BTTH Глава 1385: Мать Вернулась

Друзья еще немного поболтали, прежде чем разойтись по своим делам на день.

Лун Цзиньцзин направился в детскую. Дом пошел в домашний офис. Цзян Ин Юэ приготовилась к своей смене позже.

Что касается Айрис, то она зашла в детскую с Лонг Цзиньцзин, чтобы провести несколько минут с детьми, кошками и щенками, прежде чем отправиться в свою музыкальную комнату, чтобы продолжить работу над своими текущими проектами композиции, в том числе в сотрудничестве со своим наставником Энрике Вальдесом.

Она не торопилась возвращаться к своей музыкальной карьере, тем более что она и Джин Ливэй были полны решимости воспользоваться этим драгоценным временем, наблюдая, как их дети растут и становятся семьей. Однако она по-прежнему не хотела пренебрегать своей страстью к музыке.

Она продолжала работать над сочинением новой музыки и доработкой старой. Она могла бы использовать те, которые она дорабатывала в будущем, но большинство из них будет передано новым артистам LXC Studio для дебюта.

Любые оставшиеся образцы будут показаны ее продюсеру Джей Джей. Если ему что-то нравилось, он продюсировал это для артистов своего собственного звукозаписывающего лейбла. Конечно, Айрис Лонг всегда считалась автором оригинальных песен, даже если она не участвовала в фактическом процессе записи и пост-продакшна.

В Dragon Palace Home #10 было довольно мирно, чего нельзя было сказать о других местах.

###

Mao Textiles подвергалась постоянному нападению практически со всех сторон. Сначала это было тонко. Семья Мао поначалу не слишком много думала об этом. В конце концов, какой бизнес не сталкивался с трудностями?

Но когда проблемы начали возникать почти каждый день и превращаться в опасную зону, Мао больше не мог оставаться на месте и принимать удары, ничего не делая.

Только после расследования они обнаружили, что Линь Йехан был вдохновителем запугивания их компании. Он заставил почти всех их старых и надежных поставщиков прекратить сотрудничество с Mao Textiles.

В результате у компании не было другого выбора, кроме как в спешке искать других низших и менее надежных поставщиков. Они больше не могли воспользоваться ценовым преимуществом старого клиента. Все сырье, в котором они нуждались, стало намного дороже с новыми поставщиками.

Несмотря на то, что компания все еще могла позволить себе эти новые цены, это все равно наносило им ущерб. Если начальство компании уменьшило свои зарплаты и регулярные премии, то эти новые расходы можно было легко обойти.

Но как начальство могло такое допустить?

Они ни за что не пожертвовали своими выгодами ради компании. Mao Textiles также не хотела нарушать статус-кво.

Следствием этого стало то, что вместо этого бремя пришлось нести всем служащим более низкого ранга. Низкие зарплаты были сокращены еще больше. Скудные бонусы стали еще более мизерными. Хуже всего то, что многие были уволены.

Эти бедные и жалкие работники пытались жаловаться, но заботилась ли о них компания Mao Textiles?

Конечно, нет!

Компания и семья Мао проигнорировали их. Они были слишком заняты сокрытием этих проблем, чтобы сохранить свой богатый фасад, особенно в тот период, когда они готовились к свадьбе своей дочери с наследным принцем семьи Лонг.

На своей фермерской вилле Лин Ехан только что закончил обсуждение деталей гала-концерта с организатором мероприятия. Затем зазвонил его телефон, и его ассистент сообщил, что произошло с Mao Textiles.

Его обычного мягкого выражения лица не было видно. На его месте было глубокое хмурое презрение.

«Свяжитесь с теми, кого Mao Textiles уволил», — проинструктировал он своего помощника. «У нас есть предприятия, связанные с текстильной промышленностью. Хотя это в основном на стадии предложения, я уверен, что они не будут слишком разборчивы, когда им понадобится срочная работа».

Помощник повиновался.

После звонка Линь Ехан воспользовался моментом, чтобы успокоить свой гнев. Он уже ожидал, что это произойдет, когда начал нацеливаться на Mao Textiles, но когда это действительно произошло, он не мог не почувствовать отвращение.

Будучи магнатом, работавшим в одной из самых скромных отраслей в обществе, а именно в сельском хозяйстве, Линь Йехан больше всего презирал предприятия, у которых не было никакой этики.

Mao Textiles была классическим примером компании, которая заботилась только о том, чтобы наполнить и без того толстые карманы своего начальства, обескровлив остальных своих работников и без колебаний выбросив их в сторону, как одноразовых рабов.

Было бы трудно полностью разрушить такую ​​давно существующую компанию, как Mao Textiles, с большим количеством связей, но это было возможно.

Лин Йехан глубоко задумался.

###

За пару дней до торжества (и свадьбы Лун Хуэй и Мао Цююэ) Вэй Лан наконец вернулась в страну после долгого шоппинга в Азии. Она только освежилась в своем особняке, прежде чем потащить Рэнди и Рене Алехандро во Дворец Драконов, чтобы встретиться со своими новыми внуками.

