BTTH Глава 1098: Эмилио Мигель

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Громкие мотоциклетные двигатели нарушили мирную ночь в сельской местности, заполненной сельскохозяйственными полями, где почти не было видно ни одного жилого дома. Мотоциклы неслись по ухабистой дороге, как смельчаки.

Они свернули с главной дороги и вошли в узкую тропу, окруженную дикими деревьями и кустами. Тропа никак не асфальтирована, а изношена частым прохождением пешеходов и небольших транспортных средств.

Через некоторое время здание наконец стало видно издалека. Это был простой, некрашеный, бетонный двухэтажный дом. Мотоциклы занесло и остановились прямо перед домом, разбрасывая при этом облака пыли, грязи и мелких камней.

Ведущий мотоциклист снял шлем, а мотоциклист позади него слез. Остальные, следующие за ними, последовали их примеру.

К этому времени из тени вышли несколько человек. Некоторые из них пришли из дома, в то время как большинство, казалось, появилось из ниоткуда.

«Босс Рене, с возвращением», — поприветствовал один из них.

Рене Алехандро кивнул. Он окинул взглядом темное здание. Снаружи не было никакого видимого света, но он знал, что внутри все было по-другому.

— Ублюдок дома? он спросил.

Мужчина, приветствовавший его, выглядел немного ошеломленным его формулировкой и не смог сразу ответить.

Кто-то дернул Рене Алехандро за руку. — Брат, успокойся.

— Успокойся, моя задница. Эта пута-мадре осмелилась наступить на мой авторитет! Я уже оказываю ему услугу, не раздавив его маленькие яйца, не так ли?

Веселый смешок прервал Рене Алехандро. «Маленькие яйца, говоришь? Ах, Рене Алехандро, все женщины, которых я трахал, не могут вместить мои яйца и особенно мой член в рот».

Рене Алехандро усмехнулся. — Значит, у женщин, которых ты трахал, маленькие рты.

Голос продолжал посмеиваться. «Ты как всегда ребячлив, Рене Алехандро».

«Да пошел ты! Ты тот, кто по-детски!»

Смех превратился в громкий смех. «Понимаешь, что я имею в виду? Вот что ты получаешь, когда весь день играешь со своими маленькими компьютерами. Ты никогда не вырастешь. Тск-тск».

Рене Алехандро зарычал и, казалось, был готов наброситься на невидимую фигуру, говорящую изнутри дома. Братья удержали его и пробормотали несколько слов, пытаясь успокоить.

«Входите, мои ребячливые младшие братья. Или вы все хотите стать пищей для противных кровососущих комаров?»

Рене Алехандро фыркнул, прежде чем вошел в дом, а его братья последовали за ним. Внутри дом выглядел совершенно иначе, чем снаружи. Он выглядел элегантно и даже роскошно со всей импортной испанской мебелью ручной работы и коврами. Он был тем, кто отремонтировал это место, чтобы оно соответствовало его личному эстетическому стилю, потому что первоначальное место больше походило на случайную кладовую, чем на конспиративную квартиру.

На резном диване со встроенными плюшевыми подушками сидел чрезвычайно красивый мужчина. У него были светлые волосы и самые голубые глаза, которые большинство людей когда-либо видели в своей жизни. Черты его лица были тонкими, но в то же время мужественными. Он был, без сомнения, мужчиной, излучающим мужественность, и все же выглядел более красивым, чем большинство женщин в мире. Уголки его губ, казалось, всегда были приподняты в тонкой, таинственной полуулыбке.

Рене Алехандро уже был невосприимчив к красоте другого мужчины, потому что знал, что под ангельской внешностью скрывается уродливый, кровожадный, безумный, злой психопат.

— Почему ты здесь, Эмилио Мигель? — спросил он, глядя на красивого мужчину.

— И тебе привет, мой дорогой младший брат.

«Это моя миссия. Ты уже знаешь, что я здесь главный, нет? Почему ты вдруг принял самостоятельные решения, не сообщив мне?!»

— Почему бы тебе сначала не сесть?

Рене Алехандро уставился на него так, будто хотел выстрелить лазером из глаз и испепелить красивого мужчину, но все же двинулся, чтобы плюхнуться на другой пустой диван. Его братья тоже рассредоточились, некоторые присели, а другие прислонились к стене, но все они находились в стратегически важных местах, предназначенных для защиты своего лидера и брата Рене Алехандро, на случай, если сегодня вечером что-то пойдет не так.

Чрезвычайно красивый и ангельски выглядящий мужчина весело усмехнулся, увидев их очевидные защитные позиции. Он махнул рукой, и были доставлены холодные бутылки пива.

«Я не видел своих очаровательных младших братьев более двух лет. Я хочу произнести искренний тост за наше теплое воссоединение. Ура!»

Остальные посмотрели на Рене Алехандро, не зная, принимать ли тост. Рене Алехандро махнул рукой, позволяя им. Он также схватил бутылку для себя и наклонил ее, принимая тост, прежде чем сделать глоток пива, почти опустошив его наполовину за один раз.

Эмилио Мигель потягивал свое пиво более неторопливо. Его мягкая, манящая улыбка не раскрывала его настоящих эмоций.

— Возвращайся, — сказал Рене Алехандро. «Я достаточно, чтобы возглавить эту миссию».

Полуулыбка красивого мужчины стала глубже, но глаза его оставались холодными и непроницаемыми, как будто в них не было никакой жизни.

«Это невозможно. Теперь это и моя миссия».

— Кто сказал?

«Дядя.»

«Папа?» Рене Алехандро нахмурился. — Почему он сам мне об этом не сказал?

Эмилио Мигель сделал еще глоток пива. «Ты знаешь о положении дяди. Ему не очень удобно безопасно контактировать с кем-либо. Слишком много глаз, наблюдающих, и ушей, слушающих. Но нам нужно еще немного потерпеть. проекта и облажались со всеми теми правительственными учреждениями, которые настолько заблуждаются, что верят, что дядя находится под их контролем. Когда это время придет…»

Его улыбка стала шире, обнажая идеальные белые ровные зубы. «Мы поднимемся на самую вершину, даже выше, чем достигли падшие императоры и дольше, чем они правили».

Рене Алехандро не ответил, но краем глаза заметил, что некоторые из его братьев согласно закивали. Поэтому он быстро сменил тему.

«Хорошо. Если тебя уже назначили на эту же миссию, ничего не поделаешь, не так ли? Но пока папа не лишит меня полномочий, я по-прежнему здесь главный. Ты не имеешь права отдавать приказы об убийстве этих четырех мужчины без моего одобрения!»