И Цзинь Ливэй, и Сюй Тянь потеряли дар речи при внезапном повороте событий. Они посмотрели друг на друга и почувствовали, что ситуация выходит из-под контроля, особенно когда Кетчуп объявил следующие слова.
«Папа, мама звонит. Соединяюсь через 3…2…мяу!»
«Цзинь. Ли. Вэй».
Цзинь Ливэй напрягся, сразу почувствовав гнев жены. Не было никакой ошибки. Его жена, должно быть, в бешенстве, судя по ее тону. Все прямо сейчас было похоже на дежа вю, но разница была в том, что его жена на этот раз сразу же разозлилась на него, даже не дожидаясь, пока он сначала объяснится. Это полностью отличалось от того, что было раньше, когда он неожиданно заставил их ИИ-сына плакать в первый раз.
«Люблю-«
«Как ты смеешь приказывать Сюй Тиану выбросить подарок нашего сына для тебя?!»
Сюй Тянь вздрогнул, услышав свое имя. Он отчаянно хотел сбежать из кабинета президента в более безопасное место, где линия огня дамы-босса не будет направлена на него как на несчастную жертву. Однако вес длинного прямоугольного пакета в его руках становился все тяжелее, чем дольше он оставался на своем месте. Его образно увеличивающаяся тяжесть мешала ему уйти.
Не имея выбора, он собрался с силами, чтобы остаться и присоединиться к своему боссу, чтобы противостоять гневу леди-босса за то, что заставила Молодого Мастера Бэкона плакать. Вот почему он предпочитал иметь дело с юной мисс Кетчуп, которая была чрезвычайно дружелюбна. С личностью молодого мастера Бэкона было слишком сложно иметь дело.
Разъяренная Айрис продолжила свою эмоциональную тираду. «Это первый раз, когда Бэкон купил тебе подарок, и ты хочешь его выбросить?! Где твое сердце?! Бедный мой ребенок! Бэкон, не плачь больше.
Цзинь Ливэй мысленно вздохнул, массируя виски. Он уже собирался объяснить жене, что не знал, что Пи Джей был Бэконом, но тут же услышал, как плачет и его жена. Казалось, что-то упало в его желудке. «Люблю?»
«Это первый раз, когда наш Бэкон купил подарки для своих родителей, но ты… ты хочешь их выбросить?! Как ты мог, Цзинь Ливэй?! Ты… иди спать сегодня в другой комнате. !»
Бип-бип.
Она повесила трубку.
Глаза Цзинь Ливэя сузились, а ноздри раздулись. Он взглянул на монитор своего компьютера, и даже его искусственная дочь смотрела на него так, словно он превратился в бессердечного монстра. Вокруг Кетчупа образовалась лужа слез.
«Ха…» Он посмотрел на длинный прямоугольный пакет, который нес его помощник. «Дай это мне.»
«Да сэр.» Сюй Тянь осторожно положил его на огромный деревянный стол.
Пакет был длинным и не особенно толстым. Он был завернут в простую черную ткань вместо обычной оберточной бумаги. Единственным ярким акцентом был прикрепленный к нему золотой конверт.
Он взял конверт, открыл его и выудил простую карточку. Он сказал:
«Дорогому отцу, который является преданным опекуном, защитником и кормильцем нашей семьи для нас, ваших детей,
«Спасибо за то, что всегда уделяете первостепенное внимание Матери, которая является самой классной во всей огромной вселенной. Это делает вас классным мужчиной за то, что вы были таким любящим и заботливым мужем для своей жены, нашей любимой матери.
«Кроме того, спасибо, что всегда помогаете Бэкону требовать компенсации за эмоциональные страдания от всех глупых идиотов, которые осмеливаются оскорбить меня. Пожалуйста, продолжайте помогать Бэкону и доить этих неклассических идиотов из их денег.
«Бэкон хочет выразить мою признательность Отцу, преподнеся вам этот подарок. Я надеюсь, что Отец сможет использовать его, чтобы в следующий раз лучше защитить Мать и сразить врагов нашей семьи.
«Навсегда твой сын,
«ПиДжей»
Рука Цзинь Ливэя, державшая карточку, дрожала после прочтения того, что написал ему его ИИ-сын. Это был типичный Бэкон — злобный и жадный до денег — но в нем также было безошибочное чувство благодарности сына к отцу. Тепло и сладость наполнили его сердце, затем горький привкус вины.
«Бекон.»
Ответа не последовало.
Ничего удивительного. Он уже знал, что его сын с искусственным интеллектом на самом деле был очень эмоционально чувствительным ребенком, в отличие от обычного скучающего, отчужденного, делового и порочного отношения Бэкона.
«Почему ты не сказал мне, что это от моего сына?» — спросил Цзинь Ливэй своего помощника.
Сюй Тянь почти хотел плакать от обвиняющего тона. «Сэр, я действительно не знал, что пакет был от Молодого Мастера Бэкона. Если бы я знал, я бы сразу сказал вам, чтобы предотвратить это недоразумение. Юная мисс Кетчуп, должно быть, пропустила его через систему безопасности, несмотря на то, что мы не знали личность отправителя до сих пор».
Они увидели, как всхлипывающая Кетчуп кивнула своей пушистой белой головой, подтверждая догадку Сюй Тяня. Лужа слез вокруг ее белого пушистого тела становилась все больше. Она выглядела такой жалкой, что и Цзинь Ливэй, и Сюй Тянь не могли не чувствовать себя еще более виноватыми.
Цзинь Ливэй вздохнул, прежде чем наконец развернуть пакет. Он был завернут в изысканном стиле фурошики. Под черной тканью был еще один черный цвет, но на этот раз это был длинный блестящий кожаный футляр. Он открыл ее и увидел что-то такое, что заставило его резко вдохнуть.
Сюй Тянь задохнулся. «С-сэр!»
Разум Цзинь Ливэя на мгновение стал пустым, прежде чем его заполнили замешательство и удивление. «Это правда?»
Он обхватил рукой рукоять слегка изогнутого лезвия и поднял его. Только по весу он сразу понял, что это действительно настоящая катана, а не просто копия. Его дыхание участилось, волнение наполнило его.
Сайя была сделана из блестящего лакированного бамбука, окрашенного в черный цвет. По всей длине был нарисован золотой дракон, а прямо над открытой ревущей пастью дракона было написано «Джин».
Он обнажал катану из сая как можно медленнее, не забывая восхищаться раскрывающимся на его глазах артистизмом. Сюй Тянь также не мог не подойти ближе, чтобы посмотреть, испуская тихие вздохи, когда открывалась новая часть изысканного меча.
Цзинь Ливэй передал деревянную сая Сюй Тяню, прежде чем взяться за рукоять катаны обеими руками. Затем он взмахнул им в воздухе, издав резкий свистящий звук.
«Хорошая катана.» Он улыбнулся.
Как и ожидалось от подарка, подаренного его злобным ИИ-сыном. Это было смертельно.
Искусство японской упаковки ткани.
Японский меч с изогнутым однолезвийным лезвием и длинной рукоятью для двух рук.
Японский термин для ножен меча