BTTH Глава 1360: Стерты Из Истории

«Подтяни штаны», — сказала она ему.

Он хмыкнул, но не пошевелился.

«Ты хочешь, чтобы я тебе помог?» спросила она.

Он посмотрел на нее полуприкрытыми глазами. Затем она заметила, что его мужское достоинство снова начало шевелиться.

Это зрелище лишило ее дара речи. Чувак, он как раз собирался заснуть. Почему он снова пришел в себя?

Даже когда она жестом попросила его поторопиться, он все равно отказывался двигаться.

«Пойдем, Николай. Я не хочу, чтобы ты пропустил встречу позже. Чем быстрее вы пройдете все медицинские осмотры, тем скорее доктор выпишет вас из больничного крыла».

И снова он только хмыкнул, но не пошевелился.

Что это было? Он вел себя как избалованный ребенок? Он хотел, чтобы она уговорила его?

Ее рот дернулся. Но вместо того, чтобы разозлиться, она почувствовала, что ей весело. Ее муж очень редко вел себя по-детски перед ней.

Было ли это следствием его признания в любви?

Признавшись, что любит ее, он, должно быть, чувствовал себя более комфортно, показывая ей свое подлинное «я». Это было именно то, чего она хотела. Радость наполняла ее.

Она не могла сдержать хихиканья от удовольствия.

«Смеешься надо мной?» он спросил.

«Нет.» Она покачала головой, все еще улыбаясь. — Ну-ка вставай, Николай. Я не могу нести тебя. Если ты заснешь здесь, мне придется попросить других помочь тебе нести тебя. Я уверен, что ты этого не хочешь».

Он нахмурился, но в конце концов заставил себя встать и натянуть штаны.

— Это проклятое тело такое слабое, — пробормотал он.

«Конечно, ваше тело ослабнет. Ты был в коме так долго! Просто сосредоточьтесь на выздоровлении. Зная тебя, я уверен, что ты скоро вернешься к своему обычному энергичному состоянию».

«Хех~» Он ухмыльнулся. «Кажется, моя жена не может дождаться, когда я восстановлю свою обычную энергию. Тогда мне придется много работать. Я не могу позволить своей жене сдерживаться слишком долго, иначе она может презирать меня, своего мужа, за то, что я не удовлетворяю ее».

Она покраснела и уставилась на него. «Ч-что ты говоришь? Ты такой плохой!»

Он одарил ее дьявольской улыбкой. Вкупе с его сонным видом это делало его еще более мошенническим. Горячий и грешный мошенник!

Поддразнив ее, они вышли из закрытого леса, держась за руки. Лу Цзихао попыталась вернуться прямо в их спальню, но Лун Цзиньцзин стояла на своем и настояла на том, чтобы вернуть его в больничное крыло.

Он смотрел, как его женщина тащила его обратно в больничную палату. Ее сила была для него пустяком. Она могла тащить его за собой только потому, что он позволял ей.

Самочувствие было не плохим. На самом деле, он чувствовал, как мягкая кошачья лапа царапает его сердце. Было щекотно и зудело одновременно.

Была ли это любовь?

Несмотря на то, что теперь он признал, что любит Лун Цзиньцзин, он все еще не полностью понял, что значит быть влюбленным. В некотором смысле, он был полным новичком в этой области романтической любви и в том, как сохранить ее в течение длительного времени.

Ему еще предстояло многому научиться, когда дело дошло до романтических отношений с его женщиной. И он был готов учиться ради своей жены и маленькой семьи, которую они построили вместе.

«Иди вздремни», — сказала она, укладывая его на больничную койку. — Я разбужу тебя позже, когда придет время медицинского осмотра.

«Хм».

Она быстро чмокнула его в губы и прошептала: «Я люблю тебя, Николай».

— Я тоже тебя люблю, — пробормотал он перед сном.

На этот раз она больше не сомневалась в том, что услышала. Это была не галлюцинация. Муж ее очень любил!

Она не могла перестать улыбаться, пока доктор не прибыл намного позже.

###

Через несколько дней Лу Цзихао наконец выписали из больничного крыла. Первое, что он сделал после выписки, — как следует поговорил с сестрой.

Он хотел поговорить с Айрис намного раньше, но она была очень занята в последние несколько дней. Зная, насколько поглощенной может быть его сестра, когда она делает то, что ей нравится, он не хотел ее беспокоить. Он отложил разговор и вместо этого использовал время, чтобы обдумать все, что хотел ей сказать.

В тот день, когда они договорились о встрече, братья и сестры прогуливались по огромному саду Dragon Palace Home #10. Погода была просто идеальной. Было солнечно, но температура была прохладной.

Оба они были одеты в осенние пальто и шли бок о бок, любуясь оставшейся зеленью садов.

Они остановились прямо перед большим лабиринтом живой изгороди. Ирис села на каменную скамью, а Лу Цзыхао остался у фонтана.

