Лун Цзянь все еще хотел стать преемником своего отца и стать следующим главой Long Industries. Это было то, что его мать отпечатала в его сознании с тех пор, как он себя помнил. С детства до подросткового возраста и юности, пока в начале этого года его не перевели в штаб-квартиру Long Industries, он упорно трудился для достижения этой единственной цели. Его желание было таким же сильным, как и желание его матери, как голодный зверь, засматривающийся на большое сочное мясо. Великий голод его матери оставался прежним. Что касается его голода? Такое ощущение, что стало меньше.
«Интересно, когда я начал так себя чувствовать», — подумал он, поднимая голову, чтобы водяной пар стекал ему на лицо.
Примерно в то же время, когда он начал работать под руководством главного операционного директора, для него все начало меняться. Главный операционный директор был строг, но увлечен своей работой. Видение того, как Лун Цзянь усердно работает и работает сверх того, что от него требуется, произвело впечатление на руководителя. Главный операционный директор взял Лонг Цзяня под свое крыло, постоянно проверяя его возможности, перекладывая на него сложные задачи. Лонг Цзянь блестяще выполнял все задания главного операционного директора. Пожилой мужчина сыграл важную роль в продвижении Лун Цзяня на должность заместителя главного операционного директора.
Тесно работая с главным операционным директором почти каждый день, Лун Цзянь, наконец, испытал то, чего у него никогда не было все эти годы, когда он был ребенком, — присутствие активного отца в его жизни. Главный операционный директор был очень увлечен своей работой, но все же мог совмещать ее со своей семейной жизнью. Лун Цзяня пригласили отобедать в доме главного операционного директора. Он познакомился с семьей пожилого человека — его женой, взрослыми детьми, у каждого из которых была успешная карьера, внуками, домашними животными и другими родственниками.
Всякий раз, когда Лун Цзянь посещал дом главного операционного директора, он всегда поражался его счастливой и теплой атмосфере. Это было похоже на настоящую семью, настоящий дом.
«Они так отличаются друг от друга», — пробормотал он под горячим душем, сравнивая главного операционного директора со своим отцом, Лонг Тэнфэем.
И главный операционный директор, и Лун Тэнфэй были успешными людьми в деловом мире, но почему их семейная жизнь так отличалась друг от друга? У одного была счастливая, полноценная и гармоничная, а у другого была сильно разбитая и неблагополучная семья (если ее еще можно было так назвать), где жены, любовницы, дети и прочие ветви противопоставлялись друг другу.
Да, Лун Тэнфэй заботился обо всех своих детях. Он щедро обеспечивал их в финансовом отношении и никогда не моргнул глазом по поводу огромных затрат на их образование. Однако ему не хватало постоянного присутствия в жизни своих детей, лишая их надежного отца.
По сравнению с отдаленной отцовской любовью Лонг Тэнфэя, любовь главного операционного директора была видимой и осязаемой. Как только главный операционный директор взял Лонг Цзяня под свое крыло в компанию, он относился к нему как к сыну, наставляя его не только в работе, но и в жизни в целом. Его мудрые слова постепенно открыли разум Лун Цзяня для более широкой перспективы, выходящей за рамки его навязчивой жажды сменить отца на посту следующего главы Long Industries.
В результате Лун Цзянь пробудил свою истинную страсть к работе. Теперь ему нравилась его работа в качестве заместителя операционного директора. Действительно любил это. Это больше не было просто средством для достижения цели, которую он разделял со своей матерью. Это пробуждение страсти автоматически заставило его работать еще лучше, полностью затмив Лун Хуэя и других его коллег в компании.
Он выключил душ, но остался стоять там еще несколько мгновений, поскольку, наконец, смог осознать изменения в своем мышлении.
«Длинный Тэнфэй — жалкое оправдание отца». Его низкий голос эхом разнесся по ванной.
Внутри него была обида на отца… но была и жалость.
«Он хочет, чтобы все его дети были мирными». Он вздохнул. «Как? Мы не были запрограммированы на это. Мы были запрограммированы сражаться друг с другом. Слишком поздно».
###
Примерно через неделю Лун Цзянь был в аэропорту. Он только что вернулся из короткой двухдневной командировки в другой далекий муниципалитет.
Его часто отправляли в командировки для наблюдения за служебными проверками, участия в совещаниях и даже для самостоятельного заключения сделок. Он также был довольно харизматичным человеком, производившим положительное впечатление на клиентов и партнеров. По этой причине главный операционный директор любил посылать его в важные командировки, а также доверял его способности выполнять поставленные задачи.
Аэропорт в это время был не очень загружен. Он смог быстро выйти. Помощник подобрал его. Они направлялись к парковке, когда его помощнику позвонили. Выражение лица его ассистента внезапно изменилось и бросило на него обеспокоенный взгляд.
«Что не так?» — спросил Лун Цзянь.
«Что?!» Лун Цзянь был потрясен. «Что случилось?!!»
Он уже собирался забрать телефон у своего помощника, когда его взгляд остановился на одном из общественных телевизоров в аэропорту. Это были новости.
Выражение его лица стало уродливым, когда он смотрел по телевизору, как его мать и Вэй Лань дерутся друг с другом — царапают, шлепают, бьют, пинают и таскают за волосы.
Видеозапись была трясущейся, но звук был четким.
«Ты шлюха! Не веди себя передо мной так высокомерно только потому, что ты вышла замуж за виконта! Ты все та же шлюха, что и раньше!» Чжу Нин закричала во все горло, изо всех сил дергая Вэй Лань за волосы, отказываясь отпускать их, даже когда несколько телохранителей и других людей пытались разлучить двух женщин.
Драка произошла в спа-салоне. Различные очевидцы, в основном сотрудники спа-салона и другие клиенты, рассказали СМИ, что произошло на самом деле.
###
(Этот роман является работой по контракту с .com. Если вы не читаете эту главу, значит, она была украдена. Пожалуйста, прочитайте этот роман из первоисточника. Спасибо! -ArriaCross)