«И вот что случилось», — без какой-либо вины признался Бэкон своим родителям.
«Да-да! Милый и могучий Кетчуп тоже видел это своими маленькими глазками! Мяу!»
Айрис была в шоке. Она посмотрела на своего мужа. В отличие от нее, он совсем не выглядел удивленным. — Вы знаете об этом?
«Эн. Мои подчиненные из службы безопасности доложили мне сегодня утром о том, что они видели прошлой ночью возле клиники. Затем Бекон и Кетчуп рассказали мне после того, как я спросил их. скажите мне в любом случае из-за соглашения между врачом и пациентом о конфиденциальности».
Цзинь Ливэй очистил мандарин и скормил его своей жене по кусочку. Он только что вернулся из компании, чтобы пообедать с женой. Когда не было важных встреч, он обычно уезжал в компанию и работал полдня. Затем он возвращался в особняк, чтобы провести время со своей женой и убедиться, что у нее все хорошо, пока они оба работали из дома.
Что касается Ирис, то она провела утро, посещая виртуальный урок с профессором Калишой Шварц и выполняя свои переводческие задания. Ее академическая нагрузка была не такой тяжелой, как раньше, учитывая ее беременность, но содержание стало сложнее.
В конце концов, она все еще была студенткой Академии Кросс. У нее не было оправдания тому, что ей было легко. Если она хотела, чтобы все было легко, то ей следовало просто поступить в обычную школу. Хорошо, что ее здоровье неуклонно улучшалось благодаря персональному гиду Терезы.
Вернувшись в настоящее, Айрис все еще была слишком потрясена открытием, что кусочек мандарина у нее во рту остался непрожеванным.
«Жуй, любовь моя. Не подавись». Цзинь Ливэй с обожающей улыбкой продолжал чистить еще один мандарин.
Она начала жевать, но выглядела рассеянной. Цзинь Ливэй позволил ей самой обдумать произошедшее. У его жены была глубокая связь со своим братом, которая длилась уже две жизни. Было понятно, что она будет шокирована таким развитием событий с ее братом.
— У Большого Брата будет ребенок, — прошептала она. В ее тоне и выражении лица было недоверие, но также и удивление.
«Эн.»
«Ух ты.» Она коснулась своего живота и склонила голову набок.
Затем на ее лице расцвела улыбка, сделав ее еще ярче и красивее в глазах Цзинь Ливэя.
«У наших близнецов будет товарищ по играм того же возраста, что и они. О, это чудесно! Надеюсь, они станут лучшими друзьями со своим двоюродным братом».
«Я уверен, что они будут. Так же, как я уверен, что они все поладят со своим Большим Братом Джуном».
Она продолжала улыбаться, доедая последний мандарин, очищенный Цзинь Ливэй. В их главной спальне в корзине с фруктами было больше мандаринов, но она не могла есть слишком много, иначе позже она не сможет нормально пообедать.
«Теперь все понятно, почему Старшая Сестра Цзиньцзин была так ошеломлена и не в себе вчера за ужином. Я предложил дать ей выходной, но она отказалась. Я не удивился, что сегодня утром Большой Брат позвонил мне, чтобы дать ей вместо нее выходной, потому что прошлой ночью она действительно выглядела напряженной. Я думал, что она была в стрессе из-за работы, но теперь оказалось, что это из-за того, что она беременна».
Цзинь Ливэй вытер руки салфеткой. «Теперь ей следует быть более осторожной. Твой брат сойдет с ума, если она выкинет его ребенка. Все мы были травмированы тем, что случилось с тобой. Слава небесам, что теперь с тобой все в порядке».
Айрис посерьезнела, потирая живот. Действительно, ее близость к выкидышу оставила у них всех сильный непрекращающийся страх. Она не хотела, чтобы Лун Цзиньцзин испытал что-то подобное. Младенец в животе Лун Цзиньцзин был ее племянником или племянником в обоих отношениях — по крови со стороны матери и по душе со стороны отца. Она уже любила ребенка своего брата почти так же сильно, как своих детей.
«Я просто надеюсь, что Большой Брат лучше справляется со своими отношениями со старшей сестрой Цзиньцзин теперь, когда она беременна. Хотя у него было много женщин, с которыми он спал в прошлом, я знаю, что он мало что знает о том, чтобы быть нормальным или что вы Назовите традиционные отношения. Ну, я тоже мало знал о романтических отношениях до того, как встретил тебя».
— Вы действительно братья и сестры, — пробормотал Цзинь Ливэй.
«Мама, папа!» — перебила Кетчуп, не в силах сдержаться после разговора родителей. «Дядя Хаохао определенно НЕ стал лучше справляться со своими отношениями с тетей Цзиньцзин! Оооооо, бедная тетя Цзиньцзин только что так сильно плакала! Но не волнуйтесь, мамочка и папочка! Хаохао очень хорош. Мы много чего ему наговорили, но, короче говоря, мы сказали ему перестать быть таким гигантским напыщенным фантастическим отморозком с Титаника! Мяу~»
«Бэкон, ты объясни», — сказал Цзинь Ливэй. Если он позволит Кетчупу говорить за себя, история не будет закончена до заката.
Бэкон повиновался и рассказал им о ссоре дяди Цзихао и тети Цзиньцзин, которая только что произошла в их комнате. ИИ черной кошки лучше давал короткие, лаконичные резюме, в которых не было лишних слов. В этом было его преимущество перед старшей сестрой-болтуньей.
Цзинь Ливэй цокнул языком и покачал головой.
Айрис было жаль Лун Цзиньцзина и в то же время чувствовать себя виноватой. Это было потому, что она совсем не удивилась тому, что ее брат сделал что-то подобное. На самом деле, она была бы еще более потрясена, если бы ее брат сделал романтическое предложение сам, не посоветовавшись с другими.
Романтики просто не было чем-то, что практиковали Ветровы. Брак и деторождение были обязанностью продолжать и укреплять родословную и наследие своей семьи и организации. Влюбиться не было в уравнении. В большинстве случаев это даже не одобрялось и рассматривалось как слабость.
Если бы она не влюбилась и не закрутила роман с Цзинь Ливэем, она, скорее всего, до сих пор оставалась бы такой же апатичной к романтике, как и ее брат. Что ж, ее брат уже не был так безразличен к романтике, как раньше, но его романтическая чувствительность все еще была незначительной.
«Оглядываясь назад, я теперь рада, что влюбилась в тебя, а не в кого-то похожего на моего старшего брата», — сказала она.
Цзинь Ливэй усмехнулся. — Я тоже этому рад.