Певец-ветеран врезался в другой стол. Звуки громкого удара и разбития стаканов остановили вечеринку и привлекли всеобщее внимание. Внезапно напряженный воздух наполнили слышимые вздохи и крики.
«Т-ты! Как ты смеешь, Джин Чонглин?!» — взревел упавший певец-ветеран. «Ты д-смеешь…ик…ударить меня?!»
«Сэр, вы отличный певец, и я уважал вас до этого. Но теперь все мое уважение к вам исчезло. Вы отвратительный извращенец», — сказал ему Джин Чонглинь.
Певица-ветеран изо всех сил пыталась встать из-за всех осколков на полу. «Что ты сказал?! Джин Чонглин, ты стал слишком самоуверенным! Просто п-потому что — ик — ты выиграл так много наград сегодня вечером. застрелили сейчас, а?! Ты на сто лет раньше, чтобы вести себя так передо мной!»
Джин Чонглинь проигнорировал мужчину, развернулся и направился к группе Айрис. «Младшая Айрис, пошли».
Айрис посмотрела на четырех шикарных дам.
«Иди, Ирис. Мы можем позаботиться о себе», — заверил ее Фэн Ван.
Она кивнула и последовала за Джин Чонглином.
— Ха! Так вы двое действительно — ик — помолвлены? Ветеран, который теперь стоял на дрожащих ногах, захихикал им. Его тон был полон насмешки. «Какое п-идеальное сочетание! Жиголо и шлюха!»
«Каждый, кто посмеет работать с этим дегенератом, отныне станет врагом Джинов», — прорезал воздух холодный голос.
Глядя, как другой мужчина (его брат) защищает свою женщину, у него во рту остался горький привкус. Если бы это было не потому, что он хотел соблюсти свое соглашение со своей малышкой и не раскрывать их отношения, пока она не будет готова, он бы уже избил этого ублюдка в месиво своими собственными кулаками.
Он повернулся к человеку рядом с ним. Это был президент Harmony Music Awards.
«Значит, таких людей вы приглашаете на свои мероприятия?»
Президент вздрогнул. «Генеральный директор Джин, я-это не так! Мы понятия не имеем, что он такой! Охрана! Где охрана?! Вышвырните этого человека отсюда!»
«Безопасность?» Голос Джин Ливэй стал холоднее. — Вы имеете в виду полицию, не так ли? Насколько я понимаю, этот отвратительный мужчина приставал к дамам. Вот почему мой брат ударил его.
«Я… генеральный директор Джин, вовлечение полиции — это немного… Это важное событие. Можем ли мы… Я имею в виду, это не так серьезно, что мы должны звонить в полицию…»
«Не. Это. Серьезно?» Цзинь Ливэй холодным голосом подчеркивал каждый слог. Выражение его лица стало еще более пугающим.
Президент отступил.
«Не волнуйтесь. Полиция уже в пути», — внезапно вмешалась Си Синьюэ.
«Не волнуйтесь. Здесь много людей, которые могут выступить свидетелями. Он не сможет уйти от правосудия».
Он кивнул. Затем он повернулся к Джин Чонглину. «Пойдем.»
«Да, Большой Брат. Пойдем с нами, Младшая Айрис. Мы отвезем тебя домой».
«Спасибо, старший Чонглин», — ответила Айрис.
«Не надо! Мы отправим Айрис домой!» Джей-Джей прервал его громким голосом.
Он и DJ Song наконец-то подошли к ним с другой стороны зала. Они выглядели навеселе.
Цзинь Ливэй нахмурился. «Мистер Джей-Джей, ди-джей Сонг. Вы оба пьяны. Будьте уверены, что мы отправим мисс Лонг домой в целости и сохранности. Не о чем беспокоиться».
Он начал уходить. Джин Чонглин и Айрис последовали за ним.
«Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Я пришлю сообщение, когда вернусь домой», — заверила Джей-Джея Айрис.
«Старый Джей, генеральный директор Джин — честный человек. Если он скажет, что отправит Айрис домой в целости и сохранности, он это сделает. Кроме того, он прав. Мы оба пьяны. сейчас.»
Джей-Джей недовольно позволил братьям Джин забрать Айрис. — Вам двоим лучше позаботьтесь о ней! Она моя самая дорогая протеже. Если вы с-раните хоть волосок с ее головы, я… я объявлю вам войну! Джины!»
Губы Джина Ливэя дернулись, но это была его единственная реакция на слова Джей-Джея. Выражение его лица по-прежнему оставалось холодным.
Айрис тепло улыбнулась Джей-Джею и ди-джею Сонгу.
И с этим трое покинули афтепати. Сначала они забрали награды Айрис из лимузина Джей-Джея, а затем уехали на собственном лимузине Джин Ливэя. Айрис и Цзинь Чонглинь молчали, наблюдая за Цзинь Ливэем. Они оба чувствовали, что в данный момент он был крайне взбешен.
Через несколько кварталов лимузин остановился на обочине.
— Слезай, — приказал Цзинь Ливэй брату.
И Ирис, и Джин Чонглинь недоверчиво посмотрели на него.
«Милый-«
«За нами еще одна машина. Она отвезет вас домой», — сказал Цзинь Ливэй.
«Ой.» Айрис повернулась к Джин Чонглину. «Спокойной ночи, брат Чонглинь. Спасибо, что защитил меня раньше. Пожалуйста, будь осторожен по дороге домой».
«Ты…» Джин Чонглинь мог только вздохнуть, глядя на любовников, которые теперь выгоняли его после того, как сделали для них так много одолжений сегодня вечером. — Хорошо. Как угодно. Спокойной ночи. Пока, — пробормотал он, открывая дверь и слезая с лимузина.
Его ноги едва коснулись земли, когда лимузин умчался. Джин Чонглин отшатнулся и упал на задницу.
«Эфф ты!» — крикнул он и показал быстро исчезающему автомобилю два средних пальца.
Вернувшись в лимузин, Цзинь Ливэй крепко обнял Айрис.
«Прости, любовь».
Она положила голову ему на грудь, чувствуя облегчение от того, что теперь она снова в безопасности в руках своего мужчины. «Это не твоя вина.»
«Я не должен был оставлять тебя одного на вечеринке. Мне нужно было ответить на звонок, поэтому я вышел из зала, чтобы поговорить некоторое время. Когда я вернулся, мой брат уже бил этого подонка. тот, кто защитил тебя».
«Нет, дорогая. Это мое удовольствие. Я так горжусь тобой», — сказал он ей.
Они смотрели друг другу в глаза. Голова Цзинь Ливэй опустилась и захватила ее сладкие губы. Сначала поцелуй был медленным и чувственным, но Цзинь Ливэй углубил его уже через несколько секунд.
Айрис застонала и вцепилась в него, пока он ласкал ее рот. Она чувствовала его ярость в его поцелуе. Казалось, что на него все еще очень сильно повлияло то, что произошло во время афтепати.
Его руки касались ее всего тела, нажимая и сжимая ее мягкость сквозь платье. Задыхаясь, он сосал ее нижнюю губу, его движения становились все более отчаянными и жаждущими ее. Затем он толкнул ее на сиденье и лег на нее сверху.
Она сразу же почувствовала, как его твердость прижалась к ее бедру. Его влажные поцелуи скользили по ее шее. Он пытался найти отверстие на ее платье.
Раздраженный тем, что он не мог найти никакой щели, он схватил ее платье за вырез и приготовился сорвать его с нее.