Оба мужчины были неподвижны, но напряженная атмосфера была тяжелой. Эти двое смотрели вниз. Один спокойный, другой яростный.
Цзинь Ливэй сохранял самообладание, глядя на своего буйного зятя. Он чувствовал, что враждебность Лу Цзихао вовсе не была направлена против него. Если бы это было так, он не сомневался, что застыл бы в инстинктивном страхе перед кровожадностью этого человека. Аура бывшего наследного принца преступного мира не была чем-то, что кто-то мог просто выдержать без нервов… не из стали, а из твердого алмаза.
Поскольку он не чувствовал инстинктивного стремления защитить себя, он знал, что гнев его зятя должен быть направлен на него самого (Лу Цзихао), а не на него (Цзинь Ливэй).
Нынешняя ситуация вызвала у Цзинь Ливэя чувство дежавю. Он вспомнил время, когда Лу Цзыхао назвал его трусом. В то время Цзинь Ливэй все еще скрывал свою роль в сокрытии преступления Фань Ло, который стал причиной смертельной автомобильной аварии оригинального Лун Сюланя. Это было время, когда он только начал отношения с Айрис, а Лу Цзихао только что вернулся из Канады. Ирис и Лу Цзихао вели себя странно близко друг к другу, озадачивая многих из них, особенно своим глупым оправданием того, что они онлайн-приятели. На тот момент Цзинь Ливэй все еще не знал правды о возрожденных личностях своей жены и зятя.
Лу Цзихао, которого он все еще считал своим настоящим пятым братом в то время, но с изменением личности после аварии, как и Лун Сюлань, сказал ему, что он всего лишь трус из-за того, что не сказал правду Ирис. Мужчина не стеснялся слов, совершенно не боясь его унизить.
И все же они были здесь. Их роли поменялись местами.
Цзинь Ливэй был тем, кто назвал Лу Цзыхао, нет, Николая трусом в лицо.
Несмотря на это, он не в восторге от смены роли. Он не был мудаком, чтобы радоваться унижению собственного зятя, у которого было лицо его пятого брата. Просто мужчине нужен был столь необходимый сигнал для пробуждения, особенно после того, как он услышал от Кетчупа и Бэкона, что Лу Цзихао сделал с беременной Лун Цзиньцзин.
«Вы позвали меня сюда», — сказал Цзинь Ливэй небрежным тоном, как будто он просто комментировал погоду. «О чем ты хочешь со мной поговорить? Поторопись и скажи это. Моя жена ждет меня. Я не хочу заставлять ее ждать слишком долго».
Лу Цзихао фыркнул и отпустил воротник, прежде чем потащить ближайший барный стул, не удосужившись поднять другой, который упал на пол. Все равно уже сломался.
Цзинь Ливэй поправил рубашку, отряхнул ее руками, прежде чем пройти к другому концу бара к холодильнику. Он был хорошо снабжен напитками — соками, холодным чаем, пивом и многим другим. Он взял две банки охлажденной кокосовой воды и бросил одну зятю.
Лу Цзихао легко поймал банку одной рукой. Он посмотрел на кокосовую воду, презрительно скривив верхнюю губу. «Эвелинка и Джинджинг беременны, и им нужно избегать употребления алкоголя, а не нам».
Несмотря на то, что он сказал это, он все же открыл банку и выпил кокосовую воду, выпив почти все за несколько больших глотков.
«Я ограничил потребление алкоголя задолго до того, как моя жена забеременела», — сказал Цзинь Ливэй, совершенно не обеспокоенный попыткой своего зятя высмеять его. «Мало того, что чрезмерное употребление алкоголя оказывает негативное влияние на организм, оно также влияет на либидо и снижает выработку спермы. Мое тело больше не принадлежит мне, теперь оно также принадлежит моей жене. Я должен лучше заботиться о нем. хочу оставаться здоровым и жить долго ради моей жены и наших детей. Ты тоже должен. Теперь ты будешь отцом, как и я».
Лу Цзыхао усмехнулся, но больше не притрагивался ни к одной из бутылок с алкоголем в баре. Цзинь Ливэй бросил ему еще одну банку кокосовой воды, прежде чем вернуться на свое место. Зятья пили вместе молча. Алкоголь окружал их, но вместо этого они пили кокосовую воду.
— Итак, — подсказал Цзинь Ливэй. — Зачем ты позвал меня сюда?
Лу Цзихао некоторое время молчал. Он взболтал кокосовую воду в банке, глубоко задумавшись. Цзинь Ливэй не возражал и ждал, пока он заговорит.
Наконец, Лу Цзихао сказал: «Остаток вашего пятого брата сказал мне разыскать вас».
Спокойный Цзинь Ливэй мгновенно возбудился. «Пятый брат? Он вернулся? Могу я поговорить с ним?»
«Не сейчас. Он уже израсходовал свою энергию на сегодня. У меня разболелась голова».
Цзинь Ливэй выглядел разочарованным, но было очевидно, что его настроение улучшилось. Он беспокоился, что остаток его пятого брата исчезнет навсегда после того, как Лу Цзихао очнулся от недавней комы. Услышать, что остаток его пятого брата все еще существует, было музыкой для его ушей. Это означало, что в будущем будет больше шансов поговорить с ним.
Несмотря на то, что остаток больше не был полным Лу Цзихао, Цзинь Ливэй все еще дорожил им. Это заставляло его чувствовать, что его настоящий пятый брат каким-то образом все еще жив.
Он контролировал свои эмоции и сосредоточил свое внимание на шурине, а не на пятом брате. «Почему Пятый Брат сказал тебе разыскать меня?»
Лу Цзыхао посмотрел на банку, которую держал в руках. По какой-то причине Цзинь Ливэй подумал, что мужчина смотрит на своего пятого брата, а не на банку с кокосовой водой.
«Панк говорит, что я должен посоветоваться с тобой, как правильно ухаживать за дамой», — пробормотал Лу Цзыхао низким, почти шепотом.
— Что? Цзинь Ливэй не расслышал.
«Я сказал, что хочу знать, как правильно завести роман с дамой!»
Глазные яблоки Цзинь Ливэя чуть не вылезли из орбит, особенно когда он заметил, что кончики ушей Лу Цзихао покраснели, несмотря на угрожающее выражение лица мужчины.
«Пф!» Цзинь Ливэй попытался взять себя в руки, но потерпел неудачу. Он схватился за живот и начал громко смеяться.
Лицо Лу Цзыхао поникло. Он выглядел так, будто хотел ударить Цзинь Ливэя по смеющемуся лицу. Пустая банка из-под кокоса раздавилась в его руке.
(Бедный может: «Что я тебе сделал? Уууууу!»)