«Я не возьму обратно то, что сказала во время нашей ссоры в тот день, — сказала Айрис по-русски, прямо по делу.

Лу Цзихао предпочитал прямолинейную манеру говорить. — Хм, я знаю.

Она изучала своего брата и заметила, что он действительно чувствовал себя совсем иначе, чем она его помнила. «Вы изменились.»

«Хм». Он не отрицал этого.

В самом деле, даже он чувствовал перемену в себе. Он все еще не был уверен, хорошо это изменение или плохо. Только время покажет.

— Ты все еще обижаешься на меня? — спросила Айрис.

Он взглянул на нее. «Сначала да. Но сейчас… нет. Уже нет.»

Она вздохнула с облегчением. — Я понимаю, почему ты злишься на меня. Но я остаюсь при своей позиции. Мы с тобой разные, Большой Брат. Я счастлив в этой жизни».

«Я знаю.»

— А ты, Большой Брат? Ты все еще намерен отомстить?

Тишина.

Он взглянул на журчащую воду в бассейне фонтана. В его смутном отражении было лицо Лу Цзихао, а не Николая Ветрова.

Затем он, наконец, ответил: «Да».

«Хорошо.» Айрис приняла его ответ.

«Но я понял, что вы тоже правы», — сказал он. «Это правда, что теперь у меня есть собственная семья, которая будет убита горем, если потеряет меня. Я… тоже не хочу их оставлять.

Айрис улыбнулась. «Я рад.»

«Эвелинка».

«Да?»

«Я все еще Николай Ветров».

«Я знаю.»

— Но ты снова прав. Теперь я тоже Лу Цзихао. Я так старался отвергнуть эту идентичность, даже когда у меня не было другого выбора, кроме как жить с ней. Мои дети носят фамилию Лу. Мою жену называют миссис Лу. Даже старик… Я уважаю его и считаю своим настоящим дедушкой».

Улыбка Айрис стала шире.

«Во многих смыслах я пытался жить как Николай Ветров. Несмотря на все ограничения, которые есть у личности Лу Цзихао в криминальном мире, я все еще стремлюсь вести себя как старая, изначальная личность. Оглядываясь назад, я теперь понимаю, что это может быть моей попыткой не допустить, чтобы Николай Ветров был полностью стерт из истории. Я не хочу, чтобы меня забыли, потому что я, Николай Ветров, все еще здесь, несмотря на то, что сейчас живу как Лу Цзыхао».

Улыбка исчезла с лица Айрис, сменившись торжественным пониманием. Она знала, что он имел в виду. В некотором смысле то, что он делал, было похоже на то, что делала она.

Чтобы привлечь внимание Академии Кросс, она намеренно использовала тот же стиль, что и Фантом. Как только они связались с ней, она рассказала, что была единственной ученицей Эвелины Ветровой перед смертью. Она сделала это, чтобы дать себе законную причину для поступления в эксклюзивную школу, а также ускорить ее зачисление.

Однако это был не единственный ее мотив. По правде говоря, она сделала это для того, чтобы Эвелина Ветрова не была забыта. Как единственная ученица своего прошлого, Лонг Сюлан (она же Дракон) сможет продолжить свое собственное наследие — наследие Эвелины (она же Фантом).

Она не думала, что это было нарциссическим поступком. Нисколько.

Оставалось только доказать другим, что она существует. Было ли ей плохо это делать?

Если ее существование было полностью стерто, то какой смысл жить? Несмотря на то, что она чувствовала себя несчастной в своей прошлой жизни из-за своей неспособности свободно стать человеком, которым она всегда хотела быть, она все же не хотела быть полностью забытой и стертой из истории.

Оказалось, что ее брат тоже думал так же. Их методы могли отличаться друг от друга, но их цели были одинаковыми.

Лу Цзыхао посмотрел ей прямо в глаза. Она тоже не стеснялась.

Их связь как братьев и сестер, возможно, не была телепатической, но она была достаточно мощной, чтобы последовать за ними после их смерти к этому новому шансу в жизни, который они получили как совершенно разные люди.

«Благодаря вам я собираюсь переосмыслить свой первоначальный план мести», — сказал он. «Я все еще не могу позволить тем ублюдкам, которые нас уничтожили, свободно бегать по миру, но мне также нужно думать о своей семье. Вы правы, Эвелинка. Я люблю свою жену и наших детей. Я хочу провести много лет со своей семьей».

Айрис встала и подошла к нему. Она остановилась и встала в нескольких футах от него. — Я помогу тебе, Большой Брат.

Он нахмурился.

«Не отказывайся от моего предложения», — сказала она ему прежде, чем он успел ответить. «Возможно, Фантом и исчез, но на его месте появился Дракон. Когда придет подходящее время, я представлю миру слияние этих двух хакерских личностей — Фантома Дракона».