Цюрих, Швейцария.
После того, что казалось вечностью, Цзинь Ливэй наконец прибыл на виллу-усадьбу дедушки Лу, где его ждал вертолет. Собственность была красивой, и вид был потрясающим, но он вообще ничего этого не заметил.
Он даже не принял приглашение смотрителя зайти в особняк и перекусить, потому что чувствовал себя слишком взволнованным и нетерпеливым. Он не мог дождаться, когда снова увидит свою малышку! Его разум был занят только мыслями о ней.
Из-за усталости его тело казалось тяжелым и вялым. Его налитые кровью глаза были сухими и даже болезненными. Он также чувствовал ноющую головную боль в висках. Он вообще не спал во время двенадцатичасового полета.
Несмотря на все это, счастье и предвкушение наполнили его сердце. Он хотел бы просто телепортироваться в Академию Кросс, чтобы увидеть, обнять и поцеловать свою малышку раньше.
Полет на вертолете занял более часа. Цзинь Ливэй заставил себя набраться терпения. Поначалу он был равнодушен к захватывающему дух виду на швейцарские Альпы, но когда перед глазами предстала огромная крепость академии, он не мог не ахнуть от ее величия.
У него уже было некоторое представление о том, чего ожидать, но увидеть невероятные просторы Академии Кросс своими глазами все равно было очень шокирующе. Ему казалось, что он входит в другой мир, изолированный от обычного внешнего мира, из которого он пришел. И в каком-то смысле он был. С тем же успехом он мог быть инопланетянином, посетившим новую загадочную планету.
— Так это Кросс Академия, — пробормотал он.
Школа гениев. Именно здесь учились дедушка Лу и его собственный дед, известные как дуэт бизнес-гениев, прежде чем создать компанию Jin Corporation, которая теперь была компанией номер один в их стране.
И теперь его малышка поступила в такую легендарную академию. Только сейчас его действительно поразило то, что она была ГЕНИЕЙ, признанной другими гениями.
Наконец вертолет приземлился. Гид, присланный дедушкой Лу, приветствовал его на вертолетной площадке. Они поехали на микроавтобусе в районный дом дедушки Лу.
По сравнению с его величественной виллой в Цюрихе, дом дедушки Лу в кампусе был причудливым двухэтажным шале. Это было очень скромно, в отличие от других его роскошных владений по всему миру.
Гид провел его в дом без стука. Входная дверь была не заперта. Сразу после входа они услышали красивую, плавную фортепианную мелодию «Паваны» Форе фа-диез минор, соч. 5.
Сердце Цзинь Ливэя екнуло. Он сразу понял, что это играет его малышка.
«Ливэй, мой мальчик! Вот и ты! Я ждал… эй!»
В голове Цзинь Ливэя словно появился след, освещающий его путь к его малышке. Все и все остальные исчезли. Он ничего не слышал, кроме фортепианной мелодии. Это зачаровывало его, как сирена, манящая к точке невозврата.
Он даже не заметил дедушку Лу, который теперь хмуро смотрел на него, когда пробежал мимо сварливого старика.
«Хмф! Посмотрите на современных детей! Неужели так сложно сначала поприветствовать старших? Я хочу знать!» Дедушка Лу пожаловался на молодого человека, которого он послал за Цзинь Ливэем.
Молодой человек только улыбнулся, ничего не сказав. Он также пытался заговорить с Цзинь Ливэем во время их путешествия от вертолетной площадки к дому старейшины, но Цзинь Ливэй был слишком рассеян, чтобы ответить ему.
Солнечный свет, сияющий через окно позади нее, был похож на божественный ореол, а она была прекрасным ангелом, играющим небесную мелодию. Он уже был влюблен в нее, но, увидев ее сейчас, снова влюбился в нее.
Для него она была самой красивой женщиной во вселенной.
Он был так поражен своей всепоглощающей любовью к ней, что просто стоял, как идиот, с открытым ртом и глазами, полными благоговения.
Когда последние ноты стихли, руки Айрис несколько мгновений скользили по клавишам пианино, прежде чем она, наконец, повернулась и посмотрела на него.
