BTTH Глава 1141: Оружие Убийства

Лун Цзиньцзин чувствовал, что Лу Цзихао сомневается в ее заявлениях о том, что он честный человек. Печаль наполнила ее, заставив ее сердце сжаться, когда она поняла, насколько сильно мужчина, которого она любила, относился к себе так негативно. Как будто из-за всех своих грехов он считал себя худшим человеком, когда-либо жившим на этой планете.

Она вытерла слезы и робко улыбнулась ему. «Я в порядке н-сейчас. Я просто чувствую себя очень… эмоциональной. то, что вы называете своими злыми делами».

Лу Цзыхао только смотрел на нее, его темные, бездонные глаза, казалось, проникали прямо в ее душу.

«Ты всегда говоришь мне перестать извиняться за каждую мелочь и быть уверенной в себе. Мне все еще трудно делать эти вещи, но я стараюсь понемногу. Я меняюсь, чтобы стать более напористой, чтобы быть человек, который борется за то, что, по моему мнению, я заслуживаю, и не соглашается ни на что меньшее, чем моя ценность. Я уже вижу, что медленно, но верно превращаюсь в лучшего человека, и отчасти благодаря вашим неоднократным поощрениям. «

Он по-прежнему ничего не сказал, но Лонг Цзиньцзин мог видеть, как выражение его лица стало немного мягче после ее слов. Или, возможно, это было просто ее воображение. Она больше не была уверена, но продолжала рассказывать ему о своих настоящих чувствах.

— Я знаю, что ты до сих пор меня не любишь, и я не оказываю на тебя сильного влияния. Но я надеюсь, что… ммм, ты хотя бы попытаешься перестать всегда думать о себе, наших отношениях и других людях только самое плохое. В общем, для других ты можешь быть преступником, но для меня ты человек, которого я люблю».

Она подняла обе руки и обрамила его точеное лицо. Ее нежные пальцы проследили длинный неровный шрам, начинающийся из-под его левого глаза и идущий через всю его левую щеку вниз к челюсти.

«Николай, я люблю… гм!»

Он разбил им рты вместе. Его поцелуй был отчаянным, как будто он хотел проглотить ее целиком. Это закончилось незадолго до того, как что-то вышло из-под контроля в машине. Они оба задыхались, когда их рты разошлись.

Лицо Лу Цзыхао было прижато к шее Лун Цзиньцзин. Его губы оставляли влажные поцелуи на ее нежной коже, заставляя ее дрожать. Однако она чувствовала нежность в его действиях. Не было никакого намерения заняться сексом, скорее, это было стремление к комфорту. Она могла ошибаться, но это была ее интерпретация его действий.

Не желая больше ставить его в тупик повторяющимися признаниями в любви к нему, она похлопала его по плечу. — Пойдем теперь домой, Николай. Уже поздно.

Несколько мгновений он не двигался, показывая свое нежелание закончить момент, но в конце концов вздохнул, прежде чем выпрямиться. Он быстро чмокнул ее в губы, прежде чем пристегнуть ремень безопасности и снова начать движение.

Атмосфера в машине была немного тяжелой. Это заставило Лун Цзиньцзин чувствовать себя неловко, поэтому она попыталась начать, как она надеялась, легкий разговор.

«Хм, кстати, могу ли я спросить вас о том, о чем ранее говорил Бэкон относительно катаны или чего-то еще? Насколько я понимаю, что произошло, основываясь на том, что сказал Бэкон, было то, что он взял катану из вашего арсенала без разрешение. Я прав?»

«Ага.»

Она выдохнула, не заметив, что задержала дыхание, когда он ответил. Сначала она беспокоилась, что это может быть тема, на которую он не хочет с ней говорить. Казалось, что это было безопасно. Она улыбнулась и ждала его объяснений. К счастью, он сделал это, не нуждаясь в дополнительных подсказках с ее стороны.

«Маленький негодяй шантажировал моих подчиненных, которые отвечали за охрану арсенала в штабе, чтобы он мог взять настоящую катану, пока я был в коме. Проклятый стяжатель заплатил за нее 1 гребаный юань только для того, чтобы он мог сказать, что он не Технически украсть его нельзя. Затем он раскрасил футляр по индивидуальному заказу и подарил его своему отцу».

— Его отец? Ты имеешь в виду зятя Ливэя?

Он хмыкнул. Остальная часть его лица ничего не выражала, но легкая изгиб верхней губы свидетельствовал о его неудовольствии тем, что Бэкон делал за его спиной.

«Если бы это была просто любая другая катана, мне было бы похуй. Но эта конкретная катана особенная. Это сокровище».

«Ой.» Ее возбудило любопытство.

«Мастер-оружейник выковал ее столетия назад, и ею владела целая череда настоящих воинов-самураев. Когда эпоха самураев в Японии закончилась, катана много раз переходила из рук в руки, пока не попала в руки лидера якудза. С тех пор катана стала драгоценной семейной реликвией, переданной лидерам этой группы якудза».

Что-то осенило Лун Цзиньцзин. — Только не говорите мне, что группа якудза, о которой вы говорите, — это та, к которой раньше принадлежал Шун?

Он поднял обе брови и улыбнулся ее догадке. «Точно.»

— Вау, — прошептала она.

«Угадай, какой катаной Шун обезглавил лидера якудза, изнасиловавшего и убившего его сестру».

Она задохнулась. «Ни за что.»

Его самодовольное молчание было для нее достаточным подтверждением.

«Знает ли шурин Ливэй, что катана, подаренная ему Бэконом, имеет такую, гм, историю?»

Лу Цзыхао пожал плечами.

«О боже. Как насчет того, чтобы рассказать шурину Ливэю?»

Он фыркнул.

«Николай, катана — это орудие убийства, если Шун действительно использовал ее, чтобы обезглавить лидера якудза! Что, если шурин Ливэй попадет в беду, завладев ею?»

«Ты думаешь, что любой может просто войти во Дворец Драконов и обыскать его? Третий Брат может быть «чистым» по сравнению с таким преступником, как я, но его сила и влияние ничуть не уступают».

Она расстроилась из-за того, как он сформулировал сравнение между ним и Цзинь Ливэем. Однако он, похоже, не заметил, что она расстроилась из-за него, и продолжал говорить за рулем.

«Теперь, когда он женился на моей сестре, он стал еще более могущественным и неприкасаемым во многих отношениях».

Она издала смущенный звук. «Младшая сестра Сюлань? И она МОЯ сестра!»

Он взглянул на нее и ответил на ее вопрос, но проигнорировал ее последнюю фразу. «Вы думаете, что кто-то, кто может создавать высокоразвитых существ с искусственным интеллектом, таких как эти два маленьких отродья, нормальный?»