Ближе к вечеру Лун Цзиньцзин попрощался с сотрудниками, выходя из здания компании. Чен Фэй уже покинул Orchidia Beauty в середине дня, чтобы присутствовать на интервью с Джин Чонглином. Эти двое продолжат вместе рекламировать мужскую линию Prinz до конца года. Лун Цзиньцзин почувствовала облегчение от того, что ее лучшей подруги не было здесь, чтобы увидеть, как она садится в машину Лу Цзихао. Ее не удивит, если Чэнь Фэй попытается прыгнуть в машину, чтобы избить Лу Цзихао и отругать его.
— Ты долго ждал? — спросил Лун Цзиньцзин, садясь в машину.
Вместо ответа Лу Цзихао притянул ее к себе и страстно поцеловал. Она тут же обвила его шею руками и ответила с таким удовольствием, как только могла в данный момент. Их языки переплелись, повысив температуру внутри машины и, конечно же, собственных тел. Когда их блестящие рты разошлись, они оба были ошеломлены взаимным желанием друг друга.
Лонг Цзиньцзин еще не отпустил его шею. Она потерлась щекой о его теперь гладко выбритое лицо, немного скучая по волосам на лице. — Ты в порядке, так быстро едешь?
Он хмыкнул.
«Хорошо.» Наконец она отпустила его.
Он наклонился над ней и пристегнул ремень безопасности, прежде чем слегка, но затяжно поцеловать ее в губы. Кончик его языка скользнул по ее губам, заставив ее вздрогнуть от чувственного наслаждения.
«Сначала мы поужинаем пораньше, а потом я тебя куда-нибудь приведу», — сказал он ей.
«Хорошо.»
Она не удосужилась спросить его, куда они направляются. Со вчерашнего дня ее интуиция подсказывала ей, что сегодняшний день будет важным. Она понятия не имела, что должно было случиться или куда он ведет ее, но она чувствовала исходящую от него неожиданную нервную энергию, даже когда выражение его лица, как всегда, оставалось почти непроницаемым.
«Дедушка Лу говорит, что он останется у младшей сестры Сюлань и зятя Ливэя, пока не родится ребенок», — сказала она, поддерживая разговор. — Ты тоже собираешься оставаться у них так долго?
«Это зависит от обстоятельств. У меня есть важное дело с Третьим Братом Ливэем, которое нам нужно решить вместе, поэтому будет удобнее, если я останусь во Дворце Дракона. Я уйду, когда мои дела с ним закончатся. Старик может остаться там. сколько бы он ни хотел».
«Я понимаю.» Она не спрашивала, над каким бизнесом он работал с Цзинь Ливэем, зная, что он очень скрытен в своей работе. Вместо этого она сосредоточилась на последней части того, что он сказал, и улыбнулась. «Дедушка Лу не может дождаться прибытия своего правнука. Я также очень рад скорой встрече со своей племянницей или племянником. Держу пари, что ребенок будет таким очаровательным. Я надеюсь, что младшая сестра Сюлань станет здоровее, чтобы она может спокойно рожать».
Лу Цзихао издал звук согласия. Примерно через пятнадцать минут он отвез их в ресторан, специализирующийся на сытных супах с лапшой. Он зарезервировал отдельную комнату для них двоих.
Было еще довольно рано, поэтому Лун Цзиньцзин еще не чувствовал голода. Она заказала что-нибудь легкое, пока Лу Цзыхао съедал большую часть их еды. Они болтали о своем дне. В основном Лун Цзиньцзин рассказывал ему о том, что случилось на работе. Ей очень понравился этот момент — она просто проводила время с любимым мужчиной за совместным ужином.
После ужина они вышли из ресторана и продолжили движение. Солнце уже садилось за городской горизонт.
— В следующий раз я приготовлю для тебя особенный ужин, — вдруг объявила она.
Он взглянул на нее. Это было незаметно, но уголки его рта изогнулись вверх. «Хм.»
«Что бы ты хотел съесть? Скажи мне, чтобы я мог приготовить заранее».
«Мясо.»
Она усмехнулась. «Хорошо.»
— Ты уже знаешь, что я люблю есть.
«Это правда.» Ее улыбка стала ярче. Она выглядела немного гордой тем, что знала, что он любит есть. Она приготовила несколько блюд для них во время их месячных отношений. Действительно, ему нравилось есть пищу, которую она готовила.
Затем он добавил: «Мне нравится то, что ты готовишь, но больше всего я люблю есть тебя потом».
Она покраснела, чувствуя себя застенчивой, но в то же время довольной.
Поездка на автомобиле на этот раз длилась почти час. Она заметила, что они покидают город и входят в старую, заброшенную промышленную зону. Поблизости вроде бы не было оккупированных, жилых массивов. Большинство зданий представляли собой заброшенные склады и полуразрушенные фабрики.
Она не могла больше сдерживать свое любопытство и спросила: «Куда мы идем?»
«Моя работа.»
Ее глаза расширились, а рот приоткрылся от удивления. Она знала, как скрытно он всегда вел себя в отношении своей работы. Это была одна вещь, о которой ему не нравилось, когда она его спрашивала. Между ее бровями образовалась морщинка, когда она начала нервничать.
Почему он вдруг решил показать ей свою работу? Она смотрела на бездушное окружение. Какую работу он выполнял в таком месте? Может быть, он реставрировал это место и планировал возродить его в будущем?
Наконец, они направились к огромному закрытому участку. Она едва могла разглядеть, что находится внутри, из-за высоких ворот. Ворота открылись, и она ахнула, увидев патрулирующих внутри вооруженных мужчин и женщин.
«Ни-николай… что…»
«Со мной ты в безопасности, Цзиньцзин», — заверил он ее.
Она держалась за его руку, не заботясь о том, мешает ли она его вождению. Машина остановилась перед входом в огромный склад. Лу Цзихао отстегнул оба ремня безопасности и собирался выйти из машины, но она схватила его.
— Джин Цзин, посмотри на меня. Когда она не слушала и продолжала метать свои нервные глаза повсюду, он заставил ее смотреть на себя, держась за подбородок.
— Что происходит, Николай? Почему здесь люди с п-пушками? Ее сердце колотилось в груди. — Ты работаешь н-здесь?
«Хм.»
«Ой.»
«Я владею этим местом. А это мои люди».
«О-о».
Он потер ее подбородок большим пальцем. — Ты доверяешь мне, Джин Цзин?
«Д-да.»
«Могу я доверять тебе?»
«Конечно!»
Он ответил не сразу. Затем он прошептал: «Надеюсь на это. Потому что то, что я покажу тебе прямо сейчас, даст тебе силу уничтожить меня, если ты захочешь».