Он был занят массированием своего Сюланя.

«Будь мягче!» Айрис хлопнула его по рукам.

— Извини, — пробормотал он. Он позаботился о том, чтобы контролировать силу в своих руках.

Она чувствовала себя виноватой за то, что набросилась на него. «Извини. Мне сегодня нехорошо».

«Не беспокойся об этом».

«Ты, должно быть, устал от долгого перелета, и все же ты делаешь мне массаж».

«Как я уже сказал, не беспокойтесь об этом. Все для моего ребенка».

«Спасибо.» Она протянула руки, приглашая его в объятия.

Конечно, он согласился, обнимая ее так, словно она была его самым ценным сокровищем.

«О, я чуть не забыл. У меня для тебя кое-что есть. Подожди здесь», — сказал он.

Айрис с любопытством села.

Цзинь Ливэй открыл коробку, которая была немного меньше предыдущей. Это был платиновый браслет. Дракон и феникс были легко, но замысловато вырезаны на поверхности всего браслета, они смотрели друг на друга, как будто смотрели друг другу в души. В центре браслета была отделка из розового золота с изящно выгравированными буквами «LX».

«Для тебя.»

Она изучала браслет, любуясь изысканным дизайном.

— Позволь мне, — сказал он, прежде чем она успела до него дотянуться. Он осторожно закрепил его вокруг ее левого запястья.

— Красиво, — прошептала она, мягко улыбаясь. Затем она посмотрела на него. «Спасибо.»

Он открыл другую коробку. Это был еще один браслет, но на этот раз он был больше и толще. Дизайн был точно таким же, как у нее, но в центре было черное родиевое покрытие, а не розовое золото. — Наденешь на меня? он спросил. «Хорошо.» Она взяла большой браслет и надела его на его левое запястье.

Они сложили запястья бок о бок, их одинаковые браслеты поблескивали на свету.

«Почему одинаковые?» спросила она. «Тебе действительно нравится сочетать вещи, не так ли? Ты заставил нас носить одинаковые наряды на нашем первом свидании, а теперь ты подарил нам эти одинаковые браслеты».

«По какой причине?»

«Чтобы отметить наши отношения, детка. И они также служат конкретными символами и доказательством того, что мы вместе».

«О. Прямо как обручальные кольца. Но без брака».

Его улыбка стала шире, его взгляд на нее стал более пристальным. «Да, детка. Прямо как обручальные кольца. Тебе они нравятся?»

«Да спасибо.» Она наклонилась вперед и медленно чмокнула его в губы.

Цзинь Ливэй хотел большего, хотел поцеловать ее глубже, но вместо этого сдержал свое желание, прежде чем потерял над ним контроль. Он не хотел, чтобы она снова оттолкнула его. Он не хотел, чтобы она злилась на него. Это был такой сладкий момент. Он не хотел разрушать его из-за своего ненасытного голода по ней. Кроме того, он понимал, что эти легкие прикосновения и нежные жесты близости могут быть даже более чувственными, чем их обычные интенсивные поцелуи и прикосновения.

Поцелуй закончился.

Он внутренне вздохнул.

Она изучала гравировку на своем браслете.

«Не 60, детка. Ты также можешь считать это своими инициалами. Но на самом деле это наши оба инициала. LX — это Ливэй и Сюлань».

«Ой.»

«Когда я был в Торонто, я поручил канадскому дизайнеру ювелирных украшений сделать его для нас. Хорошо, что она закончила его вовремя».

«Я понимаю.» В хорошем настроении она держала его за руки. «Скажи мне чего ты хочешь.»

«Хм?» Он не знал, что она имела в виду.

«Ты подарил мне этот красивый браслет. Я тоже хочу тебе кое-что подарить».

Его рот изогнулся в дразнящей улыбке. «Малыш, я хочу только тебя».

Она нахмурилась. — Я не об этом. Какой подарок ты хочешь получить от меня?

«Я уже ответил. Я хочу только тебя, детка. Тебя более чем достаточно, чтобы сделать меня счастливым».

«Не заморачивайся. Что бы ты мне ни дал, мне обязательно понравится».

«Хм…» Айрис проигнорировала его, продолжая думать о том, какой ответный подарок подарить ему, поглаживая свой новый браслет.

Цзинь Ливэй испытал свою удачу и придвинулся ближе к ней, осторожно обняв ее. Он вздохнул с облегчением, когда она не оттолкнула его. Он поцеловал ее в лоб и отпустил.

«Почему бы тебе снова не лечь, а я продолжу массировать тебя?» он посоветовал.

«О, хорошо. Спасибо.»

Он вылил массажное масло на руки, потер их друг о друга, и снова начал массировать ее, как раньше учила его домработница. Он старался следить за ее выражением лица. Он сразу же ослаблял свои прикосновения всякий раз, когда она показывала хоть малейший намек на дискомфорт.

«Я не хочу дарить тебе то, что ты легко можешь купить сам», — сказала она ему. «Как насчет этого? Если вам очень нужен хакер…» Она кашлянула. «Я имею в виду, для «компьютерного эксперта», тогда просто позвони мне. Я не буду брать с тебя плату. Но только один раз, хорошо? Если я понадоблюсь тебе более одного раза, тебе придется заплатить. Но так как ты» Что касается моего парня, то я дам тебе небольшую скидку. Я дорогая, ты же знаешь.

Он усмехнулся.

«Почему ты смеешься?! Думаешь, я шучу?! Джин Ливэй, ты смотришь на меня свысока?!!!»

«Действительно?»

— Да. Я никогда не буду смотреть на тебя свысока, — сказал он. Больше никогда. Он уже совершил эту глупую ошибку, слишком рано оценив ее характер, не зная ее лично.

Лонг Сюлань теперь была его женщиной. И она была самой удивительной женщиной, которую он когда-либо встречал в своей жизни. Она была его. И он был ее. Он покажет ей и докажет ей, что, несмотря на все, что произошло в прошлом, они принадлежат друг другу.

— Мм… ладно, — пробормотала она.

Он массировал ее, пока она не уснула. Затем он положил коробки с презервативами в ящики их тумбочки. Он уже выбросил все те со странным вкусом. Он ни за что не собирался использовать перец чили. О чем думал его дворецкий?

Закончив, он выключил свет и забрался под одеяло рядом со своей спящей девочкой. Остались только тусклые золотые огни настенного фонтана-водопада.

Он осторожно потянул свою Сюлань на руки. Удовлетворенно вздохнув, он уснул.