Джин Чонглинь почувствовал себя так, словно выстрелил себе в ногу за свой бездумный комментарий. Он просто пытался разрядить атмосферу, но посмотрите, что произошло. В конце концов дедушка Лу направил на него линию огня. Мало того, что его называли плейбоем (что было правдой — в прошлом), его вкус в отношении женщин даже подвергался критике и назывался «чертовски ужасным». Как подло!
Хотя Цзинь Чунлинь был полон обид на резкую критику старика, он не осмелился защищаться. Как он мог? Все они были правдой. Но это все было в прошлом. Он перестал играть с женщинами после своего кошмарного разрыва со своей бывшей невестой Фан Ло и осознал свои чувства к….
Его взгляд остановился на бледной красавице, спящей на больничной койке. Осознав направление своих мыслей, он мысленно отругал себя, прежде чем с угрызениями совести взглянул на старшего брата.
Пока он разбирался со своими мыслями и чувствами, дедушка Лу продолжал придираться как к Лу Цзихао, так и к Лун Цзиньцзину.
«Старик, дедушка, перестань пока», — сказал Лу Цзихао. «Ты заставляешь Джин Цзин чувствовать себя некомфортно».
Дедушка Лу хмыкнул, но все равно выслушал и остановился. Лун Цзиньцзин благодарно взглянул на Лу Цзихао, затем снова быстро избегал его взгляда. Она сильно покраснела, но было похоже, что она вот-вот расплачется.
Цзинь Ливэй выбрал именно этот момент, чтобы встать и извиниться, чтобы, наконец, принять столь необходимый душ. Он взял муслиновый мешок со своей одеждой и туалетными принадлежностями и потащил измученное и израненное тело в ванную.
Когда дверь в ванную закрылась, Лу Цзыхао провел пальцами по волосам и вздохнул. «Цзиньцзин».
— Д-да?
«Давайте поговорим.»
«Ты вонючий, вонючий мальчик!» Дедушка Лу поднял ногу и попытался снять свой кожаный ботинок. Он хотел бросить его в своего глупого внука, но в конце концов сдался, потому что слишком хорошо завязал шнурки. Почему он выбрал сегодня такую чертову неудобную обувь? Старик хотел знать! Теперь он даже не мог бросить его в болвана.
«Разве ты не знаешь, как вежливо попросить даму, а? Что за «давай поговорим» с таким страшным выражением лица? Я хочу знать! Ба! даже поговорите с ней по-хорошему, и это будет звучать так, будто вы всегда ей командуете. Хмф!»
Лу Цзыхао нахмурился, но, как и другие, не стал защищаться. Он уже давно смирился со всеми сегодняшними выговорами старика.
Стиснув зубы, он снова попытался спросить. Красиво на этот раз. «Цзиньцзин, мы можем поговорить? Только вдвоем».
«Я….» Лун Цзиньцзин начал паниковать. «Эм…»
— Пожалуйста, Джин Цзин.
Дом хмыкнул. Лу Цзихао бросил на него ледяной взгляд. Нахальный парень осмелился еще раз «э-э-э-э» перед тем, как сосредоточить все свое внимание на небольшой пачке сушеных манго.
Лу Цзихао, нет, Николай выглядел так, будто съел муху. Это был первый раз, когда он был так внимателен к женщине, которая не была его сестрой. Он сделал это из уважения к старику, а также потому, что думал, что Лун Цзиньцзин заслуживает такого джентльменского обращения.
Лун Цзиньцзин прикусила нижнюю губу. Нерешительность читалась на ее лице. «Ник-Цзыхао…»
«Это твой выбор, говорить ли с моим булавоголовым внуком, моя девочка», — вмешался дедушка Лу, чтобы успокоить ее. «Не чувствуйте давления только потому, что он ведет себя так страшно! Почему у него такое лицо все время? Он думает, что он Терминатор? Я хочу знать! Ба! В глазах этого старика он просто тупой вонючий болван «Не волнуйся, Цзиньцзин, моя девочка. Если Хаохао запугивает тебя, скажи мне, и этот старик надерет тебе задницу! Ха!»
Лу Цзихао вздохнул и посмотрел вверх, пытаясь подавить растущее раздражение. Затем он снова посмотрел на женщину, которая вторгалась в его мысли почти каждую чертову минуту дня.
«Хм… о-ладно…..»
Он вздохнул с облегчением. «Пойдем.»
Дедушка Лу погрозил ему кулаком.
Лу Цзыхао поправился. — Пойдем, Джин Цзин?
«Хмф!» Дедушка Лу скрестил руки на груди и бросил на него предупреждающий взгляд, прежде чем повернуться к Лун Цзиньцзину с улыбкой на лице. «Вперед, моя девочка! Не позволяй этому вонючему мальчику запугивать тебя, поняла?»
«Да, сэр, дедушка Лу».
Дедушка Лу усмехнулся и повернулся к обжоре. «Доминик, мой мальчик, иди за ними, но держись на расстоянии. Убедись, что Хаохао, мой мальчик, не запугивает Цзиньцзин, мою девочку!»
Дом пробормотал что-то бессвязное из-за набитого рта. Никто его не понял, поэтому он отсалютовал дедушке Лу вместо того, чтобы молча сказать ему, что сделает это.
«Черт возьми, я собираюсь запугать Цзиньцзин», — нахмурившись, сказал Лу Цзихао. «Со мной она будет в безопасности».
Он не мог направить свою жалобу старику, поэтому мог только сердито смотреть на Дома.
Обжора, однако, не восприняла его всерьез и занялась упаковкой закусок, чтобы он мог продолжать есть стресс, присматривая за ними на расстоянии. Его глаза блестели от волнения, когда активировался его радар сплетен.
Дом последовал за ними из личной комнаты Айрис. Лу Цзихао шел первым, за ним Лун Цзиньцзин. Дом отставал на десять-пятнадцать шагов. Он хотел подойти поближе, но остановился, получив угрожающий взгляд Лу Цзихао. Разочарованный, он открыл пакет с чипсами и начал еще одну порцию стрессового заедания.
Лу Цзихао и Лун Цзиньцзин остановились, когда дошли до конца коридора, где стояло несколько скамеек для ожидания. Он жестом пригласил ее сесть. Она сделала. Он, с другой стороны, предпочел прислониться к стене, скрестив мускулистые руки на широкой груди.
Тишина.
Никто не говорил.
Лу Цзыхао продолжал смотреть на нее. Его острый взгляд впился в нее, как настойчивые удары в сердце. В конце концов, ее нервы не выдержали.
— Н-николай, о чем ты хочешь поговорить?
Он молчал, продолжая смотреть на нее своими глубокими, бездонными, почти хищными глазами. Она вздрогнула не от страха, а от желания. Она все еще хотела этого мужчину. Любил его. О Боже, она любила его.
Она вцепилась в подол своей блузки с длинными рукавами. «Ты обещал… что не будешь… что мы будем держаться подальше друг от друга после нашего разрыва».
Наконец он открыл рот и заговорил. «Я все еще хочу тебя, Джин Цзин. Можешь дать мне еще один шанс?»