Когда их взгляды встретились, их обоих словно пронзило электричеством. Они бежали, практически летя друг к другу.
Айрис прыгнула в его ожидающие объятия, и он поймал ее. Ее ноги обвились вокруг его талии. Затем она схватила его за голову для голодного поцелуя. Их рты столкнулись, сливаясь, открываясь, чтобы пожирать и быть пожранными.
Их стоны только подогревали их чувства и желание, усиливая и без того обжигающий поцелуй. Их больше не волновало, что они не могли дышать, пока они насыщались друг другом. Сейчас не нужно было слов. Через поцелуй они хотели передать, как сильно скучают друг по другу.
«Ой-ой! Ты же знаешь, что это мой дом, верно?» — прогремел голос дедушки Лу, прервав их пламенный поцелуй. «Хотя я хочу иметь правнуков как можно скорее, это не значит, что я хочу видеть, как ты их делаешь у меня на глазах! Ливэй, ты, спермоголовый негодяй! Как ты смеешь игнорировать и не здороваться со своим дедушкой! Разве ты не знаешь, за какие ниточки я дергал, чтобы ты могла поступить в академию в такой короткий срок?! Когда ты стала такой неблагодарной? Я хочу знать!
Айрис первой пришла в себя. Ее шея и лицо побагровели, когда она услышала слова дедушки Лу.
Взгляд Цзинь Ливэй все еще был прикован к ее сладким губам. Он выглядел так, будто все еще хотел поцеловать ее. Ну, она тоже хотела его поцеловать, но дедушка Лу заслужил уважение от них двоих. Он так много сделал для них.
«Ливэй! Дорогая, опусти меня!»
«Хм?» Наконец полные желания глаза Цзинь Ливэя немного прояснились. Он несколько раз моргнул, выглядя сбитым с толку происходящим вокруг.
«Хай! Вот что бывает, когда сперма заполняет мозг мужчины! Он даже думать нормально не может!» Дедушка Лу продолжал жаловаться. «Хмф! Отлично! Этот старик больше не будет перебивать вас, похотливые детишки! Но если вы действительно хотите делать детей, идите наверх и делайте это в комнате! Хмф!»
Айрис смущенно улыбнулась. — Прости, Гранд…
«Здравствуй, дедушка Лу. Большое спасибо за все. Ты лучший», — поспешно сказал Цзинь Ливэй дедушке Лу, а затем продолжил нести Ирис, направляясь наверх в одну из гостевых спален.
«Хмф! Не медлите! Скоро обед!»
Ирис спрятала горящее лицо на шее Цзинь Ливэя. Но, несмотря на ее смущение, волнение и желание взревели в ней. Она начала сосать его шею, оставляя следы на его коже.
— Моя, — прошептала она.
Он снова поймал ее губы. Он неохотно перестал целовать ее, когда они достигли второго этажа. Он открыл дверь наугад, но это оказалась ванная. Он попробовал другой. Успех! Это было похоже на незанятую спальню. Они вошли и закрыли дверь, еще раз жадно целуя друг друга.
Он подошел к кровати, и они вместе упали, она на спину, а он на нее. Отчаянный поцелуй превратился в чувственный, но нежный. Они открыли глаза и просто смотрели друг на друга, сжимая губы каждые несколько секунд.
— Я так скучал по тебе, детка, — сказал он ей, поглаживая ее лицо.
«Я скучал по тебе тоже.»
Они продолжали смотреть друг другу в глаза.
— Спасибо, — сказал он.
Ее голова склонилась набок. «За что?»
— За то, что позволил мне увидеть тебя. За то, что остался со мной. Я знаю, ты сказал, что вернешься, но я все еще боялся, что ты возненавидишь меня и покинешь меня.
«О Ливэй».
Они остались в таком положении, не разговаривая, просто купаясь в объятиях друг друга. Их прежнее голодное желание превратилось в нежное утешение, просто благодарность за то, что они снова вместе.
— …люблю тебя… — пробормотал Цзинь Ливэй, прежде чем его глаза закрылись, а на губах появилась мягкая улыбка.