Оба они могли быть весьма преднамеренными к ошибке. Другим было нелегко влиять на их мысли и решения, за исключением тех случаев, когда они позволяли это.
В этот момент она была уверена, что ее брат не передумает так легко, как и она не передумает легко только из-за их ссоры.
Он был ослеплен местью, в то время как она хотела защитить все, что построила в этой жизни, включая свою семью с Джин Ливэй. Тем не менее цель у них была одна — уничтожить всех врагов, уничтоживших Ветров.
Только совсем недавно она осознала необходимость этой цели. Постоянное бегство от теней своей прошлой жизни однажды застанет ее врасплох и может разрушить все, чем она дорожила в этой своей новой жизни как Лун Сюлань. Она не могла допустить такого риска. Если бы она могла что-то сделать, чтобы предотвратить это, она бы это сделала.
Именно это она хотела сообщить своему брату во время их ссоры. Ей казалось, что она смогла достаточно успокоиться и ясно изложить свои мысли, но, судя по его реакции, это не удалось.
«Трудолюбивый брат», — пробормотала себе под нос Ирис, переодевая Маленькую Матчу в детской комнате. «Почему ты не слушаешь меня? Так расстраивает!»
Лун Цзиньцзин тоже была там и кормила Маленького Диму грудным молоком Ирис из бутылочки. Она слышала, что только что сказала ее сестра.
«Из-за чего вы с Цзыхао поссорились?» спросила она. «Его и без того плохое настроение со вчерашнего дня ухудшилось. Я не мог этого вынести. Я попросил его немного остыть, но он воспринял это плохо. Он вылетел из нашей комнаты. Я думал, что он собирается спать в комнате для гостей, но когда я проснулся этим утром, его уже не было. Я до сих пор не знаю, куда он пошел. Он не отвечает на мои звонки и сообщения. Только когда Бэкон заверил меня, что его дядя в безопасности, я перестал так о нем беспокоиться. Ну, я все еще беспокоюсь о нем, но я слишком занят близнецами.
Айрис вздохнула и пожалела Лун Цзиньцзина. Как жена своего брата, Лун Цзиньцзин также пострадала в драке.
«Большой Брат был на взводе последние несколько недель. Я непреднамеренно сказал что-то, что его разозлило, и в итоге мы поссорились. Скажем так, получилось некрасиво. Честно говоря, я до сих пор в шоке. Я, конечно, хочу с ним помириться, но в то же время я и не хочу сейчас видеть его лицо. Я думаю, мы оба все еще расстроены друг на друга в этот момент, поэтому он ушел сегодня».
Лун Цзиньцзин надулся, но все же сказал: «Все в порядке, сестричка. Я могу не знать, из-за чего вы поссорились, но я знаю, что мой муж часто ведет себя неблагоразумно».
«Ну и ты иногда ведешь себя неразумно», — прибавила она в душе. — Вы были совершенно неразумны, когда мы были моложе. Вы сильно поправились, став взрослыми, но эта черта осталась. Несмотря на то, что ты моя кровная сестра, ты и мой муж похожи друг на друга до такой степени, что вы двое кажетесь настоящими братьями и сестрами, чем мы двое, особенно когда дело доходит до таких неприятных черт характера, как эта.
Айрис понятия не имела о настоящих мыслях Лун Цзиньцзин. Она только согласилась с тем, что ее брат действительно часто бывает неразумным.
«Цзыхао уже взрослый», — добавил Лун Цзиньцзин. «Временами у него может быть плохой характер, но он заботится. Может, ты и не его настоящая сестра, но он относится к тебе лучше, чем к любому из наших биологических братьев.
Айрис не ответила. В глубине души она знала, что она и ее брат были более настоящими братьями и сестрами, чем Лун Цзиньцзин и она.
«Я просто обеспокоен, потому что Цзихао выглядел так, будто прошлой ночью у него сильно болела голова». Лун Цзиньцзин прикусила нижнюю губу.
«Действительно? Это выглядело плохо?» Айрис тоже забеспокоилась. Она вспомнила, что вчера ее брат выглядел не очень хорошо, когда в спешке ушел после того, как они поссорились.
«Я не знаю. Я так думаю. Ты его знаешь. Его выражение всегда так трудно прочитать. Если он выглядит так, будто ему больно, то должно быть действительно больно, если это отразится на его лице».
Айрис пробормотала что-то на иностранном языке. Лун Цзиньцзин не понял, но это звучало так, будто Лу Цзихао иногда произносил слова, когда ругался по-русски. Однако она не была уверена на 100%.
###
Платинум Скай Кондоминиум.
В своем пентхаусе Лу Цзихао свернулся калачиком на своей большой кровати и застонал, когда его голова раскалывалась от боли. На нем были только боксеры — почти голый. Его тело было мокрым от пота, когда он боролся с раскалывающейся головой. Он был таким со вчерашнего дня, после того как подрался со своей сестрой.