Наконец, у Рене Алехандро появился повод снова встретиться с Цзинь Ливэем, сэром Лу Цзянхуном и другими. Глубоко внутри он ворчал из-за того, что Вэй Лань опоздал с возвращением, но снаружи он весь улыбался.

У Джин Ливэй была встреча в Jin Corporation, а дедушка Лу был в гостях у бабушки Ли на ее горной вилле, поэтому эти двое отсутствовали, когда прибыла группа Вэй Ланя. Рене Алехандро был разочарован, но он ничего не мог поделать.

На более яркой ноте вместо этого он мог бы попытаться развить близкие отношения с близнецами Джин и Лу. Если бы дети сблизились с ним и относились к нему как к дяде, тогда Цзинь Ливэй и сэр Лу Цзяньхун наверняка почувствовали бы себя ближе к нему.

«Сюлань, дорогая!» Вэй Лань важничала после того, как наконец увидела свою дочь после стольких лет. «Мама бааааак!»

Она поцеловала Айрис в обе щеки, прежде чем осмотреть дочь с головы до пят и снова вернуться назад. «О, гоооооооооооооооо! Вы потеряли все thooooooose веса ребенка. Твоя фигура не такая крутая, как у меня, когда я тебя тогда родила, но не баааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа уж, дорогая. Просто… твои буооооооооооооооооооооооооооооооооооооосяьсясяся стали! Большие буооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо вы знаете?

Всегда прямолинейная Айрис ответила: «Мои сиськи в порядке. Муж ими более чем доволен.»

Вэй Лань рассмеялся и выглядел… гордым. «Правильно, дорогая! Важно всегда удовлетворять нужды вашего мужа! Ты всегда можешь сделать подтяжку груди в будущем, ииииииииии? Я уверен, что дорогой Ливэй не будет мииииииииииииии платить за процедуру, когда он тот, кто получит выгоду от задорного буйства своей жены.

Айрис закатила глаза. «Я могу оплатить свои процедуры, спасибо. И мне может не понадобиться такая процедура в будущем».

Вэй Лань тоже закатила глаза. — Доверься мнеееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееее дорогая! С такими большими сиськами вам определенно понадобится подтяжка груди».

Пока мать и дочь говорили о сиськах, остальные люди вокруг них делали вид, что все в порядке.

Дворецкий и другой персонал были профессионалами. Они уже давно привыкли к чересчур прямолинейной честности своей юной госпожи. Их выражения совсем не изменились.

Рэнди едва сдерживал смех. Ему не терпелось встретиться с Домом и поболтать об этом.

Что касается Рене Алехандро, то он показал довольно неловкое выражение лица. Все это было, конечно, напоказ. Честно говоря, его вообще не волновали подобные разговоры. Не может быть, чтобы кто-то вроде него смущался, слушая что-то подобное.

Айрис была привлекательной женщиной. Это он мог признать. Если бы не тот факт, что он был сосредоточен на том, чтобы подружиться с Джин Ливэем на поверхности и войти в близкие круги этого человека, Рене Алехандро мог бы даже попытаться соблазнить Айрис. Она была как раз в его вкусе — красивая, сексуальная и, казалось, знала, чего хочет.

К сожалению, он был не из тех, кто совмещает работу с удовольствием. Он не стал бы трахать никого, кто каким-либо образом имел отношение к его миссиям. Он отличался от Матадора, который теперь держал свою заложницу, Роуз Янг, как удобную любовницу.

После того, как разговор о сиськах закончился (слава богу), Айрис фыркнула и нахмурилась.

«Мама, твои духи слишком сильны. Я не могу допустить, чтобы ты встречался с младенцами вот так.

Вэй Лань пожаловалась, но в конце концов все же пошла принять душ.

Тем временем Ирис сначала отвела Рене Алехандро и Рэнди в детскую.

— Спасибо за подарки, — сказала Айрис. — Тебе не нужно было.

Рене Алехандро улыбнулся. Его две ямочки на обеих щеках придавали ему очень очаровательный вид, но Айрис это ничуть не волновало.

«Это всего лишь кое-что для младенцев», — ответил он. «В конце концов, я впервые встречаюсь с внуками мамы. В каком-то смысле они также и мои племянники. Конечно, я должен им что-то подарить как их дяде. Я также принесла кое-что для близнецов твоей сестры. Надеюсь, она не против».

Айрис мысленно приподняла бровь в ответ на рассуждения мужчины, но снаружи она только кивнула, прежде чем сказать: «Я не знаю, примет ли старшая сестра Цзиньцзин твои подарки для ее детей или нет. Вы должны лично передать их ей, чтобы узнать.

«Я понимаю.» Он снова улыбнулся.

Наконец, Рене Алехандро встретил сыновей Цзинь Ливэя и внуков сэра Лу Цзяньхуна, когда они прибыли в детскую.

Лун Цзиньцзин был внутри с нянями. Она поблагодарила Рене Алехандро за подарки, но много не говорила.

Рене Алехандро не возражал. В любом случае, Лун Цзиньцзин не был одной из его целей. На самом деле она была опасна, потому что ее муж Лу Цзихао ненавидел его. Лучше было держаться подальше от женщины, чтобы избежать любых непредвиденных проблем для его миссии.