На этот раз боль была почти слишком сильной. Это была не простая головная боль. В остальном его теле не было боли, но все болело. Боль превзошла его физическое тело. Это было умственно, эмоционально… и да, духовно. Ему казалось, что его сознание — нет, его душу — вырывают.
Он буквально держался за жизнь. Если нет, он действительно может умереть и навсегда покинуть это тело.
Первоначальный остаток Лу Цзихао не был обычным болтливым шутником. Прямо сейчас это обрушилось на него, как магма, и испепелило его власть над этим телом. Постепенная потеря контроля была мучительной, если не сказать ужасающей. Это было похоже на медленное утопление и сжигание одновременно.
Для того, кто был сведущ во всех видах пыток, это было худшим. Это было похоже на потерю себя по крупицам, пока ничего не осталось.
В своем мучительном бреду он не осознавал, что бормочет.
«Джин…цзин…Ми…ша…Ди…ма…Джин…Цзин…»
Он не знал об этом, но его подсознание тосковало по семье посреди агонии.
В конце концов, всего было слишком много.
Он не боялся никакого врага. Даже когда он уже однажды потерпел поражение и был убит в прошлой жизни, он все равно не боялся. На самом деле, он только стал более решителен, чтобы снова сражаться с врагами до смерти.
Теперь, однако, было чрезвычайно трудно придерживаться всех его резолюций. Как он мог защищаться от врага, который был внутри него?
Все, что он мог сделать, это упорствовать… и упорствовать… и терпеть… пока он больше не мог этого делать.
В конце концов, он был избит до такой степени, что остаток его жизни стал подобен крошечному угольку, который вот-вот погаснет от малейшего удара.
Это было знакомо.
Вот что он чувствовал, когда собирался умереть в своей прошлой жизни как Николай Ветров.
Никакой паники не было, только отчаяние и завистливое нежелание делать то, что он не успел закончить перед смертью.
Собираясь уйти, он открыл глаза и невидящим взглядом уставился в потолок. Он смотрел на то, что мог только видеть. Он протянул руку вверх, но ничего не коснулся.
«Джин… цзин… я… люблю тебя…»
Затем все потемнело.
###
Дом Драконьего Дворца №10.
Мучительные рыдания Лун Цзиньцзин наполнили больничное крыло, когда врач объявил ее мужа в коме.
Никто не знал, что произошло.
Они узнали, что что-то не так, только когда Бэкон предупредил Ирис, что его дядя Цзыхао демонстрирует ненормальный режим сна. Похоже, Бэкон пытался разбудить дядю, но безуспешно. Если бы это было раньше, всегда бдительный Лу Цзыхао немедленно просыпался бы от малейшего шума. На этот раз, однако, он оставался неподвижным, даже когда Бэкон издавал множество оглушающих звуков.
Ирис быстро приказала Бэкону отправить нескольких членов Shadow Winds, чтобы лично проверить Лу Цзихао. Они подтвердили, что он действительно был без сознания и не отвечал. Затем она отправила вертолет Цзинь Ливэя и приказала членам Shadow Winds доставить Лу Цзихао прямо во Дворец Дракона, где его прямо доставили в больничное крыло.
За пределами больничной палаты, где Лу Цзыхао находился в коме, Айрис переполняла вина. Несмотря на это, внешне она казалась спокойной. Ее мысли проносились со скоростью несколько миль в секунду, пока она думала о нескольких причинах, по которым ее брат впал в кому.
Это уже случалось с ними обоими раньше. Должно быть, это как-то связано с остатком тела первоначального владельца.
Хотя у них двоих был совершенно разный опыт общения с остатками первоначальных владельцев их соответствующих тел, нельзя было отрицать, что они были более или менее в точно такой же ситуации — переродились в совершенно других телах после своей смерти.
Дом и Цзян Ин Юэ помогали успокоить обезумевшую Лун Цзиньцзин. Дедушка Лу тоже приехал не так давно. Старик также выглядел так, будто его душа вылетела из тела, когда он смотрел на закрытую дверь больничной палаты.
Айрис не могла заставить себя утешить кого-либо из них, потому что ей также приходилось иметь дело со своим собственным беспокойством и страхом за своего брата. Знание того, что это произошло после их вчерашней шокирующей ссоры, грызло ее совесть.
Казалось, что она была не единственной, кто думал о возможной причине и следствии между их вчерашней ссорой и внезапным падением Лу Цзыхао сегодня в кому.
«Сюлан!» Лун Цзиньцзин переключила внимание на Ирис. «Если мой муж не проснется, я заставлю тебя заплатить за это! Это все твоя вина!!!»